banner banner banner
Тихо падал снег
Тихо падал снег
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тихо падал снег

скачать книгу бесплатно

Тихо падал снег
Денис Грей

Белый туман скрадывал очертания зданий и глушил все звуки. Складывалось впечатление, будто Сьюзен идёт глубоко под водой. Нога болела, с раны капала кровь, было очень холодно и страшно. Сью просто шла вдоль улицы, совершенно не зная где она сейчас находится. Кто-то большой и тихий абсолютно бесшумно кружил сзади и слизывал с асфальта капли ее крови…

Денис Грей

Тихо падал снег

Глава 1

Сьюзи бежала по коридору огромного особняка, ловко огибая тумбы и колонны с античными статуями и фарфоровыми вазами, от совсем небольших размеров и до исполинов выше её роста. Маленькие каблучки сандалий, принадлежащих восьмилетней Сьюзи, отбили сороковой такт мраморных ступеней, разнесшийся эхом по огромному холлу перехода с первого этажа на второй.

Сегодня среда, а это особенный день! Её дальний родственник и опекун, старый индеец и владелец этого особняка, которого Сьюзи называла не иначе как «Дедушка», расскажет ей очередную увлекательную историю. Дедушке было уже больше ста лет, и он был прикован к постели, но еще жив и часто приходил в себя благодаря стараниям одной молоденькой медсестры Маргарет, которая работала и собственно жила в этом особняке вместе с малышкой Сьюзен и старухой Дороти, приходящейся Дедушке ни то подругой, ни то сестрой его последней жены.

Сьюзи не очень любила старуху и в какой-то степени даже побаивалась. Женщина в свои семьдесят два, была зла и склочна. Она не терпела шума и постоянно грозила Сьюзи своей тростью за её звонкий смех. Особенно её приводило в бешенство то, что девочка бегала по особняку. Но, а как иначе, ведь особняк был огромен, коридоры были бесконечные, а Сьюзи хотелось, как можно скорее добраться от столовой на первом этаже, и до своей комнаты на втором, где после обеда её ждала самая любимая кукла Джиззи, которую просто необходимо было накормить из игрушечной посуды и заплести её длинные, золотые волосы!

Однажды малышке Сьюзи даже влетело. Старуха подловила бегущую девочку в коридоре у лестницы и огрела её тростью. Удар был несильным, откуда у старухи столько сил? Но Сьюзи испугалась и упала на мраморный пол. Дело закончилось победоносным, каркающим смехом ненавистной старухи, а Маргарет обработала девочке разбитое колено. Мазь щипала ушиб, Сьюзи плакала, а девушка-медик подула губами на ушибленное место и погладила девочку по голове. После таких несложных манипуляций, боль полностью прошла и Сьюзи получив от Маргарет поцелуй в щеку, потихоньку шмыгнула в свою комнату. Сьюзи Маргарет любила. Медику было около двадцати семи лет, она была добрая и красивая и всегда угощала Сьюзи конфетами, которые часто приносил ей один молодой человек. Он приходил по пятницам поздно вечером, когда все уже спали и они запирались на ключ в комнате у Маргарет. Сьюзи иногда подслушивала их, украдкой пробравшись к двери и приложив ухо к замочной скважине. Девочка думала, что мужчина рассказывает Маргарет истории, как это делал дедушка для неё, но кроме стонов и вздохов девушки ничего слышно не было. Странный он этот Майкл, думала о мужчине Сьюзи. У него есть жена, а ночевать он ходит к Маргарет. Наверное, по пятницам в ночь на субботу он остается один и ему страшно ночью спать, думала Сьюзи и ей становилось немножко жалко Майкла. – Такой большой, а боится! Зато я маленькая, но не боюсь спать одна! Вот! – подбадривала себя Сьюзи. Хотя иногда, когда была гроза…

Девочка поежилась от воспоминаний о прошлой ночи. Гроза бушевала всю ночь, гремел гром и ветви одинокого, старого вяза, растущего во дворе особняка, звонко хлопали по окну в её спальню. Сьюзи было очень страшно, она хотела было побежать к дедушке или к Маргарет, но двери в её комнату на ночь запирали на ключ. Звать на помощь она не осмелилась, боясь гнева старухи. Девочке ничего больше не оставалось как укрыться одеялом с головой и трястись от страха, прижав к груди свою куклу. Однако страх постепенно отступил, потому что Сьюзи подумала, что Джиззи боится ещё больше и ей просто необходимо быть смелой, чтобы успокоить Джиззи. Сьюзи вообще считала себя для Джиззи не иначе как мамой.

