скачать книгу бесплатно
– Алистер… Ки сказала мне… Мне так жаль!
Он кивнул, сказал тихо:
– Спасибо, Дейдра. Но я верну Беатрис, рано или поздно.
Ки знала, что давно пропавшие люди так просто не возвращаются. Однако мистер Морэ с нею бы не согласился – такая в его голосе звучала решимость. Стальная, непоколебимая. Воздух сгустился, пропитавшись неловкостью и печалью.
– Ох, ну что же я держу вас на пороге, – спохватилась Дейдра. – Проходите!
Стоило Дайане переступить порог, как стены заговорили разом.
«Бедняжка, только посмотрите на нее!»
«Ох, какая бледная!»
«Начинается? Неужели уже началось?»
«Ужасно», – завершила как всегда лаконичная стена у двери.
Хозяева и гости расселись за столом. Пахло так вкусно, что у Ки заурчал желудок, хотя час назад она стащила с верхней полки печенье и голодной себя не чувствовала. Она накинулась было на еду, пока сидящая напротив Дайана своими элегантными движениями не напомнила, какой должна быть истинная леди. Старательно повторяя за ней, Ки вооружилась ножом и вилкой, не без труда отрезала кусочек мяса и аккуратно отправила его в рот. Сделала глоток сока и промокнула губы салфеткой. Дайана, кажется, заметила, что Ки ей подражает – снова этот подрагивающий уголок губ и бесенята в бирюзовых глазах.
– Как Глером? – поинтересовался мистер Морэ.
– Ох, Алистер, шумно, суетно и скучно, – откликнулась Дейдра. – Может, это глупо, но я соскучилась по городку, где почти все друг друга знают. В Реденвуде ты чувствуешь себя частью огромной разношерстной семьи, а в Глероме – маленькой, никому не интересной песчинкой.
– Нет, я хорошо тебя понимаю. Вы поэтому решили переехать?
– Мы с Максом… – Короткий осторожный взгляд в сторону Ки. – Мы решили, что нам будет лучше жить по отдельности.
– Мам, мне двенадцать. Я уже взрослая, – буркнула Ки и обратилась к мистеру Морэ: – Они расстались, а потом развелись. У него новая семья, и даже есть сын – мой старший сводный брат. На самом деле он никакой мне не брат, даже сводный, потому что он – сын новой жены папы и его приемный. И я не понимаю, почему я должна хотеть с ним общаться, если он мне совсем чужой и совершенно меня не любит.
Дейдра вздохнула.
– Наша маленькая… прости, очень взрослая мисс Непосредственность.
– А мне нравится это в Ки, – вдруг улыбнулась Дайана. – Люди слишком часто прикрываются ложью как маскарадными накидками. Хорошо, когда рядом друзья, которые всегда скажут тебе правду. Потому что только они – настоящие друзья.
«Она слишком умная и взрослая для Филина», – с огорчением подумала Ки. Хоть он и сказал с гордостью, что ему уже почти тринадцать, она-то знала: ум измеряется не в годах.
– В общем, я решила, что пора оставить прошлое в прошлом, – Дейдра попыталась повернуть разговор в нужное русло. – К тому же в Глероме Ки не понравилось.
– Я чудила, – уточнила она.
– Чудила? – заинтересовалась Дайана.
Подняв глаза, Ки встретилась с умоляющим взглядом мамы.
– Ну, я странная, – выкрутилась она.
С одной стороны, это все объясняло, с другой – не объясняло толком ничего. Такой вот парадокс. А парадоксы Ки любила.
Дайана вдруг вскрикнула, будто бы от боли. Стакан выпал из руки, которую она стремительно спрятала под кофту и для верности прикрыла другой.
– Что случилось? Ты порезалась? – испугалась Ки.
Однако крови не было, иначе она тут же пропитала бы светлую кофту Дайаны. Да и стакан стал морем осколков, только столкнувшись с полом.
– Нет, все в порядке.
Дейдра бросилась убирать разбитый стакан, Дайана испуганно смотрела на отца. В глазах мистера Морэ тоже застыл страх за дочь, но было там что-то еще… Темное, пугающее. Ки покусала губы, силясь понять. И поняла: в глазах Алистера застыла ненависть.
– Простите, но нам… нам, кажется, пора, – вскакивая, забормотала Дайана.
Дейдра растерянно застыла с веником в руках.
– Я не очень хорошо себя чувствую, – извиняющимся тоном сказала Дайана.
Она и впрямь казалась очень бледной – еще бледнее, чем прежде.
– Да, нам, пожалуй, пора домой, – вежливо, но твердо проговорил мистер Морэ, беря дочь под локоть.
Ки отчетливо чувствовала исходящее от него нетерпение. Ему хотелось как можно скорее покинуть дом семьи Грейс. Но почему? Ведь это Дайане было плохо, не ему. И что же все-таки с ее рукой?
Рассыпаясь в извинениях перед ничего не понимающей Дейдрой, отец и дочь скрылись за дверью. Ки растерянно переглянулась с мамой.
«Началось», – обреченно сказал молчавший прежде дом.
Глава 3. Загадочные жители удивительного дома
В обеденный перерыв Дайаны в столовой не оказалось. Ки подумала, что юная Морэ или слишком занята, или чувствует себя неловко после вчерашнего и не хочет лишний раз показываться ей на глаза. Когда Дайана не появилась в столовой и на следующий день, Ки всерьез заволновалась. Филин, однако, лишь огорчился, не более.
– Говорю тебе, она очень странно себя вела! И… – Ки чуть было не ляпнула «стены», но вовремя прикусила язык.
Обычно ей не было дела до того, что думали о ней другие. Но Филин… Почему-то ей не хотелось, чтобы он считал ее чудачкой или – хуже того – и вовсе сумасшедшей.
