banner banner banner
Заклятия ведьмы 2. Золотой меч
Заклятия ведьмы 2. Золотой меч
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Заклятия ведьмы 2. Золотой меч

скачать книгу бесплатно

Заклятия ведьмы 2. Золотой меч
Марина Де Кор

Покинув родной дом, Зара оказалась на Жемчужных островах – самой южной точке королевства Эон. Здесь она намерена сесть на корабль и отправиться за море, но известия из столицы вынуждают ее изменить планы. Беглянке предстоит сделать сложный выбор между свободой, долгом и любовью. Что же выбрать? Как обрести покой и счастье, когда сердце безнадежно разбито?

Глава 1

Гнедой жеребец, поднимая в воздух клубы пыли, скакал по дороге вдоль берега лазурного моря. Его наездница дернула за поводья, останавливая его, едва заметив вдали город. Фыркнув, конь остановился, помотав головой. Всадница стянула с себя капюшон черной накидки, и длинные каштановые волосы тут же рассыпались по плечам. Зара прищурилась, вглядываясь вдаль. Среди водной глади на небольшой песчаной косе, вымощенной камнем, она заметила замок с высокими серыми башнями, среди которых виднелся маяк, предназначенный для освещения пути кораблям. Чуть дальше вдоль берега расположился город с каменными домами. Вдоль берега у подхода к городу стояли корабли и маленькие парусные лодки, вокруг которых сновали люди.

– Вот мы и прибыли на Жемчужные острова, – сказала Зара, потрепав коня за ухо. Конь снова недовольно фыркнул и дернул головой в сторону.

– Тише, Феликс, – улыбнулась Зара. – Я знаю, ты не любишь, когда я тебя останавливаю, но дальше мы пойдем спокойно. Кто знает, как встретит нас этот город, если мы снова ворвемся внутрь, как ураган.

Спешившись, она отряхнула от пыли черные брюки и легкую рубашку, затянутую на талии тонким поясом, поправила ножны с кинжалом, сняла накидку, перебросила ее через седло и пошла вперед, потянув за собой жеребца.

Глядя на приближающийся город, Зара вздохнула. Она безумно устала, и искренне радовалась возможности отдохнуть где-нибудь в гостином дворе, а не в поле под дождем и ветром, и не под палящим солнцем, которое беспощадно светило с небес здесь, на юге королевства. Прошло почти три года с тех пор, как она покинула столицу. За это время ей не раз приходилось бороться с дождем и ветром, а однажды ее настиг настоящий ураган с молниями и громом. Она чудом сумела укрыться в лесу, в какой-то заброшенной пещере, и не раз еще пожалела о том, что оставила родной дом. Но, как только приходила ночь, и очередной кошмар посещал ее во сне, она, просыпаясь, вставала и двигалась дальше, пытаясь скрыться от своих страхов. Она бродила среди восточных земель не один месяц, изредка заезжая в селенья и города, на короткое время, опасаясь встретить шпионов Люциана. Иногда она подрабатывала у местных торговцев и фермеров, но недолго, стараясь не задерживаться на одном месте. В крайних случаях прибегала к воровству, но, как и всегда, оставалась безнаказанной. А потом Зара набрела на монастырь, расположенный в горах, и с разрешения матери-настоятельницы осталась там. Это было чудесное место. В монастыре было мало послушниц, и все они пришли по доброй воле. Они строили себе кельи, растили овощи, собирали ягоды у подножия гор, носили воду из реки, что текла внизу, и молились. Со временем Зара начала обретать покой. Страхи отступали, кошмары уже не мучили ее каждую ночь, и она, наконец-то, вздохнула свободно, и на долгое время осталась там. Иногда до монастыря доходили слухи о королевстве, и Зара с интересом слушала, как обстоят дела в столице. Люди говорили, что после смерти молодого короля Королева Цезария сильно изменилась, и якобы теперь в ее фаворитах ходит первый советник – Люциан Корт. Он не отходит ни на минуту от своей королевы, и все государственные дела решает вместе с ней. Зара всегда улыбалась, слушая такие речи. Она была ничуть не удивлена, что Люциан перестал покидать дворец, отправляя на задания своих людей, и была рада слышать, что он и Николь прекрасно справляются с ношей, которую Зара взвалила на них. Чувство вины, гложущее ее душу долгое время, постепенно отступило, и она стала наслаждаться днями, проведенными в затворничестве, вдали от государственных интриг, войн, жестокости и предательств. Она была счастлива, и вероятно никогда бы не покинула монастырь, если бы не один случай.

