banner banner banner
Супермен. Покоритель рассвета
Супермен. Покоритель рассвета
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Супермен. Покоритель рассвета

скачать книгу бесплатно

Кларк отвел Брайана в сторонку. Рука парня теперь покоилась в перевязи наподобие той, что Пол носил в школе, а на лбу красовался свежий пластырь-бабочка.

– Ты в порядке? – спросил Кларк, указывая на руку.

– Это пустяки, – ответил Брайан, вымучивая улыбку, – всего лишь предосторожность до тех пор, пока они не смогут сделать рентген.

Зрачки Кларка расширились, и он уставился на руку Брайана. Совершенно неожиданно он осознал, что может видеть сквозь перевязь. Сквозь кожу, мускулы и сухожилия. Он обнаружил, что разглядывает кости в руке Брайана Мэнкинса – так отчетливо, словно бы их вытащили из тела парня и разложили на столе. Кларка совсем не испугало, что он может разглядывать человека изнутри. В основном ему было просто любопытно. К счастью, на его взгляд, все кости выглядели целыми. Не было никаких трещин, переломов или смещений.

– Ты вытащил меня из окна, прежде чем стекло обрушилось на меня, – сказал Брайан, потирая затылок, – ты… ты просто настоящий герой, чувак. Я мог серьезно пострадать.

Кларк фыркнул и поправил очки.

– Я точно не герой. Полагаю, я просто оказался в нужном месте в нужное время.

– Что ж… – Брайан повернулся и посмотрел на покореженный вертолет, боком лежащий на платформе эвакуатора. – Не могу поверить, что я мог вот так потерять управление. Я даже не уверен, что именно пошло не так.

– Должно быть, всему виной гроза, – предположил Кларк, – погода ухудшилась реально быстро.

– Но ветер был не таким уж и сильным. Небольшой дождик не должен был выбить меня из колеи. – Брайан повернулся обратно к Кларку и покачал головой. В свете сверкнувшей молнии Кларк разглядел на лице младшего Мэнкинса озабоченное выражение.

Следом раздался мощный раскат грома.

– Брайан! – позвал брата стоящий возле «Скорой» Кори. – Пошли. Пора ехать.

Брайан собрался уходить, а Кларк посмотрел на отца.

Джонатан Кент слышал всю их беседу.

Так же, как и доктор Уэсли.

Глава 4

Кларк стоял в душе и прокручивал в голове только что случившееся возле старого амбара. Как он пересек поле за считаные секунды. Как он поймал падающий вертолет голыми руками и каким-то образом умудрился посадить его на землю, не причинив никому серьезных увечий. Но чаще всего Кларк возвращался к своей беседе с Брайаном.

Брайан назвал Кларка героем.

Никто никогда его так не называл.

Кларк знал: он не должен использовать свою силу при посторонних, однако он не мог отрицать, что испытал радость, когда его назвали героем. Он почувствовал себя кем-то важным. Ему захотелось пойти и спасти кого-нибудь еще.

Теплая вода продолжала литься ему на затылок. Кларк осознал, что размышляет о своих стремительно меняющихся способностях. Когда он бежал навстречу падающему вертолету, он испытал внезапное желание просто… взмыть в небо. Взлететь навстречу двухтонной машине и поймать ее. В воздухе. Абсурдное желание, кто бы спорил. Люди не летают. Но желание было невероятно сильным.

– Кларк! – Донесшийся снизу голос матери рассеял чары его мечтаний. – Ужин готов!

Кларк выключил воду, насухо вытерся и направился в свою комнату, чтобы одеться. По пути вниз он представил, что могло бы произойти, если бы он продолжил играть в футбол. Кларк представил, как получает пас от квотербека, делает рывок влево, затем взлетает в воздух, чтобы преодолеть стену набегающих защитников. И не опускается вниз, пока не пересекает линию ворот в сорока метрах впереди. Забивает мяч рядом с воротами, пока защитники команды противников восхищенно смотрят на него.

Кларк представил, как Лана бешено поддерживает его со скамейки.

Представил, как ликует Глория.

Томми, Пол и Кайл поднимают его на плечи и несут в раздевалку праздновать.

Когда Кларк уселся за стол, отец передал ему миску с зелеными бобами и сказал:

– Я как раз рассказывал твоей матери, что произошло. – Джонатан покачал головой. – Я никогда не видел ничего подобного, сын. Сегодня ты спас три жизни.

Кларк засиял, снова проигрывая в голове слово «герой».

Марта Кент одарила его взглядом, намазывая масло на хлеб:

– Пока ты осторожен.

– Я просто среагировал. – Кларк положил к курице с пюре добрую порцию бобов. Мама всегда хотела для него более простой и мирной жизни. Счастливой жизни. И она беспокоилась, что однажды бремя его даров станет слишком неподъемным.

