banner banner banner
Yesterday’s Spy
Yesterday’s Spy
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Yesterday’s Spy

скачать книгу бесплатно

Yesterday’s Spy
Len Deighton

Sinister rumours link clandestine Arab arms dealing with the man who led the old anti-Nazi Guernica network. Time to reopen the master file on yesterday’s spy…Sinister rumours link clandestine Arab arms dealing with the man who led the old anti-Nazi Guernica network. Time to re-open the master file on yesterday’s spy…This new reissue includes a foreword from the cover designer, Oscar-winning filmmaker Arnold Schwartzman, and a brand new introduction by Len Deighton, which offers a fascinating insight into the writing of the story.

LEN DEIGHTON

Yesterday’s Spy

Copyright

This novel is entirely a work of fiction.

The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.

Published by HarperCollinsPublishers Ltd 1 London Bridge Street London SE1 9GF

www.harpercollins.co.uk (http://www.harpercollins.co.uk)

First published in Great Britain by

Jonathan Cape Ltd in 1975

Copyright © Len Deighton 1975

Introduction copyright © Pluriform Publishing Company BV 2012

Cover designer’s note © Arnold Schwartzman 2012

Len Deighton asserts the moral right to be identified as the author of this work

A catalogue record for this book is available from the British Library

Ebook Edition © June 2012 ISBN: 9780007458417

Version: 2017-05-23

All rights reserved under International Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

Table of Contents

Title Page (#u968f71db-0519-538a-948e-a705095bca47)

Copyright (#ub89fda3f-9bf4-561c-b103-1c2053b9d48c)

Introduction (#ud6f22271-97c3-5a1e-beb4-e4ff64bdb83c)

Chapter 1 (#uc2f4ad06-3849-58e8-9fa7-6f8ec57f6688)

Chapter 2 (#u75fa440c-b02f-5469-aba6-1632e4654bef)

Chapter 3 (#u107247dd-14e5-5f8e-88bb-a7c04a4502cb)

Chapter 4 (#ue5fd7d6f-f510-5bf9-a251-7e83a0a4c420)

Chapter 5 (#u5ba0f46f-8dc1-599f-9bb3-24551db1ac25)

Chapter 6 (#u0c4342ae-8129-554c-9e2c-f830791f1327)

Chapter 7 (#u58c06bba-ad40-54f4-8c1b-18a2d44000aa)

Chapter 8 (#litres_trial_promo)

Chapter 9 (#litres_trial_promo)

Chapter 10 (#litres_trial_promo)

Chapter 11 (#litres_trial_promo)

Chapter 12 (#litres_trial_promo)

Chapter 13 (#litres_trial_promo)

Chapter 14 (#litres_trial_promo)

Chapter 15 (#litres_trial_promo)

Chapter 16 (#litres_trial_promo)

Chapter 17 (#litres_trial_promo)

Chapter 18 (#litres_trial_promo)

Chapter 19 (#litres_trial_promo)

Chapter 20 (#litres_trial_promo)

Chapter 21 (#litres_trial_promo)

Chapter 22 (#litres_trial_promo)

Chapter 23 (#litres_trial_promo)

Chapter 24 (#litres_trial_promo)

Chapter 25 (#litres_trial_promo)

Chapter 26 (#litres_trial_promo)

Chapter 27 (#litres_trial_promo)

Chapter 28 (#litres_trial_promo)

Chapter 29 (#litres_trial_promo)

Chapter 30 (#litres_trial_promo)

Cover designer’s note (#litres_trial_promo)

About the Author (#litres_trial_promo)

By Len Deighton (#litres_trial_promo)

About the Publisher (#litres_trial_promo)

Introduction

They say that New York City is the place to enjoy when you are young and Paris is the city for those of mature years. Maybe it depends how much money you spend.

It is not true that I prefer to stay in broken-down dumps rather than grand hotels. I love grand hotels but I also find certain sorts of dumps, and the people who frequent them, intriguing. Back in the distant past I had a room in the Adlon in Communist East Berlin, or at least in that hotel’s ruined remains. It was so dilapidated that it seemed as if a violent sneeze would be enough to make it fall apart. But looking down from this back room I could see the East German border guards and their barrack rooms, their armoury, kennels and guard dogs. The noise from the dogs being brought out gave notice of some new drama at the nearby Wall. It was rather like standing in the wings for a Grand-Guignol show.