Своих родителей девочка не помнила. Она знала, что у неё были мама и папа, но как сказала ей Маргарет, пять лет назад их пригласил к себе Боженька и они остались жить там, у него. И им теперь «там» хорошо, но они спят. Однако папа и мама её по-прежнему любят и помнят, но у них уже нет сил, чтобы вернуться к Сьюзи. Девочка спокойно приняла это, так как видела пример с дедушкой, который большую часть времени спал. – Наверное они не могут проснуться, потому что у них нет Маргарет! Она бы смогла их разбудить, как дедушку своими укольчиками! – думала Сьюзи, чем потом и поделилась с девушкой. На что Маргарет уронила чашку с чаем на пол и долго плакала, заперев дверь у себя в комнате.

Родители Сьюзен погибли в один день, причем при самых загадочных обстоятельствах. Ее отца, Глена Маппет, нашли недалеко от его разбитого автомобиля. Однако скончался он не от пережитой автокатастрофы. На его теле было обнаружены многочисленные ножевые ранения. А тело матери Сьюзен, Сильвии Маппет, спустя сутки, выловили рыбаки на отмели в заливе реки. При этом признаков насильственной смерти Сильвии, обнаружено не было. Полиция расследовала убийство Глена и возможное самоубийство Сильвии, но дело было отправлено в архив. Улик и свидетелей по этому инциденту просто не нашлось. Маргарет до сих пор хранила газету со статьёй о гибели семьи Сьюзен и иногда доставала её из своего шкафчика, чтобы перечитать вновь известия о гибели её возлюбленного Глена и его жены.

Так шепча кукле разные хорошие слова и содрогаясь при очередных раскатах грома, Сьюзен не заметила, как уснула сама. Страшная ночь прошла и утро сегодняшней среды обещало быть очаровательным! Светило яркое солнце, было тихо и девочка бежала что было сил, боясь опоздать к пробуждению дедушки и новой, очередной завораживающей истории. Сьюзи даже не смутил грозный окрик старухи за беготню, и она словно весенний порыв ветра влетела в спальню к дедушке, который уже был в сознании и ждал её. Маргарет, улыбаясь поприветствовала девочку и сделав дедушке укол, быстренько удалилась, при этом как всегда не забыв запереть дверь спальни на ключ. Дедушка не терпел посторонних слушателей и рассказывал свои истории только для Сьюзи.

Глава 2

Приготовления к дедушкиному рассказу были просты. Сьюзен должна была прикрыть окно, которое так заботливо открывала Маргарет, чтобы впустить в комнату свежий воздух, затем девочке надо было несколько секунд послушать через замочную скважину, дабы убедиться, что их никто не подслушивает, плотно задернуть шторы и поправив дедушке изголовье, чтобы он мог полусидеть и самой присесть рядом на приготовленный для нее стул. Старик улыбнулся и погладил Сьюзи по голове. Сегодня он был в добром настроении, и история должна быть долгой и ещё более интересной, чем в прошлую среду. Сьюзи помнила её. Дедушка рассказывал о древнем шамане его племени и о каких-то злых духах, которые могли дать шаману многие богатства, но он что-то сделал неправильно и умер от страшных чудовищ.

Сьюзен присела рядом с дедушкой и приготовилась внимательно слушать. Она уже представила, как сейчас перенесется в мир бескрайних прерий, где пасутся огромные стада бизонов, а за ними неустанно следят злые волки и хитрые койоты. Хотя она не сильно представляла себе, как на самом деле выглядят те самые бизоны, злые волки и хитрые койоты, но дедушку нельзя было перебивать расспросами, иначе он мог снова уснуть, так и не закончив свой рассказ. Сьюзи жутко хотелось дослушать до конца, поэтому она тихонечко сидела и ловила каждое слово старика.

