banner banner banner
Белёк Эми, или Подводный клад
Белёк Эми, или Подводный клад
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Белёк Эми, или Подводный клад

скачать книгу бесплатно

Белёк Эми, или Подводный клад
Дейзи Медоус

Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах
Лили и Джесс пришли на Праздник плавания в Лес Дружбы, но что-то пошло не так. Вода вдруг начала подниматься и затапливать лес! Что же случилось? Девочки намерены решить эту загадку, и поможет им в этом белёк Эми.

Дейзи Медоус

Белёк Эми, или Подводный клад

© Тихонова А., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018

* * *

Посвящается Китти Хиндс, с любовью

Особая благодарность Валерии Вайлдинг

Ты сохранишь секрет мой?

Я думаю, что да!

Про лес тебе волшебный

я расскажу тогда.

За дверью в старом дубе скрывается проход,

Бежим туда скорее —

чудесный лес зовёт!

Десятки приключений

мы там переживём,

В зверятах говорящих

друзей себе найдём!

    С любовью, Голди

Глава первая

Сапфировый остров

– Почти закончили! – гордо произнесла Лили Харт, стряхивая с рук воду. Они с Джесс Форестер, её лучшей подружкой, сажали камыш на краю новенького пруда в саду семьи Харт. Неподалёку от них, в сарае, располагалась ветеринарная клиника родителей Лили: «Лапа помощи». Девочки души не чаяли в животных! Они обожали о них заботиться и помогать в клинике.

Работа кипела, и за ними наблюдали из своих загончиков пациенты. Маленькая лисичка склонила голову набок, с любопытством глядя на камыши, а пушистые кролики смешно дёргали носиками.

– Утки с лягушками придут в восторг! – воскликнула Джесс. – Насекомые тоже, – добавила она с улыбкой: на лист кувшинки опустилась яркая бирюзовая стрекоза.

– Помнишь, как мы плавали на огромных листах кувшинки по Мерцающему озеру? – широко улыбнулась Лили. – Прямо как эта стрекоза!

Мерцающее озеро омывало Сапфировый остров в Лесу Дружбы – загадочном месте, о котором мало кто знал. Девочки пережили в нём много приключений вместе со своей подружкой, кошкой Голди. В этом волшебном мире животные умели разговаривать, жили в милых домиках и ходили в кафе «Мухомор», где пили мёд и малиновые смузи.

– Эх, вот бы скорее заглянуть в гости к нашим друзьям в Лесу Дружбы! – вздохнула Лили. Тут в камышах блеснула золотистая шёрстка.

– Голди! – обрадовались девочки, увидев красивую зеленоглазую кошку.

Та замурлыкала и потёрлась об их ноги, а затем призывно взглянула на девочек и помчалась к Весёлому ручью в дальней части сада.

– Бежим, Лили! – хихикнула Джесс. – Нас ждёт Лес Дружбы!

Они поспешили за Голди, перепрыгнули через камушки в ручье и пересекли Золотой луг.

– Может, им опять досаждает Гризельда? – предположила Лили.

Так звали злобную ведьму, которая мечтала выдворить всех зверей с Сапфирового острова, прибрать его к рукам и построить на нём летнюю башню.

Голди остановилась у сухого дерева посреди луга, и оно мгновенно ожило. Из почек появились бордово-медовые осенние листья. Пушистые рыжие белки ринулись искать семечки в коричневых шишках, а на ветви сели корольки и затянули задорную песенку. Жёлтые головки одуванчиков потянулись к тёплому солнцу.

Девочки подоспели к тому времени, как Голди прикоснулась к стволу, и на коре появились крупные буквы.

Лили с Джесс взялись за руки и прочли вслух:

– Лес Дружбы!

В дереве появилась дверь с ручкой в форме листа. Джесс отворила её, и на подружек полился золотой свет.

Голди зашла внутрь, и девочки последовали за ней. По коже пробежали мурашки, и они сразу догадались, что снова уменьшаются.

Мерцание исчезло, и Лили с Джесс очутились на лесной поляне, обрамлённой деревьями.

Стебли сахарных цветов и апельсиновых маргариток покачивались на лёгком тёплом ветерке.

Голди стояла на задних лапках, шею её обвивал блестящий шарф. Было видно, что кошка чем-то взволнована.

– Я рада, что вы снова пришли к нам в гости, – мягко проговорила она.

Джесс взяла её за лапку.

– Что стряслось?

– Гризельда украла четвёртый сапфир? – испугалась Лили.

Ведьма уже не раз покушалась на волшебные сапфиры. Эти яркие камни охраняли Сапфировый остров от невзгод. Трижды Гризельда похищала их, ставя под угрозу спокойную жизнь обитателей острова. Первый сапфир охраняла семья кошек Милоусиков. Благодаря ему в Мерцающем озере всегда держалась идеальная температура. Бобры Лесорубы оберегали второй сапфир, который не позволял воде загрязниться. Третий камень обеспечивал спокойствие волн. За ним приглядывала свинка Милли Озорник. Всякий раз девочки с помощью Голди и хранителя сапфира разрушали коварные планы Гризельды и возвращали драгоценный камень на место. Кто знает, не созрел ли в мрачной голове ведьмы новый, ужасающий план?

– Мы давно её не видели, но я волнуюсь, что сегодня Гризельда постарается нам напакостить, – ответила Голди. – На Сапфировом острове проводится Праздник плавания, и ведьма наверняка захочет его испортить.

