banner banner banner
Рыцарь моего сердца
Рыцарь моего сердца
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Рыцарь моего сердца

скачать книгу бесплатно


Теперь приходит черед хмуриться Элизе.

– Не понимаю, госпожа. Вы же любите его, по крайней мере, любили… Тогда почему же вы не рады от того, что выходите за него замуж?

– Потому, – понимая, что бессмысленно скрывать от Элизы свои чувства, потому как она стала для меня не только горничной, но и подругой, говорю я, – потому что я сомневаюсь в том, что Рэй любит меня.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Элиза медленно водит щеткой по моим распущенным волосам – с каждым новым движением они становятся все глаже и блестящей.

Остается совсем немного времени до того, как я стану женой Рэя, а в груди лишь сильнее горчит и жжет.

Увы, в своих мечтах не так я представляла нашу с ним свадьбу.

Но она состоится.

На мне – платье из желтого шелка. Широкие рукава, длинный подол, который при каждом шаге будет волочиться за мной. Не самый удобный наряд, но он – самый праздничный. В нём этой осенью я предстала впервые перед новым королем. Тогда это платье, а может, я сама, произвело неизгладимое впечатление на придворных мужчин.

Пятеро из них проявили особую энергичность. Посылали мне цветы и любовные сонеты. Двое осмелились просить моей руки.

Я отказала им.

И намерена была отказывать каждому, невзирая на их богатство, красоту или славу.

Всем, кроме Рэя.

Элиза закрепляет часть моих волос на затылке, другую – оставляет распущенной. Золотой гребень, словно маленькая корона, венчает мою голову.

Достаю из сундука одно из своих многочисленных украшений – пояс из золотых овальных пластин, медленно оборачиваю его так, чтобы его центральная часть – там где закреплены три крупных сапфира, оказалась посередине.

Надеваю браслет – тоже с сапфирами – на левую руку. Морщусь от прохлады золота и тяжести этого ювелирного изделия. Устремляю взор на камин. Огонь в нем пылает, но мне не хватает его тепла.

Вернее, мне не хватает тепла Рэя – и от того весь мир сейчас для меня – ледяная стужа.

Обмениваюсь взглядом с Элизой.

Вижу, что она переживает. Мне хочется приободрить – и её, и саму себя. Только сил на это пока не находится.

Крики в коридоре привлекают мое внимание.

Зовут меня.

Грудь тотчас обдает дурным предчувствием.

Что-то случилось?

Посылаю взгляд Элизе, и она спешит выполнить мою молчаливую просьбу. Проходит совсем немного времени, когда подруга возвращается и протягивает мне письмо, скрепленное герцогской печатью.

– Письмо от герцога? – удивленно гляжу на печать. – Его вручил гонец?

– Да. Гонец сказал, что он приехал бы еще раньше, но непогода вынудила его задержаться.

Раскрываю письмо.

Взгляду моему предстает витиеватый почерк.

Начинаю читать – и с первого предложения понимаю, что письмо – дело рук моей подруги, леди Розалинды, герцогини Кент.

«Моя дорогая Джосалин, пишу тебе в спешке, поэтому мое письмо будет коротким. Шлю весть тебе о том, что твой возлюбленный, сэр Рэй, этим утром покинул наш замок дабы защитить тебя и вернуть твою любовь. Уходя, он так сказал: „я буду делать все, чтобы завоевать её любовь снова“. Пусть Господь поможет вам, моя дорогая Джосалин! Жду добрых вестей и шлю приглашение в гости – для тебя и твоего любимого…»

Я прикрываю глаза от потрясения и мощного, всепоглощающего чувства облегчения.

Словно в меня вдохнули жизнь.

Значит, Рэй любит меня.

Из моей груди вырывается звук, похожий то ли на рыдание, то ли на смех.

Руки трясутся, и я едва не роняю драгоценное письмо.

– Джосалин? Госпожа? – Элиза настороженно смотрит на меня. – Что случилось?

Поворачиваюсь к ней и окидываю сверкающим взглядом.

– Случилось. Нечто прекрасное.

Я решительно поднимаюсь на ноги и начинаю расхаживать по спальне. В голове моей вьются мысли и рождается решение.

Я усмехаюсь. Мне нравится то, что я задумала.

Подхожу к огромному сундуку, откидываю тяжелую крышку и беру шкатулку с мылом.

Протягиваю её Элизе:

– Пусть это передадут сэру Рэю. Одной воды недостаточно, чтобы смыть вонь.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Волнение переполняет мою грудь, когда я переступаю порог часовни.