– Мама права, Кларк. – Джонатан отложил вилку. – То, что ты сегодня сделал, – начал он, – это поистине великолепный поступок. Я не сомневаюсь, что, если Монтгомери Мэнкинс узнает, что ты спас его сыновей, он позаботится, чтобы ты больше никогда ни в чем себе не отказывал до конца жизни.

Кларк отправил в рот полную вилку пюре и промямлил:

– Но…

– Но мы не хотим, чтобы ты излишне рисковал. Как я уже говорил тебе, некоторые люди в этом мире… они не любят тех, кто отличается от них.

– Это может серьезно осложнить тебе жизнь, – добавила мама.

Кларк выглянул в окно. Он знал, что его родители всего лишь пытаются защитить его, но разве честно просить его измениться, перестать быть собой, чтобы угодить ограниченным людям? Он снова повернулся к родителям:

– Я понимаю, что вы хотите сказать, но если у меня будет возможность кому-то помочь… неужели я не должен помогать этим людям?

– Ну разумеется, – ответил отец, – мы не просим тебя поворачиваться спиной к тем, кому угрожает опасность.

– Но наша главная забота – это ты, – пояснила мама.

Джонатан кивнул:

– Мне на ум приходит цитата, сынок. Из Библии. «От всякого, кому дано много, много и потребуется»[2 - Евангелие от Луки, 12:48]. Хорошо бы тебе запомнить ее.

Несколько минут они ели молча. Кларк размышлял о том, что пытались донести родители. Было очевидно, что его способности только усиливаются. И у него было чувство, что, прямо как в цитате, приведенной его отцом, однажды с большей силой придет и большая ответственность. Неужели настанет время, когда он будет вынужден воспротивиться желанию родителей? Когда ему придется выйти из тени и явить миру того, кем он на самом деле является?

Кларк украдкой взглянул на мать с отцом, затем на мгновение закрыл глаза и прислушался к приглушенным звукам своего дома. Вилки скребут по тарелкам. Дождь барабанит по тонкой крыше их маленькой кухни. Мышь крадется вдоль стены на чердаке, и жуки роют норы во влажной почве снаружи.

Этот дом.

Ферма.

Его родители…

Если с кем-то из них что-то случится…

Кларк распахнул глаза, вспоминая холодный взгляд доктора Уэсли. Те фотографии, которые он делал на свой телефон. Что он искал? И почему он искал это на ферме Кентов?

Где-то в глубине души Кларк знал, что родители правы. Быть героем довольно мило, но он не может позволить кому-либо узнать всю правду о его возможностях. Только не в том случае, если это поставит под угрозу его семью и ферму.

Глава 5

На следующее утро, когда Кларк направлялся вдоль шоссе в городскую библиотеку на встречу с Ланой – их давний субботний ритуал, – навстречу ему устремился ярко-красный спортивный автомобиль. Когда машина приблизилась, водитель свернул и направил ее прямо на Кларка, словно намереваясь столкнуть его с дороги.

Кларк и глазом не моргнул.

Он стоял на месте, глядя прямо в тонированное ветровое стекло автомобиля. Машина просвистела мимо, разминувшись с ним на миллиметры.

– Эй, я вообще-то тут стою! – закричал он вслед и направился дальше.

Кларк еще никогда не видел, чтобы кто-то столь безрассудно гонял по Двадцать второму шоссе, узкой двухполосной трассе, соединяющей Смолвилль со множеством окрестных ферм. Водитель ехал со скоростью минимум сто шестьдесят километров. Почти в два раза выше разрешенного лимита. И кто это вообще был? Кларк провел в Смолвилле всю свою жизнь и знал практически все автомобили в городе, знал, какая машина кому принадлежит и кто может быть за рулем. Разумеется, в городе была целая куча пикапов. И старых седанов. И минивэнов. Но ни у кого в Смолвилле не было ярко-красного спорткара с тонированными стеклами.

Должно быть, приезжий.

Кларк поправил лямки рюкзака и пошел дальше, пока наконец не поравнялся с «Фруктами и овощами Альвареса», крытым продуктовым прилавком, который держали Карлос Альварес и его сын Круз. Торговля шла возле шоссе сколько Кларк себя помнил, и Кенты заезжали сюда каждые выходные. На его глазах Круз Альварес из застенчивого ученика начальной школы, протягивавшего покупателям пластиковые пакеты, превратился в уверенного в себе старшеклассника, управлявшего кассой и работавшего переводчиком всякий раз, как его отцу требовалась помощь в общении с покупателями. Круз был очень высоким для своего возраста, ростом почти с Кларка. Так что большинство людей полагали, что он уже учится в университете… пока младший Альварес не открывал рот.

Кларк заметил, что отец с сыном стоят перед прилавком, уставившись на дорогу в сторону скрывшегося из глаз спорткара.

– Вы тоже это видели?

Карлос Альварес упер руки в бедра и покачал головой:

– Это очень опасно.

– Ты не видел, что это за машина была? – спросил Круз. – По форме как «Ламборджини». А может, «Астон-Мартин»? Или «Мазерати»?