Как-то раз, набирая воду из реки у подножия горы, она заметила вдалеке мужчину, одетого в темные одежды. Его лицо было скрыто капюшоном, но она отчетливо чувствовала, что он не сводит с нее глаз. Как только мужчина понял, что она его заметила, он тут же удалился. Двумя днями позже, Зара вышла за стены замка, чтобы принести листья дикой мяты, по просьбе матери-настоятельницы, и снова заметила того же мужчину, стоявшего вдалеке у стен монастыря. Мужчина, как и в первый раз, поспешил скрыться из виду. Зара поняла, ее местоположение обнаружено, и Люциан в любую минуту может прийти сюда, чтобы забрать ее домой. Решение она приняла в тот же вечер. Получив благословение матери-настоятельницы, Зара сняла монашескую одежду, снова надев брюки, и покинула монастырь, отправившись на юг королевства. По дороге она купила себе жеребца, тщательно следя за тем, чтобы никто не смог проследить за ней. И вот, спустя еще полгода своих странствий она прибыла в самую южную точку королевства Эон, на Жемчужные острова, в процветающий город на берегу южного моря. Здесь она отдохнет пару дней, и отправится в королевство Верфил, расположенное за морем. Там ее никто не сможет найти. Даже Люциан.

Неторопливо шагая по иссушенной жарким солнцем земле, Зара с интересом рассматривала высокий замок. Он стоял на отшибе от всего города и выглядел как каменная глыба. Строение нельзя было назвать красивым, но прочность стен была очевидной. Основание башен было полностью обложено камнем на случай штормовых волн. Правее от замка на полпути к городу была построена пристань, возле которой девушка заметила группу молодых мужчин, одетых лишь в укороченные до колен брюки, периодически спрыгивающих в воду. Зара знала, что Жемчужные острова славятся тем, что здесь добывают жемчуг, и, вероятно, эти мужчины были ныряльщиками. Эта работа была сложной, и лишь немногие справлялись с ней, но весь улов, который они приносили, расходился по всему королевству и за его пределы, принося лорду этих земель немалую прибыль. Зара еще никогда не была здесь, и с интересом смотрела вокруг.

– Эй, парни! – вдруг услышала она. – Вы только посмотрите на это!

Зара заметила, что мужчины вылезли на берег и не сводят с нее глаз.

– Вы только посмотрите! – с усмешкой на губах, крикнул один из них. – Эй, леди! Вам не кажется, что этот костюм вам не по размеру?

Зара нахмурилась, едва повернув голову в его сторону, продолжая идти вперед.

– Почему вы идете пешком? – крикнул ей еще один из них. – Седло натирает?

– Леди, обратите же на нас внимание? Или мужчины вам не интересны? – снова услышала она.

– Еще бы! – крикнул кто-то другой. – Она же в мужском костюме! Наверное, она любит женщин!

Дружный смех разнесся по всему берегу. Зара, удивленно моргнув, продолжала идти вперед. «Похоже, местные люди не слишком дружелюбны», – подумала она, погладив по шее занервничавшего коня.

– Тише, Феликс, – произнесла она, рефлекторно потянув руку к поясу, где в ножнах виднелся небольшой кинжал. – Не обращай внимания на эти глупости.

– Леди, куда же вы? – снова раздался в ее сторону крик. Краем глаза Зара заметила, как на берегу появились еще мужчины, с интересом рассматривающие ее, показывая на нее пальцами и отпускающие в ее сторону нелепые шутки, смеясь над ними же, посвистывая и цокая ей в след. Такого приема она точно не ожидала. Среди этой хихикающей толпы, ее внимание привлек один мужчина, единственный из всех молча наблюдавший за ней. Он был гораздо выше других, с широкими плечами и тонкой талией. Каштановые волосы, выгоревшие на солнце и блестевшие от воды, беспорядочно падали на загорелые плечи. В его светло-карих глазах читался неподдельный интерес. Одет он был в такие же, как и у остальных ныряльщиков, светлые короткие брюки, но что-то явно выделяло его среди других. «Наверное, воспитание», – подумала Зара, пропуская мимо ушей очередную бестолковую шутку по поводу ее внешнего вида.