A quite different and more enjoyable time came when my family squeezed into the attic of a Gasthof not far from Munich. The discomfort was more than made up for by the friendliness of the Swabian couple who worked so hard and kept so cheerful and let us into the kitchen to learn some secrets of south German cooking. We stayed in that lakeside village for months. My two sons went to school nearby and my understanding of the German south and its people proved valuable for my book Winter, which I wrote there using one of the earliest laptop computers. We were all sorry to depart.

When Charlie Kasher, the executive producer of the film of The Ipcress File, visited me in the Hotel Chelsea – on West 23

Street NYC – he was appalled at what he described as its ‘squalour’. He dragged me away to somewhere he felt more salubrious: a small smart luxury hotel on Fifth Avenue. It was more convenient and more comfortable but only half the fun. In the fifties, in several tiny Japanese villages I found clean accommodation so cheap that my Japanese friends refused to believe the low prices I had paid and thought I didn’t understand the money. When I first booked into the famous Hotel Sacher in Vienna it had not fully recovered from its occupation by some of the more uncaring, and trigger-happy, elements of the Red Army infantry, and I looked in vain for the Schlagobers and Sachertorte.

As I see it, it is the task of a writer to seek the truth and truth is not to be found in the silky indulgence of grand hotels, which tend to be the same in all parts of the world. Truth is found where people work and suffer. As a base for my research for Yesterday’s Spy I rented a room in a flea-bitten little hotel in Villefranche-sur-Mer. It was an establishment that I have depicted realistically in this story. The Princess was much as I have described.

Why Villefranche? The bay of Villefranche has water deeper than any other such port anywhere in the Mediterranean. From 350 feet near the shore the ocean bed slopes away steeply to 1,700 feet of dark water. It was this unique deep-water anchorage that brought the US Sixth Fleet here regularly: carriers, cruisers and even big battleships such as the USS Missouri. In those frantic years of the Cold War, France was in love with its American protectors. Americans were subject to the draft and these little streets and alleys were packed with high-spirited young sailors on brief shore leave looking for action of one kind or another.

When the dollar was high, France fondly embraced all American visitors, but love affairs can cool and lovers prove unkind. France switched its affections to Teutonic neighbours brandishing Deutschmarks, and the Sixth Fleet found other spots to drop anchor. By the time I was researching this book Villefranche was going through a period of quiet. Visitors of any kind were not much in evidence and the whole place had a hushed spooky feeling, as if the lonely little town was waiting for the sailors to return.

The Savoy is one of the most attractive regions that I have ever known. I have returned to it time and time again. Eventually – and long after this book was written – it became home to my wife’s parents, and in a comfortable rented house nearby we made it our home too. My children went to the local village school, learned to speak French like the natives, enjoyed long-lasting friendships and, like us, count it among the happiest times of their lives. The inhabitants of the Savoy are unique for their welcoming ways, neighbourliness and love of food and cooking. During our time there I wrote much of a book later published as the ABC of French Food. Cooking provides the lingua franca of this region, and while the affable sociability is – like so many of the family names – Italian, the cooking is French. The winter hereabout is not always mild. The Alps and the River Rhone both bring winds and cold weather but that in turn means heartwarming food and roaring log fires. In summary it is an excellent place in which to settle back and write a book.

Writing books is like a spell on a battlefield. For the first two or three books you survive largely by luck. After that the odds are against you, and you have to learn quickly and learn by narrow escapes. To construct Yesterday’s Spy I decided to use a second character and thus create a dual leading role. Conan Doyle had shown us how Dr Watson could be a useful tool for explaining facts and theories to the reader. I was right to believe that Yesterday’s Spy would benefit from assigning to ‘Harry Palmer’ a belligerent American boss, Schlegel, but I didn’t include in my calculations the intimacy that would come from sending Harry back to fraternize with his old friends from the Resistance. This intimacy battled against the closeness between Harry and his boss. Perhaps it is a minor matter, and only applied to this special circumstance of this story, but I soon became aware of the limitations this put upon the crisscross relationships.

Dividing the number of major characters into the size of your typescript tells you how much space you have for character development. Yesterday’s Spy has quite a lot of major characters and that meant wasting no time when it came to describing each of them. The idea of having a group of Second World War Resistance workers who, some long time later, have different allegiances and different enemies provided an interesting writing problem. It was so interesting that I felt afterwards that I should have made it a far longer book.

Len Deighton, 2012

1

‘The Guernica network!’ said Steve Champion, holding up his glass.

I hesitated. White’s Club – sanctus sanctorum of Establishment London – seemed an inappropriate place to indulge in revolutionary nostalgia.