Девочки обняли кошку.

– Не волнуйся! Если она осмелится появиться, то мы обязательно ей помешаем! – успокоила её Джесс.

– Надо срочно проверить, на месте ли сапфир, – нахмурилась Голди.

Она повела Лили с Джесс по узкой тропе к Мерцающему озеру. У берега их ждал старый филин, мистер Придумщик. Он сидел на удивительно забавном пароходике, похожем на огромное гнездо с большим гудком спереди. Его украшали три трубы: красная, синяя и зелёная. Мистер Придумщик был одет в полосатую матросскую шапочку и жилет, а у глаза придерживал монокль.

– Ох-ох! – ухнул он, как обычно, перепутав буквы. – То есть: хо-хо! Поднимайтесь на палубу! Поплыли на Сапфировый остров! Там, ну да!

– Он хотел сказать: «Нам туда!» – прыснула Лили.

Пароход запыхтел и понёс их по чистому озеру, а из труб вылетал цветной дым: красный, синий и зелёный.

Джесс принюхалась.

– Пахнет мятными леденцами!

Вскоре они подплыли к острову. Вдоль берега стояли домики, а за ними возвышались покрытые травой холмы. В воде плескались весёлые звери.

– Наверное, они готовятся к заплыву, – догадалась Голди.

У Лили заблестели глаза:

– Я уже не сомневаюсь, что мы отлично проведём время на этом замечательном Празднике плавания!

Глава вторая

Подводная угроза

Мистер Придумщик опустил трап на скалистый пляж с приливными заводями.

– Все на берег! – скомандовал он и посоветовал: – Не водите в эти гадины… То есть не угодите в эти впадины!

Голди, Джесс и Лили сошли на берег. Филин отчалил, и подружки крикнули ему на прощание:

– Спасибо!

Девочки заглянули в одну заводь и засмеялись от умиления: оттуда им помахал клешнёй очаровательный крабик! В другой розовые морские звёзды водили хоровод вокруг морского анемона, а креветки играли в прятки в водорослях.

– Не задерживайтесь, – поторопила их Голди. – Надо скорее убедиться, что четвёртый сапфир в безопасности!

Они подошли к симпатичному домику. Его украшали разноцветные ракушки и окружал глубокий ров. К двери вёл узкий деревянный мост. Снаружи лежала целая гора надувных кругов, нарукавников и досок для плавания. Одни крошечные – для мышек и других миниатюрных созданий, другие крупные – такие подошли бы и девочкам! Табличка на доме гласила: «Школа плавания тюленей Льдинок».

– Льдинки охраняют четвёртый сапфир, – объяснила Голди.

В ту же минуту из рва вынырнул зверёк с очаровательной белой мордочкой с большими тёмными глазами и в яркой блестящей диадеме.

– Белёк! – ахнула Лили.

Пушистая малышка вылезла из воды и отряхнулась.

– Я Эми Льдинка! Я так рада с вами встретиться. Мы с папой обучаем всех желающих плаванию в Мерцающем озере.

– Ух ты! – восхитилась Джесс. – Значит, ты отлично плаваешь!

Эми застенчиво улыбнулась.

– Голди рассказала нам, как вы трижды выручили обитателей Сапфирового острова, вернув на место сапфиры. Так здорово, что вы пришли, – тихо добавила она. – Вы нам поможете?

Джесс погладила её по мягкой шёрстке.

– Конечно, мы постараемся.

– Спасибо. Заходите в дом! Встретимся там, – сказала Эми и нырнула обратно в ров.

Подружки прошли по мосту в домик и огляделись. Они не могли поверить своим глазам! С одной стороны дома пол был устлан плотным синим ковром, и на нём стоял длинный зелёный диван – видимо, для гостей, а с другой стороны плескалась вода. Там плавали деревянный плот и мебель, походившая на огромные, нежные пузыри.

Тут из бассейна показалась головка Эми, и все подпрыгнули от неожиданности. Белёк взобрался на надувной диван, который покачивался на воде.

– Тюленям не нужна дверь, – пояснила она. – Мы заплываем в дом под водой!

Внезапно из воды выпрыгнул крупный тюлень в красном козырьке от солнца и плюхнулся на плот. За ним последовал маленький белёк в жёлтом слюнявчике.

– Привет, папа! – улыбнулась Эми. – Голди привела к нам на помощь Лили с Джесс.

– Добро пожаловать! – приветливо сказал мистер Льдинка, а крошечный белёк тем временем подобрался ближе к Эми.

Малышка обняла его ластами:

– Это мой младший братик, Джек.

Девочки заметили, что из воды выглядывает красный спасательный круг, в котором покоится чудесная синяя раковина, похожая на те, что они уже не раз видели.

– Там хранится ваш сапфир? – спросила Лили, указывая на ракушку.

– Да, – кивнула Эми. Она взяла её и открыла. Внутри мерцал и переливался на льющемся из окна солнце синий драгоценный камень в форме сердца.

– Какой красивый! – ахнула Джесс.

– Он регулирует уровень воды в озере, – объяснил мистер Льдинка. – Но стоит достать сапфир из раковины, как волшебство тут же перестанет действовать!

– Помогите нам его защитить! – Большие чёрные глаза Эми заблестели от слёз. – Мы боимся, что Гризельда украдёт его, пока все звери веселятся на Празднике плавания.

– Конечно, – согласилась Джесс. – Мы с Лили присмотрим за сапфиром.

Мистер Льдинка захлопал ластами.