banner banner banner
Грибные сказки
Грибные сказки
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Грибные сказки

скачать книгу бесплатно

Грибные сказки
Дмитрий Кривенко

В краю далеком и волшебном, что Итьландом зовется, в грибной чаще, где грибы дорастают до небес, а деревья шелестят кронами в облаках, царили мир и согласие. Но коварная зазнайка Аролллка, алчущая богатства и славы, сговорилась с чешуйчатыми созданиями, что ящерами зовутся, и вознамерилась отобрать у грибного леса его безмятежность.

Дмитрий Кривенко

Грибные сказки

«В краю далеком и волшебном, что Итьландом зовется, в грибной чаще, где грибы дорастают до небес, а деревья шелестят кронами в облаках, царили мир и согласие.

Но коварная зазнайка Аролллка, алчущая богатства и славы, сговорилась с чешуйчатыми созданиями, что ящерами зовутся, и вознамерилась отобрать у грибного леса его безмятежность»

Часть 1

Жила-была зазнайка

В далёких краях, в необычном грибном лесу, жила-была девочка Аролла, по-простому – Ароллка.

Вроде девочка как девочка, особо невзрачная, ростом с простую сажень, не голубых кровей, точными науками не владеющая. Да вот увлечение у неё довольно необычное – с грибочками хороводиться.

А у девочки водилось много преданных грибочков! Они любили её, поддерживали, дарили подарки и кружили хороводы. Однако не всех грибочков Ароллка подпускала к себе!

Сегодня нужным и полезным она считала большого, но очень наглого грибочка по имени – Гарнирчик, за то, что он подарил ей настоящий конфетный гриб!

Грибешник часто мастерил Ароллке красивые шляпки, поэтому, время от времени, Ароллка считала его крайне полезным! Но Грибешник был любителем поспорить на счет шляпок!

Грибочек по имени Сапожок скверно разговаривал, однако он жил в прохладной тени, поэтому Ароллка порой приходила к нему в гости и терпела за грубости.

Амишник – часто развлекал Ароллку грибными игрульками, однако сплошные игрульки казались Ароллке забавой для детишек!

Имелось в наличии у Ароллки тьма и других грибочков, да разве их всех вспомнишь? С ними девочка чувствовала себя в центре внимания, её называли госпожой, но то было только в лесу…

В повседневной жизни, когда Грибочки-поклонники не окружали Ароллку, она скучно жила в простой деревне – Светлый Гриб, средь простого люда.

Ароллка не хотела заурядно батрачить с местными, ведь они трудились от зари до зари!

Только грибочки-поклонники и брат по имени Глюк понимали её, а не глупые людишки, которые заставляли бедняжку пахать наравне со всеми, поэтому она часто плакала. Работа мешала ей бездельничать и фантазировать о своей уникальности.

Но однажды она решила, что не достойна столь несправедливого обращения! Она – девочка не простая, да заслуживает лучшего!  Каждый грибочек в Большом Грибном Лесу её знает! Ну, или почти каждый… Ароллка должна получать любовь, внимание и заниматься любимым делом – бездельничать.

Но у неё есть гениальный план, и скоро все поменяется!

Часть 2

Экспансия ящеров

Тени сгущались. Аролла прошла уже слишком много, а лес всё никак не желал заканчиваться. Казалось, Большой Грибной Лес не имел конца…

Ароллка считала себя уверенной и сильной девочкой, но личных встреч с ящерами страшилась. Однако она считала их примером для подражания, она завидовала их небывалой хитрости…

Ящер застал Ароллку врасплох.

– Неподражаемая Ароллка, – змеиным шипением произнес чешуйчатый незнакомец  – Печально, когда никто не замечает твоих талантов. Несправедливо, когда имеешь при себе дар, но обычные люди ставят тебя в один ряд со всеми. Но я знаю, зачем ты здесь. Ты хочешь изменить свою жизнь к лучшему.

