скачать книгу бесплатно
– Да. Хэрри возится с машиной, завести не может… Попросил меня подойти к церкви и встретиться с тобой, чтобы ты не волновалась.
– Но… – от удивления я не могу подобрать слова. – С какой стати он попросил тебя? Вы дружите? Живете рядом? Не понимаю.
– От кого ты убегала?
– Где Хэрри?
– Ответь на мой вопрос!
– А ты – на мой. – Вдруг он шел за мной по пятам и это его я слышала? – Мэтт, почему ты здесь?
Мне это не нравится. Что он забыл возле церкви? Я до сих пор не могу отделаться от ощущения, будто Лора стоит рядом, смотрит на меня, касается окровавленными пальцами рукава моей куртки, а тут еще и Мэтт с непроницаемым лицом. Вроде как нет ничего странного в том, что он гуляет в полночь по пустынным улицам.
– Я уже все тебе объяснил, Ари, – отвечает парень. Мы настороженно смотрим друг другу в глаза, и ветер сквозит между нами, прорываясь под одежду и заставляя дрожать от холода. – Хэйдан занят, но он не хотел, чтобы ты торчала тут одна.
– Но почему он попросил именно тебя?
– Потому что мы живем вместе.
– Что вы делаете?
Мэтт разводит руки в стороны:
– Хэйдан – мой брат.
– Брат? – растерянно переспрашиваю я. – Не может быть.
– Сводный.
– Но вы совсем не похожи!
– Мы и не должны быть похожи.
– Не могу поверить! – Хэрри и Мэтт – два полюса, я никогда не подумала бы, что они братья, ведь они абсолютно разные. – Ты серьезно?
– Скажи, что стряслось, Ари, – Мэтт пристально смотрит на меня, – тебя трясет.
– Мне показалось…
– Что?
– Что… – Нет уж. Я не собираюсь рассказывать Мэтту о своих галлюцинациях. Только не ему! – …Что за мной кто-то следил.
В этом есть доля правды. Не такая уж я и лгунья.
– Следит? – парень оглядывает улицу. – Ты его видела?
– Или ее… – горько усмехаюсь я и вспоминаю лицо Лоры. Боже, неужели это действительно со мной происходит? Я схожу с ума. – В современном мире не только мужчины становятся маньяками.
– Шутишь?
– Пытаюсь.
– У тебя лицо в слезах.
Мэтт заботливо стирает слезы с моего подбородка, а я застываю:
– Что ты делаешь?
– Пытаюсь привести тебя в чувство.
– Боюсь, ты только меня смущаешь! – я отстраняюсь от Мэтта. Он абсолютно спокойно на меня смотрит, будто не сделал ничего странного. Не могу его понять. И он, кажется, не может понять меня.
– Ты в порядке?
– Да, спасибо.
– Точно?
– Точно. – Я невольно оглядываюсь.
– Так куда вы собрались? Уже поздно.
Я перевожу взгляд на парня и прищуриваюсь:
– С какой целью интересуешься?
– Собираюсь разболтать родителям.
– Так и знала.
– Ари, серьезно, во что ты втягиваешь моего брата?
– У нас обоюдное втягивание, – язвлю я и шмыгаю носом.
– Хэрри доверчивый, а такие, как ты…
– Это какие?
– Ты знаешь.
– Честно? Понятия не имею.
– Ты новенькая и интересная… – Мэтт пожимает плечами. – Еще и симпатичная.
– Симпатичная, – скептически повторяю я.
– Хэйдан, конечно, влюблен в свою Каролину с четвертого класса, но он легко может потерять голову. У него странные вкусы, друзей мало. А тут являешься ты, и вы решаете отправиться куда-то посреди ночи. Это настораживает.
Что? О чем он вообще говорит? Я хмурюсь:
– Тебя это не касается.
– Мне это не нравится.
– Мы вроде не должны спрашивать у тебя разрешения.
– Не должны, – соглашается он, – но одних я вас не отпущу.
– О господи, – усмехаюсь я и складываю руки на груди. – Ты серьезно?
– Да. – Парень выпрямляется и теперь кажется мне просто гигантом. – Куда вы едете?