Кларк пожал плечами.

– Ну уж точно не «Форд Ф-150».

– Я слышал, что «Мазерати» запросто может разогнаться до трехсот километров в час. Представляешь, насколько стремно? Меня бы, наверное, штрафовали за превышение скорости каждый день. – Круза очаровывало все сверкающее и американское. Дорогие машины. Большие, яркие дома. Блокбастеры и сплетни о знаменитостях. За долгие годы бесед с парнишкой Кларк узнал, что Круз мечтал однажды оставить прилавок с фруктами и овощами. Мечтал уехать из Канзаса и заняться карьерой, которая позволит ему завоевать хоть толику славы.

Карлос добродушно щелкнул сына по уху и жестом предложил ему вернуться к работе. Круз закатил глаза, а затем подошел к лотку с зелеными яблоками и принялся перекладывать их.

При виде Карлоса и Круза Кларк вспомнил о Глории. Они были родственниками. Глория даже проработала за прилавком все летние каникулы после девятого класса.

– Мне любопытно, – произнес он, вспоминая, что сказала ему Глория в школе, – вы слышали что-нибудь об исчезновениях людей?

Карлос убрал прилипший к помидору сухой лист.

– Да, разумеется, – кивнул он, – но некоторые молодые люди…

Он повернулся к сыну и сказал что-то по-испански.

Круз выслушал отца, затем повернулся к Кларку.

– Отец говорит, что люди зарабатывают большие деньги в корпорации «Мэнкинс». Больше денег, чем можно себе представить. И некоторые из них затем едут в Метрополис играть и покупать себе разные вещи. Отец говорит, что это плохая идея. – Круз улыбнулся и добавил, уже гораздо тише: – Лично я не вижу, что плохого в том, чтобы поднять немного деньжат. Я и сам подумываю пойти поработать на «Мэнкинс».

Карлос сказал что-то еще, Круз повернулся к Кларку и перевел:

– Хотя отец держит глаза открытыми. Он не знает, насколько безопасно нам сейчас оставаться в Смолвилле. – Круз покосился на отца, затем добавил: – Что касается меня, то я никого не боюсь. Я говорю: «Пусть приходят».

Кларк оценил отвагу парнишки.

– А что насчет полиции? – спросил он, вспомнив о предложенном законопроекте. – Они же не останавливают случайных встречных для проверки документов?

Карлос искренне удивился.

– Нет, нет. С ними все так же, как и раньше.

От этих слов Кларку полегчало на душе.

– Ну хорошо. – Он помахал своим друзьям. – Увидимся.

Все трое улыбнулись и помахали друг другу, и Кларк отправился дальше.

* * *

Примерно через километр, когда Кларк проходил мимо стоявшей вдоль шоссе большой белой церкви, он услышал, как его снова нагоняет красный спортивный автомобиль. Кларк остановился и развернулся, готовясь ко второму раунду противостояния. Но на этот раз, когда спорткар поравнялся с Кларком, водитель нажал на тормоза, и машина остановилась рядом с ним.

Несколько секунд автомобиль стоял неподвижно, его шины дымились.

Кларк попытался заглянуть внутрь через окно с пассажирской стороны, но тонировка была такой темной, что разглядеть что-либо было невозможно. А когда Кларк попытался воспользоваться своим новообретенным рентгеновским зрением, у него ничего не получилось. Он знал, что обычному человеку в подобной ситуации полагалось бы уже испугаться, но Кларк был мало знаком с концепцией страха. По большей части ему было просто любопытно. Спорткар определенно выглядел дорогим. Юноша не узнал логотип на передней решетке. Водитель был очень богат – и хотел, чтобы все это знали.

– Собираешься прятаться там весь день? – крикнул Кларк.

Окно с пассажирской стороны начало медленно опускаться вниз, и наружу высунулась голова Брайана Мэнкинса.

– Кларк! – воскликнул он. – Ты в порядке? Я пытался сказать Лексу, чтобы он не доканывал тебя таким образом.

– Брайан? – Кларк попытался заглянуть мимо Брайана и рассмотреть этого Лекса, но ему не удалось получить хороший обзор. – Вы меня едва не сшибли.

Брайан неловко улыбнулся.

– Извини, чувак. Лексу это кажется смешным. Но я заставил его вернуться, чтобы мы могли подвезти тебя.

– Мне и пешком неплохо, – раздраженно ответил Кларк.

Брайан пробормотал что-то водителю, затем повернулся обратно к Кларку.

– Серьезно, запрыгивай. Мы подвезем тебя, куда скажешь.

Поначалу Кларк колебался. Он ведь даже не знал Брайана. Или этого затейника Лекса. И он определенно не оценил шутку, которые эти двое выкинули ранее. С другой стороны, возможность прокатиться в такой машине очень привлекала.

– Я иду в библиотеку в центре, – сказал он.

– Твою мать, чувак, мы все равно в центр и направлялись. Запрыгивай.