– Дя! – гордо подняла голову Ароллка  – И ещё жизнь моегошнего брата – Глюка!

Всё же Ароллка малясь думала и о других (ну или Глюк настоял на том, чтобы она отправилась в лес в поисках счастья).

– Ты станешь ведьмой в глазах всего Итьланда и ангелом в глазах всего Обэмоса. Тебя будут знать, выражать респект, любить, боятся. Всё, что тебе нужно, выдать секрет Итьланда и подписать документ.

– Я согласна! – запищала Ароллка и подписала бумагу, даже не глядя – Главный секрет леса в том, что где-то здесь живёт Йогушка.

– Не может быть! – округлил глаза Ящер – Йогушка – приближенный Владимира Титанолюкого.

– А вот и нет! – поспорила Ароллка – Тутошний живёт за десять вёрст от деревни к югу или к северу, я эти ваши глупые направления не понимаю. Его надо хорошенько поискать.

Честно говоря, она терпеть не могла, когда кто-то с ней спорит. Каждый в Светлом Грибе владел тайной о Йогушке. Но никому и в голову не приходило проболтаться ящерам. Никому, кроме Ароллки и Глюка. Сама идея показалась им гениальной!

– Что же, – Ящер улыбнулся – Да здравствует великая и ужасная, любимая и известная всеми Аролла!

Ароллка тут же добилась желаемого. Слухи и слава об Аролле распространялась за тысячи верст от Большого Грибного Леса. Кто-то считал, что она одним пальцем способна сдвинуть целую гору, другие полагали, что она способна поменять движение Солнца на небе одной лишь силой мысли. Третьи полагали, будто Аролла перемещается быстрее света, а четвертые – будто в ловкости она превосходит саму богиню войны – Калибрессу.

Местные жители в спешке покидали грибной лес и его окрестности, деревни становились заброшенными и мертвыми. Только самые отважные смельчаки  отважились заходить в лес, однако чем больше становилось слухов, тем меньше было желающих.

Конечно, за слухами стояли хитрые ящеры, которые ничем подобным Ароллу не награждали. Ящеры колонизировали лес, захватили деревню, но никак не могли достать Йогушку, как бы они не старались. Однако они не отчаивались, продолжали пускать слухи об «Аролле-ужасной», чтобы никто не смог помешать им завладеть Йогушкой!

Сама Ароллка, наконец, считала себя довольной! Грибочки считали её не просто своей госпожой, но и почитали, словно богиню. Всяких неугодных ожидал костерный пламень (и самых слабеньких). Богатые вельможи с Обэмоса звали её замуж, но она лишь смеялась на их предложения, ожидая только принцев. Она, в самом деле, начала считать себя великой и ужасной, любимой и опасной.

Глюк был ею доволен. Когда с грибного леса ушел последний крестьянин, последний люк, последний кирпич, то он начал воровать маленьких шкафят – местных зверушек ради своих коварных целей.

Это был триумф! Но мог ли грандиозный обман продолжаться вечно?

Часть 3

О настоящих ведьмах

Помимо фальшивых ведьм в мире проживали и настоящие. Одной из них была – Риса.

Риса – считалась лучшей в своём деле, каждый ящер её боялся, а каждый люк упоминал со словами: "вот это баба!". Талантливая ведьма считалась самой опасной разведчицей Итьланда, работая лично на государя – Владимира Титанолюкого.

Однажды Рисе назначили ответственное задание – узнать как можно больше об Аролле, молва о которой донеслась до самой верхушки Итьланда.

Риса ужасно обрадовалась, ведь, наконец, она встретит достойную соперницу! Она мечтала встретиться лицом к лицу с той самой ведьмой грибного леса и сразиться с ней. Однако государь Владимир Титанолюкий и лорд Эльфимин настояли на том, что Риса не должна вмешиваться лично, потому что не хотели терять лучшую из лучших. Риса осталась решать дела с ящерами на континенте Обэмос, а на задание отправила волшебного жука Грибодаксона, который должен был докладывать о каждом своём шаге в Большом Грибном Лесу.