Окидываю её полутемное пространство взглядом.

Внутри собрались все те, кто живет на территории замка.

Делаю еще один шаг.

Пламя свечей дрожит.

Дрожу и я.

В моих самых смелых мечтах я становилась женой Рэя. Я представляла это даже тогда, когда стала графиней Нортон.

Но понимала – мечты – это единственное, что осталось у меня.

А вот теперь…

Я благодарю Господа Бога, что Он, спустя мучительно долгие семь лет, позволил нам с Рэем быть вместе.

Догадываюсь, что наш союз будет непростым.

Мы изменились. У каждого свои секреты и раны, которые – время от времени – будут напоминать о себе.

Да, будет непросто.

Но жизнь без Рэя будет еще сложнее.

Я это уже знаю. Я пробовала жить без него…

Иду, а мне кажется – будто я подхвачена чьими-то большими руками, и они несут меня к алтарю.

Там меня ждет тот, кого я люблю.

Любила. И буду любить. Всегда.

Рэй, услышав мои шаги, поворачивается ко мне.

Вижу, как вспыхивают его глаза. Как улыбка – мальчишеская, немного глуповатая – но тем не менее – любимая мной – озаряет его лицо. Затем Рэй вновь принимает суровый вид. Как и положено рыцарю.

Светлая туника, штаны и жилет – вот и весь свадебный наряд моего жениха.

Да, до изысканности придворных щеголей моему Рэю далеко.

И слава Богу.

Рэй красив и в простой одежде.

Я гляжу на его мужественное лицо и снова чувствую себя молоденькой девушкой, какой была когда-то.

Не в силах сдержаться, улыбаюсь любимому.

Он сдержанно, но улыбается в ответ.

Я подхожу к алтарю, и прежде чем священник произносит речь, Рэй берет меня за ладонь.

Слезы обжигают мои глаза.

Это – первое прикосновение за семь лет.

Я жадно впитываю в себя тепло Рэя, с наслаждением ощущаю его шероховатую, мозолистую ладонь. Мне так хочется обнять любимого! Почувствовать его родной аромат, ощутить биение его сердца, поймать губами его дыхание…

В этот момент в мои мечтания врывается голос священника.

Опускаю взор вниз и начинаю слушать.

Краем глаза замечаю, как сильнее хмурится Рэй. Как беззвучно шевелит губами. Что с ним? Он спорит с кем-то или же повторяет слова за священником?

Вздыхаю. Еще и еще. Волнение теперь разламывает мою грудь.

– Клянусь любить тебя, Джосалин, в горе и радости, в здравии и болезни, пока смерть не разлучит нас, – произносит Рэй.

Сердце сжимается от его слов и от той силы, которую он вложил в них.

– Клянусь любить тебя, Рэйнольд, в горе и радости, в здравии и болезни, – сглатываю, – пока смерть не разлучит нас.

– И после того – как Господь соединит нас, – шепотом добавляет Рэй.

– Что? – священник окидывает Рэя строгим взглядом.

– Продолжайте, – произносит мой почти муж.

Священник хмурит свои кустистые, черно-белые брови. Кивает головой и говорит:

– Отныне вы – муж и жена.

Пальцы Рэя чуть сильнее сжимают мою ладонь. Моей руке, а потом и телу – становится жарко. Гляжу на любимого и не верю своему счастью.

Господи, спасибо Тебе.

Свершилось. Моя заветная мечта сбылась. Рэй – мой муж.

Внезапно, Рэй отпускает мою ладонь, и она безвольно повисает вдоль тела. С напряжением смотрю на любимого, пытаясь понять, что все это значит.

Муж что-то достает из внутреннего кармана жилета и вновь берет меня за ладонь.

Лишь когда по моему безымянному пальцу скользит что-то гладкое, до меня доходит, что только что Рэй одел мне кольцо.

Опускаю вниз на свою руку. Золотой обруч нежно обнимает мой палец. На кольце нет драгоценных камней. Но для меня это не имеет значения. Улыбаюсь и поднимаю взгляд на Рэя.

Он делает шаг ко мне.

Горячие ладони обхватывают мои щеки.

Сердце замирает.

Еще чуть-чуть, и губы любимого прикоснутся ко мне.

Гляжу на Рэя, затаив дыхание. Он тоже не дышит. Смотрит в мои глаза, не моргая. И сейчас цвет его глаз стремительно меняется, превращаясь из серо-синего в насыщенный, глубокий синий оттенок.

Рэй приподнимает уголки губ в улыбке, а потом – припадает к моему рту в поцелуе.