– Наверное, просто приболела, – пожимая плечами, предположил он.
– Не просто, – упрямилась Ки.
Филин удивленно взглянул на нее.
– Ты ее знаешь два дня. В отличие от меня, – горделиво добавил он.
– Это неважно. Она наша подруга!
– Два дня.
Взгляд Ки преисполнился гневом. Филин поднял руки, будто сдаваясь.
– Ладно-ладно. Хочешь, узнаем у ее одноклассников, куда она делась?
– Хочу!
Она отложила булочку – кусок в горло не лез. Однако Филину даже тот факт, что девушка, которая ему нравилась, могла заболеть, не мешал есть за двоих.
– А ты знаешь, с кем она учится?
– Знаю, – ответил он, розовея.
Казалось, у Дайаны был некий пульт, что позволял ей на расстоянии контролировать цвет лица Филина. Во всяком случае, краснел он именно тогда, когда речь заходила о ней.
Выйдя из столовой, они поблуждали по коридорам школы, пока Филин не поймал одноклассника Дайаны – худого парня с взъерошенными, прямо как у него самого, волосами. «Мода, что ли, у них такая», – подумала Ки.
– Тебе чего? – недовольно осведомился тот, глядя на Филина.
– Ты не знаешь, куда пропала Дайана?
– Странная эта?
Ки удивленно вздернула брови. Обычно странной называли ее.
– Да болеет, как обычно.
– Как обычно? – эхом отозвалась она.
Светловолосый парень перевел взгляд на Ки.
– Глухая, что ли?
– Эй, не надо ей грубить, – возмутился Филин.
Ки умилилась – он был на целую голову ниже одноклассника Дайаны и все же за нее заступился.
– Слушайте, мелочь, – раздраженно вздохнул тот. – Не путайтесь под ногами, ага?
И ушел, оставив их посреди коридора.
– Ага, – неприязненно передразнил Филин.
– По крайней мере, мы узнали, что Дайана болеет, – пожала плечами Ки. – И что происходит это с ней не впервые.
– Все мы болеем.
– Но ни про кого из нас не скажут «как обычно», – рассудительно сказала она. Добавила невинным тоном: – А ты, случайно, не знаешь, где она живет?
– Знаю. Эй, не смотри на меня так! Это маленький город.
– Ага, – улыбаясь во весь рот, сказала Ки.
После школы она забежала домой – бросить сумку с учебниками и наспех перекусить.
– Мам, я погуляю с Филином?
Дейдра, вспомнив про роль единственной, а значит, строгой и требовательной родительницы, повернулась к дочери и сощурила глаза:
– А домашнее задание сделать успеешь?
– Успею, – отмахнулась Ки.
Учеба всегда давалась ей легко – когда духи своими голосами не мешали.
Маму ее ответ вполне удовлетворил. Спустя десять минут она уже вовсю щебетала с новым другом дочери. Кажется, Дейдра была действительна рада тому, что он вполне себе настоящий.
Накинув курточку (на улице поднялся ветер), Ки легко сбежала по ступенькам крыльца.
– У них просто потрясный дом, – делился Филин по дороге к дому семьи Морэ.
Он предложил Ки послушать плеер. Она согласилась только из вежливости, подумав, что именно так повела бы себя Дайана. Вставив наушник в ухо, поморщилась – музыка была слишком громкой и так ударяла по ушам, словно пыталась расколошматить барабанные перепонки. Однако спустя пару минут Ки поймала себя на том, что вышагивает ей в такт и пальцами выбивает ритм в воздухе.
Пришлось прошагать через весь город, прежде чем они вышли на дорогу, где дома стояли на большом расстоянии, словно чураясь друг друга. Последним был особняк семьи Морэ. И он действительно… потрясал.
Темный и величественный, дом высился над ними, как огромная хищная птица, одновременно пугающий и притягивающий своей странной красотой. Огромные глазницы окон смотрели на Ки свысока – надменно и недоверчиво. От такого дома ждешь беспокойных ночей, скрипящих сами по себе половиц, завываний ветра в трубах, призраков и шепчущих в темноте голосов. Она прислушалась. Дом настороженно молчал. Не отозвался, даже когда Ки нерешительно постучалась в дверь – сам особняк вселял в нее неуверенность.
Входная дверь распахнулась. На пороге стояла статная женщина со светлыми волосами, собранными в хвост. Чуть прищурив глаза, она скользнула по Филину и Ки чуть удивленным взглядом.
– А вы еще кто такие?
– Мы друзья Дайаны, – торжественно заявила Ки.
Светлая бровь красноречиво приподнялась.
– Друзья, – протянула незнакомка.
Филин неуверенно кивнул.
– Ну входите, раз друзья, – со смешком сказала женщина, открывая дверь пошире. – Я миссис Одли.
– Ой, вы их служанка? – удивленно-восторженно отозвалась Ки.
Филин тяжело вздохнул.
Стоило переступить порог особняка, как плеер внезапно затрещал. Музыка прервалась, а потом и вовсе затихла. Филин удивленно взглянул на погасший дисплей. Пожав плечами, выдернул наушник из уха Ки и засунул плеер в карман.
– Да, я домоправительница, – сухо ответила миссис Одли.
Кажется, Ки ей не очень понравилась.
Подняв голову, она наконец огляделась. Захлестнуло ощущение, что, переступив порог, она шагнула в машину времени, которая перенесла ее на несколько десятилетий назад, в совершенно другую эпоху. Особняк словно явился из далекого прошлого: канделябры с зажженными свечами на стенах, широкая лестница из темного дерева, уходящая вверх, узкие окна до самого потолка.