– По делам, – не сдаюсь я. Не хочу, чтобы Мэтт узнал что-то о моих тетях. Он ведь единственный человек, который не считает меня ненормальной. – Ты с нами не поедешь.
– А я вроде не должен спрашивать у тебя разрешения, Ариадна, – язвит он, и я удивленно вскидываю брови. Ого, оказывается, этот парень слышал о таком явлении, как сарказм.
– Тебе это не понравится.
– Мне это уже не нравится.
– Мэтт…
– Ари, я не отпущу Хэрри одного. Я с ним, куда бы он ни пошел.
– Но ему не пять лет.
– Какая разница? И в пять, и в пятьдесят он будет моим братом.
Я пожимаю плечами. На самом деле мне нравится, что Мэтт так печется о Хэйдане. В этом есть что-то, вызывающее восхищение.
– Ладно, – отвечаю я со вздохом. – Дело твое, но не говори потом, что я тебя не предупреждала.
– Договорились. Так что вы собираетесь делать?
Почему-то я уверена, что Мэтту наша идея не придется по душе, но что поделать. Он сам напросился… А мог сидеть дома и болтать по телефону со своей ненаглядной Джил, с-которой-он-уже-до-мелочей-продумал-будущее.
Подхожу к парню ближе и серьезно свожу брови. Нет ничего веселого в том, что мы собираемся сделать. Нам нужно или прямиком направляться в клинику для умалишенных, или быть предельно осторожными.
– Мы собираемся проследить за моими тетушками.
Мэтт хлопает густыми черными ресницами и переспрашивает:
– Что?
– Ты услышал.
– Зачем?
– Норин и Мэри-Линетт что-то скрывают, – поясняю я. – Хочу выяснить, что именно. Это важно.
– И делать это надо сейчас, да? – Парень насмешливо хмыкает: – Классика.
– В каком смысле?
– Вы не хотите решать проблемы утром, вам подавай драму.
– Я не виновата, что мои тети отправились черт знает куда именно в полночь.
– Но разбираться решила ночью. А нельзя завтра спросить у них за завтраком: эй, а куда вы вчера уезжали так поздно? Надо искать их по ночной Астерии.
– Где гарантия, что они скажут правду? Я должна увидеть все своими глазами.
– Что ты собираешься увидеть, Ари?
– Мэтт, я не заставляю тебя идти с нами.
– Ответь, в чем дело, – парень морщит лоб и пристально глядит на меня, мне даже не по себе становится. – Почему твои тети вообще ночью куда-то поехали?
– Это я и собираюсь выяснить. – Я поднимаю ворот куртки. Неожиданно на улице становится очень холодно, и я рада, что накинула ветровку. – Все вокруг шепчутся, ты знаешь, а тети ничего мне не рассказывают.
– Может, им нечего рассказывать.
– Я так не думаю. Они что-то скрывают, хочу понять, что именно.
– Как? Мы уже пять минут стоим здесь. Если они куда-то и поехали, нам их уже не догнать. Ты ведь это понимаешь?
– Поэтому я и написала Хэрри… Мэтт, я не хочу, чтобы у него были проблемы, но он знает, куда они направились.
– Что? – удивляется парень. – Откуда? Он следит за ними?
Не отвечаю. Мне кажется, пусть лучше Хэрри сам попытается объяснить брату это странное недоразумение.
Из-за угла, грохоча, выкатывается старый темно-синий пикап. Вот черт, от него больше звука, чем от падающего самолета! Я закатываю глаза. Отлично. Зарычав, машина тормозит перед нами с Мэттом, и из трубы со свистом вылетает черный дым.
О господи, только идиот не заметит эту колымагу.
Хэрри довольно машет мне из окна.
– Садитесь! – зовет он. – Ну же, давайте!
Забираюсь в салон. Мэтт запрыгивает тоже. Передние сиденья тут совмещенные, и мы вполне спокойно помещаемся втроем. Я перевожу пристальный взгляд на Хэйдана:
– Знаешь, «Гринпис» наверняка уже выслал карательный отряд.
– И тебе привет, Ари!
– Серьезно, Хэрри, эта машина привлекает больше внимания, чем новенький «Ягуар».