Попросив глоток воды из стакана, что приготовила ему Маргарет, старый индеец Сиу начал свой рассказ: – Я был примерно твоего возраста… Нет! Мне было одиннадцать «весен», и я был самым любознательным мальчишкой в нашем племени. Меня тогда так и прозвали «Длинный нос». Это за то, что я совал его всюду. И порой, туда, куда совсем не следовало ребенку! За что и поплатился… Но плата за то, что было сделано, настигла не только меня. Ее заплатили все! Хотя, как знать, ведь я тогда получил все, чего мне так хотелось! – Дедушка тяжело вздохнул и сделав маленький глоток, продолжил: – Я помню был вечер и наш шаман, мой прадед, да будут милостивы к нему Духи, развернул у очага древний манускрипт. Он отдал «белому» торговцу за него буквально все! Мы с мамой и бабушкой сидели под открытым небом абсолютно голые. Не было шкур, не было одежды и не было еды. Шаман на возражения только отмахнулся и с нездоровым огнем в глазах, прошептал, что скоро у нас будет все, что можно только пожелать! Бабушка с матерью не верили ему, но молчали. А мы с сестрой? Я верил, а маленькая Сова не понимала. Манускрипт был сделан из свертка человеческой кожи. Скорее всего со спины. Ведь размер его был велик, а кожа была ровная. На нем были начертаны символы на древнем языке «первых людей» и карта. Язык я не знал, а вот карту разобрать смог. Это место было недалеко, в горах. Я был любопытен и исследовал всю местность вокруг. Старики запрещали детям туда ходить, говорили там живут Духи и там идет постоянная война между Сакаро добрыми и Марнау злыми, и что там соединяются два мира. Конечно я туда пошел! Ведь мне было очень интересно, как там могут воевать Духи, если там тишина? Никаких Духов я там не увидел, но нашел единственную пещеру. В глубине которой была гладкая стена из черного камня. На стене были узоры, но разобрать их мне не удалось. Тогда я решил вернуться в племя и раздобыв факел, снова пришел к стене. Но в этот раз я там оказался не один. В пещере горел яркий свет множества факелов, и я не став разжигать свой, тихонько прокрался как можно ближе. Мой прадед уже сидел напротив стены и пытался прочесть слова с манускрипта. Он читал слово и касался одного из тринадцати символов на стене. Я понял, если слово произнесено верно, то символ уходил внутрь стены, но если шаман что-то делал не так, то все символы вновь выходили наружу. Просидев очень долго и угадав всего пять символов, шаман устал и лег спать прямо там. Тогда я тоже запомнил порядок слов и отметок на стене. Посидев еще не долго и устав ждать, я вернулся в наше племя. Мать меня ругала за то, что меня не было очень долго и спрашивала, не видел ли я прадеда. Тогда я соврал, что не знаю где он. Мне было очень интересно, что же там за той стеной! Утром, еще перед рассветом, я вернулся в пещеру и снова наблюдал за шаманом. В тот день прадед смог разгадать еще три символа, но всё-таки заметил меня. Я думал мне тогда влетит, но прадед долго плакал и сожалел, что я пришел сюда. Оказалось, что в манускрипте сказано, что все, кто присутствовал при разгадке символов, должны закончить ритуал. Еще там было написано о «жертве», но я тогда ничего не понял, а прадед с недобрыми глазами поглядывал на меня.

Шли дни. Я носил шаману новые факелы, воду и немного еды. Шаман очень долго занимался переводом манускрипта и даже я стал понимать многие слова, из тех, что там были написаны. Мы разгадали девять символов из тринадцати. Я был рад, что загадка скоро будет решена, а вот старик, напротив. Он стал нервным и злым. Любое мое слово и действие, даже неловкий шум, вызывали в нем ярость, и он бил меня руками по спине и голове, пока не уставал. Я не понимал, почему вдруг, дедушка стал меня так ненавидеть? А потом он плакал, и я жалел его, говоря, что мне совсем не больно и я впредь не буду его расстраивать! – Сьюзен вздохнула. Ей было искренне жаль дедушку и она, подав ему напиться, попыталась обнять старика, на что тот отстранился. – Слушай! – его тон не терпел возражений. Девочка скоро убрала руки и не найдя куда их деть, просто положила себе на колени. – Тринадцатый символ мы разгадали только спустя четыре дня. Прадед ослаб. Он едва мог стоять на ногах. Еды у нас уже не было пару дней. Мой живот сводило от голода, но нам было на все плевать. Мы у цели! Шаман с лихорадочным азартом и горящим безумием в глазах нажал на последний символ, и стена дрогнула. «Хауууу!» прокричал прадед. «Мы теперь богачи!» Он недобро поглядел на меня и уже сквозь зубы прошипел «Я богач…». Стена отошла в сторону и порыв ветра, ворвавшийся из пустоты, погасил все факелы. Стало темно. Тьма просто обволакивала меня, и я так и стоял, не сходя со своего места. Мне показалось, будто кто-то шепчет мне на ухо, но разобрать сути я не мог. Затем я увидел, как прадед поджег один факел и с ним пошёл на меня. В другой руке он сжимал нож. «Нужна жертва!» – прошипел шаман, замахиваясь. Я получил удар по плечу, но силы в нем совсем не было. Так, царапина! Шаман хотел повторить удар, но я легко увернулся от ножа. Старик потерял равновесие и упал на живот. Я сделал пару шагов назад, но прадед не двигался. И тут меня взяла злость! Это как же так? Безумный старик меня убить хочет, принести меня в жертву! А сам получит все?! Послышался стон, и шаман с трудом перевернулся на спину. Я быстро подобрал его нож и изо всех сил ударил его в грудь! «Жертва…» – прошипел из последних сил прадед и испустил свой дух. Факел лежал рядом и ещё горел, давая скупые лучи света, а из тьмы пещеры, выходило нечто! – Сьюзен сжалась от волнения и даже прикрыла ладонями глаза. Дедушка в этот момент закашлялся и попросил позвать Маргарет, а это значило, что время рассказа вышло. Как по волшебству пришла сама девушка и посчитав пульс, сделала дедушке укол. – Солнышко! – дед внимательно посмотрел Сьюзен в глаза. – Ты помнишь?

