скачать книгу бесплатно
Пес подбежал к нему и просунул лапы под толстое брюхо. Попробовал приподнять, но от тяжести у него самого разъехались задние лапы. Тогда Джек оставил бесплодные попытки и рявкнул коту в самое ухо.
– Встать, девочка! Я выбью из тебя эту дурь, рядовой! Сметана и теплая постелька – это все осталось в твоих розовых мечтах! Теперь приказы и дисциплина – твоя новая зона комфорта! Дисциплина, еще раз дисциплина и ничего, кроме дисциплины!
– Джек, ты ничего не попутал? – у Аполлинария даже не осталось сил, чтобы возмутиться как следует. – Я тебе не «солдат Джейн»!
– Мне плевать, рядовой, кто ты: зажравшийся кот, выхухоль позорная или утконос чилийский! Вы все для меня – безвольные слабаки!
Пока Джек строил из себя американского сержанта, муштрующего молодняк, Аполлинарий усиленно восстанавливал дыхание: шумно вдыхал через нос и выдыхал через пасть.
– Когда я говорю «бежать» – надо бежать, а не растекаться жидким поносом по дороге! Ты у меня узнаешь, что такое второе дыхание, рядовой! А надо будет – и третье, и четвертое! Встать, рядовой! Это приказ!
Аполлинарий вытер лапой оплеванное ухо и поднялся на лапы. Джек уперся носом в его нос и прорычал:
– Девочка выспалась?! Бежать, рядовой!
И первым рванул по тропинке. Аполлинарий последовал за ним, стараясь сильно не разгоняться и бежать в одном темпе. Странное дело, он не чувствовал одышки, – наоборот, свежий лесной воздух свободно проходил через нос и гортань, беспрепятственно спускался в трахею и уже не обжигал легкие. Сердце билось ровно, лапы свободно удерживали немаленький вес, а хвост умело направлял тушку в повороты извилистой тропы. Аполлинарий осторожно увеличил скорость и очень скоро обогнал Джека.
– Ай, молодца! – одобрительно провыл вслед Джек. – Беги, Форест, беги!
И Аполлинарий бежал. Он бежал по прошлогодней жухлой листве и грязно-снежной хляби, по глубоким лужам и высоким кочкам, по стылой земле и теплому мху. Он торопился на помощь сыну.
Ни Аполлинарий, ни пыхтящий далеко позади Джек не знали, что следом за ними мчатся четырнадцать котов и один попугай. Они тоже спешили на помощь.
***
Вопреки расхожему мнению, коты не видят в абсолютной темноте – источник света, хоть минимальный, все-таки необходим. Вот и Майк тоже не видел. Ничего. Лишь чувствовал сильный запах сырости и слышал, как где-то капает вода.
Болела голова, ныли прокушенные лапы и хвост, саднили ободранные бока. Майк осторожно приподнялся и пошарил вокруг себя.
– Боренька, Тимоха! – позвал он. – Тимоха! Боренька!
Эхо, слабое и невнятное, было ответом.
Майк, превозмогая боль, осторожно пополз, пригибаясь к мокрому полу и шаря лапами впереди себя.
– Боренька! Тимоха!
Где-то справа раздался стон.
– Боренька, ты?
– Майкуша!
Кот подполз к невидимому хомячку, лапы нащупали маленький комочек со слипшейся шерстью.
– Это кровь на тебе?
– Это клей, Майк, – слабо отозвался хомяк.
– Клей?! Откуда?!
– Помойка, сэр.
– Понятно. Ты в порядке?
– Вроде да. Тимоха где?
– Ищу. Сиди здесь.
Майк пополз дальше, уперся в шероховатую стену и развернулся.
– Тимоха! Ты где?!
Наткнулся на что-то мягкое. Лапы ощупали хвост.
– Тимоха!
Раздался хрип, затем кашель и слабое недовольное кошачье шипение. Майк с облегчением выдохнул.
– Ты в порядке?
– Ухо отгрызли. И лапа болит. А так, вроде, ничего не сломано. А Боренька – всё? Жаль, забавный сучонок был. Характер, правда, мерзопакостный.
– Тимоха! – предупредительно шикнул Майк.
– Не, пусть говорит! – донеслось из темноты. – Любопытно послушать, что о тебе после смерти скажут! Тимоху на своих похоронах видеть не желаю!
– Ой! Боренька, ты, что ли?! Я имел в виду… А где мы вообще?
– В какой-то шахте, – предположил Майк и пощупал мокрую стену: неровную, с глубокими продольными бороздами. Лапы опустились на пол, такой же неровный и мокрый.
– Чувствуете, пол под уклон идет? Значит, нам выше.
– Я чувствую только одно – это желание грохнуть шутника Остапа! – взревел Тимоха.