Грибодаксон перелетел целый океан на магическом воробье, дабы приступить к столь опасному заданию: УЗНАТЬ ТАЙНЫ АРОЛЛЫ!

Часть 4

Кушать же надо

Но дурная слава сыграла и против бедной Ароллки, ведь Большой Грибной Лес полностью опустел от всяких гостей! Даже многие грибочки предпочли убежать, нежели быть рядом с великой и ужасной Ароллой, а ящеры не уделяли ей никакого внимания.

Лишь самые верные грибочки предпочли быть вместе со своей госпожой и её братом, но много ли было от них пользы? Аролла и Глюк ничего не умели, поэтому им оставалось только лопать грибочков (благо поклонников со шляпкой у Ароллы пока хоть отбавляй), чтобы не умереть с голоду.

– Ха-ха, Аролла, ты должна найти работу в Итьланде и приносить нам денюжку – подбодрил её Глюк – Грибочки бесполезные, шкафята – непокорные, господа ящеры ничего за нас не делают.

– Меня полюбят принцы Обэмоса! – радостно ответила ему Ароллка, чувствуя, как в животе урчит от голода – Они обязательно обратят внимание на меня – красивую, устроят нас на работу в Итьланде, а ещё дадут проэкт по ничегонеделанию.

Грибочек-поклонник попытался тоже подбодрить Ароллку, но та лишь махнула рукой:

– Уйди, бесполезный задрот! – пискнула она.

– Аролла, ты – дура, принцы Обэмоса не смогут устроить нас в Итьланде, потому что это враждующие страны, ха-ха, Итьланд – столица Итьланда, а у Обэмоса столица… Не важно, я всё равно умный и разбираюсь в устройстве мира!

– Ты такой гениальный, Глюк! – запищала Ароллка.

– Гениям всегда тяжело – тяжело вздохнул он – Ищи работу.

Слова Глюка мотивировали Ароллку, она была готова сию же минуту отправиться в столицу, дабы устроиться там на высокооплачиваемую работу, где нужно лишь филонить. Но то ли лень, то ли что-то иное ей помешало.

По спине Ароллки пробежал холодный пот. Нечто странное и незнакомое глядело на неё сквозь лёгкий лесной туман…

Часть 5

Засланный казачок

Переодетый в гриб, Грибодаксон пристально наблюдал за Ароллой и Глюком. Он никак не мог понять, что стало причиной трепета перед ужасной ведьмой, ведь она была похожа на простую зазнайку. Никакой магии он не видел, девочка просто летала в облаках в собственных мыслях.

– "Да ну, чё, внатуре образ ведьмин – мыльный пузырь? Но почему грибочки слепо ей верят?" – ничего не понимал жучок.

От этого ему стало даже смешно.

Грибочки, тем временем, преклонялись перед ней, кружили хороводы, робко дарили ей дары и своё внимание, но Ароллка отмахивалась от них, звонко напевая своим противным голоском:

Я и так всё знаю, не нужно мне советов!

Сидеть на шее – вот участь всех поэтов.

Мой брат великий гений, всю жизнь сидит на шее,

А я ведь тоже гений, а я ведь не глупее!

Грибочки весело хлопали в ладоши, да вставляли свои ненужные комментарии. Ароллка от них быстро устала, дескать, слишком утомили её!

– Тупые грибочки, сходите, посмотрите, кто это тама стоит, не поклоняется моему культу!

– Не стоит, – опередил её Грибодаксон, склонив колено – Я – полезный грибочек и верный слуга. "И засланный казачок" – хотел добавить он, но сдержался с усмешкой – У меня к тебе деловое предложение, о великая Аролла!

Грибодаксон, как и подобает засланному казачку, имел при себе казённые средства от влиятельнейших людей Итьланда. Поэтому сразу зашёл с козырей, угостив Ароллку заморскими грибочками, от которых девочка была в дичайшем восторге!