– Да, дедушка! Нужно бояться снега среди лета! – на одном дыхании выпалила Сью. Она знала этот «секретный» уговор, который брал с неё старик каждый раз, когда очередная его история заканчивалась. – Умница! – дедушка лег навзничь. – А почему так, ты узнаешь в следующий раз! – старик закрыл глаза и сделав глубокий вдох, уснул. Маргарет проводила Сьюзи в гостиную. Обед уже был готов. На столе, источая ароматы пряностей, стоял суп и каша. Сьюзен любила суп, но от вида каши поморщилась и фыркнула. Девушка погрозила ей пальцем. – Юная мисс!

– Знаю…, знаю…

– Правильно! Это самое полезное в твоём возрасте! – Маргарет наполнила тарелки супом для Сьюзен и себя. Прошептав молитву, девушки принялись за еду.

Глава 3

Маргарет пришла работать в этот дом ещё шесть лет назад. Ей тогда едва исполнилось двадцать один. Молодая, энергичная. Ей позвонил тогда не знакомый мужчина. Гленн Маппет. Он так представился. Ему нужна была сестра-сиделка с медицинским образованием для его дальнего родственника, которому перевалило за сто двадцать лет и по совместительству няня, для его двухлетней дочери Сью. В предоставлении жилья и оплаты её услуг, вопрос не стоял. Ей пообещали очень приличные деньги, и она не раздумывая согласилась. Ну а что? Высшее медицинское она закончила с отличием, курсы няни тоже были за плечами, да и опыт сидения с детьми имелся. Все те пять лет обучения в институте, девушка оплачивала, работая няней по найму.

Гленн ей сразу понравился. Это был молодой мужчина, слегка за тридцать. Высокий, статный, веселый. Он работал в редакции газеты и немного сам писал книги. Гленн был добрым человеком, но иногда его что-то делало мрачным. Она влюбилась в него по уши. Его приятный тон, учтивость, вежливость и забота о ней, для Маргарет этого было более чем, и она просто купалась в тепле, исходящем от этого мужчины. Но у него была семья! Нет, Маргарет вовсе не была недотрогой, но встречаться с женатым мужчиной для неё было табу!

Последний её роман со сверстником ещё на третьем курсе института, закончился ничем. Парень много обещал, а потом исчез. Спустя несколько недель Маргарет узнала, что он женился на своей соседке по дому его родителей, и его жена уже на втором месяце беременности. Это было подло! Подло и больно. Маргарет начала впадать в депрессию. Стала отставать в учёбе и увлеклась алкоголем. Немного уняв свою боль, взялась за ум, вернулась к учёбе и всё-таки смогла закончить ВУЗ с отличием. Все это время, её девичье сердце никто не «тревожил», а тут зацепило! Все портила его жена Сильвия. Женщина по своей натуре противная, ревнивая и своенравная. Не прощала мужу даже взгляда на других женщин, строила из себя леди и безмерно гордилась своим не особо высоким чином в какой-то частной компании, занимающейся то ли почтовыми услугами, то ли грузоперевозками. А еще как оказалось лживая. Маргарет не понимала, как она может ревновать и изводить своего мужа, при этом, как она узнала, периодически заводя мимолетные интрижки со своими коллегами? Будучи умной и воспитанной девушкой, для Маргарет это было ужасно! А ведь Гленн любил её, да и в своей дочке Сьюзен, он просто души не чаял. Нет! Он подозревал, что жена ему не верна, но в место спокойного и честного разговора, Сильвия закатывала ему грандиозные истерики по поводу его недоверия. – Да как ты смеешь! – кричала Сильвия за стеной. – Я, приличная женщина! И я люблю только тебя идиот! Неужели ты не понимаешь, что я живу с тобой в нищете? Ты не способен заработать достаточно денег для нас, но я все равно с тобой! Ты дурак! – Затем шёл хлопок дверью и удаляющийся стук каблуков.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 100 форматов)