Звук в замкнутом пространстве получился особенно громким и пугающим. Раскатистое эхо отразилось от стен и заметалось по узкой шахте в поисках выхода. Послышалось нарастающее хлопанье крыльев.
– На пол! – скомандовал Тимоха. – Летучие мыши!
Майк пригнулся к полу, прижав лапы к ушам, чувствуя мощный поток воздуха над собой. Где-то впереди что-то с грохотом упало, и сразу стало очень светло, словно поток летучих мышей выбил глухую заслонку, закрывающую вход в шахту. Скорее всего, так оно и было.
Майк, щурясь, посмотрел на синее небо, ограниченное широким прямоугольником. Повернулся и разглядел зажмурившегося от дневного света Бореньку и исцарапанного Тимоху.
– Уходим! – Майк повернулся и от неожиданности отпрянул.
Прямо перед ним, зацепившись за деревянные опоры потолка, вниз головой висела летучая мышь. Рукокрылый, обняв себя серыми перепончатыми крыльями, смотрел на Тимоху.
– Тимоха?! Это ты, что ли, гнида хвостатая?!
Тимоха с досадой отвернулся и глухо прошипел:
– За базаром следи, Бэт! Не надо меня так называть!
– Я могу тебя называть так, как ты того заслуживаешь! Вездессун вшивый!
В проем влетели несколько летучих мышей, значительно крупнее, и повисли вниз головами, уцепившись за балку.
– Узнаете котяру? – властно спросила Бэт.
– Узнаем, королева, – синхронно прошелестели мыши.
В светлом проеме показался Остап и недовольно проверещал:
– Я не понял, кто открыл калитку?! Как говорится: в гостях гостить – не свою волю творить!
Королева летучих мышей даже головы не повернула, лишь властно бросила:
– Свали!
Остап поднял косые глазки к потолку и, увидев летучих мышей, сразу же отступил и поднял лапки в капитулирующем жесте.
– Понял! Как говорится: понял – не дурак, дурак бы не понял!
И тут же исчез.
Бэт снова посмотрела на Тимоху.
– Ты меня кинуть решил, ссыкун задиванный?!
– Бэт, я тебе еще раз говорю: за базаром следи! – прошипел Тимоха.
В шипении этом не было свойственной Тимохе воинственной агрессии – чувствовалось, что кот ее побаивается.
Майк шагнул вперед, загораживая Тимоху.
– Уважаемая Бэт. Можно узнать, чем Тимоха заслужил такое обращение?
Летучая мышь улыбнулась. Так, во всяком случае, показалось Майку.
– Какой вежливый котик. Кто ты?
– Майк.
– Из блатных?
Кот помотал головой.
– Это сын Аполлинария, – подал голос Тимоха.
– Ух ты! Того самого Аполлинария, который насовал вам, блатным, у реки?! – удивилась Бэт.
– Да.
Королева повернулась к подданным. Те расправили крылья и снова завернулись, что, вероятно, означало удивление.
– Хорошо, объясню тебе, Майк. Этот кусок… этот Тимоха и остальные коты зализывали тут раны после того, как твой отец разбил всю их банду у реки. А здесь все принадлежит мне, это мои владения. За то, что они тут жили, и за свою безопасность Тимоха обещал мне виноград.
– А зачем вам виноград? – удивился Майк. – Я думал, вы всяких насекомых едите?
– Я веган. Может, поэтому дожила до сорока. Так вот, Тимоха спокойно тут пересидел, подлечился и ушел, а виноград я жду до сих пор. Смекаешь? Вижу – смекаешь. Глаза умные.
– И сколько? – деловито спросил Майк.
– Тимоха обещал два килограмма.
– Будет!
– Какой молодечик! – заколыхалась от смеха Бэт. – Знаю тебя всего две минуты, но почему-то верю!
Майк скромно опустил глаза.
– Можно вопрос?
– Тебе – можно! – великодушно разрешила Бэт.
– Вы сказали, что вам сорок. И вы всю жизнь тут живете?
– Всю жизнь. Я даже помню то время, когда эти рудники функционировали.
– А вы Авиценнову корову видели?
Королева летучих мышей задумалась. Похоже, вопрос застал ее врасплох.
– Неожиданно. Майк, я врать тебе не буду: не видела. И никто из моих не видел. Но слышала, что существует такая корова, чье молоко лечит всё.
Майк тяжело вздохнул.
– Все слышали, но никто не видел.
– А зачем она тебе?
– Человеку помочь надо. Болеет.
– Человеку? – Бэт немного подумала и вдруг совершенно буднично предложила. – Если хочешь, могу в твоего человека плюнуть. И остальным прикажу – нас пятьсот.
Майк озадаченно повращал глазами. Соломон Петрович – далеко не подарок, конечно, и его не все любят, но зачем плевать в больного человека?
– Думаю, не надо, – вежливо отказался кот.