– Ещё-ещё! – с диким восторгом набросилась она на него  – Ты ведь тута, чтобы дать нам денюжку и еду, дя? Я хочу быть принцессой в Итьланде, ниче не делать и получать внимание от принцев!

Грибодаксон опешил, не понимая, зачем могучей ведьме деньги, еда и принцы, ведь она сама может наколдовать всё что угодно!

– Так ты ж могучая ведьма, внатуре – напомнил он – Просто сделай заклинание, а я гляну заодно.

– Ха-ха, не видел могучих ведьм? Не видь и дальше! – отрезала она – Я не собираюсь заниматься ребячеством, я давно не практиковалась! – Ароллка откинула Грибодаксона в сторону (не потому, что она сильная, а потому, что Грибодаксон был небольшим жучком).

– "Владимир Титанолюкий, как наш государь, должен лично рассмотреть эту девкину морду у себя" – неожиданная идея понравилась Грибодаксону.

– Эй, погодь, у меня есть для тебя работа мечты…в Итьланде!

– Меня возьмут на работу в Итьланд ничего не делать за ящик золота?! Конечно, я согласна! – запищала Ароллка, схватив Грибодаксона за шляпку.

– Вроде того… – кивнул жук – "Чё за дичь она несёт, внатуре?"

Глаза Ароллки наполнились безумием от радости, Грибодаксону на мгновение показалось, что Ароллка на эмоциях поджарит целый лес. Но ничего подобного не происходило, перед ним по-прежнему простая (маленько спятившая) девочка.

– Ха-ха, я тоже хочу ничего не делать и получать ящик золота в Итьланде – вмешался Глюк, но тут же нахмурился – Такое ощущение, что ты – жук. Но у тебя ничего не выйдет с Ароллкой, жук, потому что ты – не принц, а ей нужен принц.

– Дя! – резво закивала головой девочка – Бесишь своей жучковатостью, но денюжку дай, на работу устрой, будь мне комфортным и не утомительным!

Грибодаксону стало смешно. Перед ним стояла не великая ведьма, а простая зазнайка, которая совсем рехнулась от поедания грибов.

Грибодаксон сию же минуту отправился в Итьланд на волшебном воробье с вестью: "ужасная ведьма – самозванка!"

Часть 6

Государственные дела

Грибодаксон предстал перед Советом Итьланда.

На троне, облаченном в тёмную мантию, восседал законный государь Итьланда – Владимир Титанолюкий. Владимир по праву считался жестким, но мудрым и справедливым правителем, только ему удавалось держать вражеский Обэмос в ежовых руковицах. Сегодня Владимир был задумчив; назревал вопрос с подлыми ящерами. А уж с этими хитрецами нужно держать ухо в остро, даже Грибодаксон хорошенько знал!

Справа от Владимира находился некто, чьё лицо Грибодаксон видеть не мог за тенью громадного капюшона. Его глаза засветились красным пламенем.

– "По-любому – Лорд Эльфимин, самый богатый человек Итьланда" – догадался Грибодаксон.

Вообще, жучище то был смышленым малым. В политике неплохо себе разбирался.

Слева от Владимира место пустовало. Не тайна, здесь должна быть могучая ведьма Риса. Какие загадочные обстоятельства не давали ей оказаться на Совете, Грибодаксон мог только предполагать.

– Её ведьмовская светлость Риса находится на нашем задании в Обэмосе – пояснил люк-государь, словно прочитав мысли Грибодаксона.

– Рисы не существует – возразил Эльфимин – Магия, ведьмы… Золото – вот вся магия!

– Это меня-то не существует?! – воскликнул женский голос откуда-то из пустоты – Ослеп от блеска золота, а магия есть! А вот насколько материален ты?

– "Сегодня Риса на удаленке" – смекнул жук – "Жаль, поглядел бы на красивую ведьмочку"