‘Let’s just drink to Marius,’ I said.

‘Marius,’ said Champion. He drank, and wiped his blunt military-style moustache with the back of his glove. It was a gesture I’d noticed that time we’d first met – Villefranche, landing from a submarine, one night when the war was young. It was as wrong for him then as it was now. In those days Regular Army captains of the Welsh Guards did not wipe the froth off their faces with the back of their hand. But then Regular captains of the Brigade of Guards, sent to France to set up anti-Nazi Intelligence networks, were not expected to meet newly arriving agents with a girl on each arm and an open bottle of champagne.

‘Marius,’ I said. I drank too.

‘What a comical crew we were,’ said Champion. ‘Marius the revolutionary priest, you straight from training school, with your terrible accent and your pimple ointment, and me. Sometimes I thought we should have let the Nazis catch us, and watched them die of laughing.’

‘It was Marius who reconciled that network,’ I said, ‘the Communists and the deserters and the hot-heads and us professionals. It was Marius who held the network together. When he went, we all went.’

‘He was past his prime by then,’ said Champion. ‘He’d had too much of it. He wouldn’t have lasted much longer anyway. None of us would have.’

‘Marius was young,’ I said. ‘Almost as young as I was.’

‘Marius died in a torture chamber,’ said Champion. ‘He died within six hours of being arrested … it was incredibly brave and he deserved the medal … but he could have saved himself by giving them some useless information. He could have deciphered some ancient codes and given them the names of people who’d already gone back to London. He could have bought a few days, and in a few days we could have rescued him.’

I didn’t argue. Even after all this time it was difficult to be objective about the death of Marius. His energy and his optimism had kept us going at times when it seemed that all was lost. And his reckless bravery had more than once saved us.

For Champion it was even more difficult. He’d always blamed himself for the young priest’s death. Perhaps that was partly why he’d married Marius’s younger sister. And perhaps it was partly why the marriage had now fallen apart.

We both watched the far end of the room, where two Socialist Cabinet Ministers exchanged jokes about their golf handicaps and tips about the stock exchange. Champion reached into the waistcoat of his beautifully cut chalk-stripe suit. He flipped back the cover of the gold hunter that had belonged to his father and his grandfather, looked at the time, and then signalled a club servant to bring more drinks.

‘The divorce came through,’ he said. ‘Caty and me – it’s all over. Nowadays I live all the time in France.’

‘I’m sorry,’ I said.

‘Why?’ said Champion.

I shrugged. There was no point in telling him that I liked them both, and enjoyed what had once been their happy marriage. ‘Those weekends at the house in Wales,’ I said. ‘Where will I go now to get French cooking like Caty’s?’

‘Well, Caty still lives there,’ said Champion. ‘And she’d love to see you again, I’m sure.’

I looked at him. I would have expected him to invite me to his new house in France rather than to that of his ex-wife in Wales, but Steve Champion was always unpredictable. Even more so since he’d become a wealthy businessman. He lit a fresh cigarette from the dog-end of his old one. His hand trembled; he had to steady it with the one on which he always wore a glove – to hide the absence of the fingertips he’d left behind in an interview room of St Roch prison in wartime Nice.

‘You never thought of going back?’ he said.

‘To live in France?’ I said.

He smiled. ‘To the department.’

‘Hah! It’s a thought, isn’t it?’ I said. ‘I didn’t, Steve, and I’ll tell you why.’ I leaned a little closer to him, and he glanced round the room with no more than a flicker of the eye.

I said, ‘Because the department never asked me to, Steve.’

He smiled soberly.

‘And I’ll tell you something else, Steve,’ I added. ‘There are people who say that you never left the department. Whenever we get together like this in London I wonder whether you are going to try recruiting me.’

‘Now you’re laughing at me, boyo,’ said Champion, in his stage Welsh accent. He reached into his pocket and produced a clear plastic envelope. Inside it were five picture postcards. Each depicted an airship or a balloon, and in the foreground were men in straw hats and women in leg-of-mutton-sleeved dresses, inhabitants of an innocent world that had not quite learned to fly. On the other sides of the cards was a tangle of greetings to long-forgotten addressees, and curious old postage stamps.

‘A philatelic auction in Bond Street,’ said Champion. ‘That’s why I came to London. I just couldn’t resist these.’

I looked at his purchases. By now Champion should have realized that I was a lost cause as far as his obsession with airmail stamps was concerned. ‘And Billy?’ I asked. I handed his airships back to him.