– Хватит, – вдруг услышала Зара и невольно обернулась. Мужчина, молчавший все это время, заговорил, повернувшись к ныряльщикам. – У нас еще полно работы, Грегор вот-вот явится сюда, а у нас ни одной жемчужины! За дело!

Один за другим ныряльщики стали прыгать в воду. Оглянувшись, мужчина посмотрел на Зару и улыбнулся. Девушка тут же отвела глаза.

– Эй, Рэд, не отставай! – крикнул ему кто-то, и он, разбежавшись, прыгнул следом за другими.

Оставив позади набережную, Зара двинулась вперед. Вскоре перед ее взором предстал город, кишащий спешившими людьми. Торговцы со всех сторон выкрикивали названия своих товаров, покупатели спорили с ними, пытаясь снизить цену, шум от их голосов отражался от стен высоких каменных домов и эхом разносился по городу. Зара невольно заткнула уши, пытаясь не потерять самообладание. Она уже давно не была в столь людном месте, и растерянно смотрела по сторонам, пытаясь найти хоть один намек на гостиный двор. Наконец, ей улыбнулась удача, и она заметила двухэтажный особняк с нужной ей вывеской, окруженный деревянным забором, за которым слышались ржание лошадей и людские голоса. Постучав в ворота, Зара одернула рубашку, искренне надеясь, что здесь ее встретят приветливей, чем на берегу.

Дверь открыла статная крупного телосложения женщина лет пятидесяти.

– Здравствуйте! Я бы хотела… – начала говорить девушка, но женщина ее перебила, всплеснув руками.

– Какой ужас! – воскликнула она. – Что на тебе надето? Быстро заходи, тебя срочно необходимо привести в порядок!

Схватив ее за руку, женщина втянула девушку внутрь.

– Барко, займись лошадью этой леди, – распорядилась женщина, таща за собой Зару, и молодой парень, подбежав к ним, забрал из рук девушку поводья, уводя Феликса в сторону конюшен.

– Подождите! Там моя сумка… – запротестовала Зара, но женщина совершенно ее не слушала, ведя за собой в особняк.

– Кейти, быстро нагрей воды и позови Амари, пусть принесет нитки и иглы, – продолжала распоряжаться женщина, поднимаясь вместе с Зарой по лестнице на второй этаж. – Я жду вас в третьей комнате! И живее, я за вами бегать не буду!

– Но, стойте, я же… – подала голос Зара, но женщина снова не обратила на нее внимания. Остановившись в узком коридоре возле деревянной двери, она достала из кармана белого фартука, надетого поверх простого серого платья, связку ключей и открыла комнату.

– Заходи, – велела она, и Зара, вздохнув, послушно вошла внутрь, оглядываясь по сторонам. Комната оказалась очень просторной и светлой с большим окном и балконом, с которого можно было любоваться морем. Посередине комнаты стояла кровать, аккуратно застеленная белыми простынями, чуть дальше стоял альков, отгороженный ширмой. Рядом с окном располагалось красивое круглое зеркало и стол, сбоку стоял шкаф для одежды.

– Как я понимаю, другой одежды у тебя нет, – сказала женщина, подбоченившись. – Но это не страшно, мы это исправим. Меня зовут Аннет, кстати.

– Мое имя Зара, – ответила девушка, глядя на нее.

– Так, твою одежду необходимо выбросить, – твердо сказала Аннет, критично осмотрев девушку с ног до головы. – Хорошо, что тебя еще не остановил патруль.

– Патруль? – удивилась Зара. – Из-за чего?

– Наш лорд запрещает женщинам носить мужскую одежду и делать тяжелую работу, – сказала Аннет.

– Так вот оно что, – произнесла Зара, посмотрев в зеркало.

– Не волнуйся, сегодня же мы найдем тебе приличное платье.

– О, нет, не стоит, я останусь только на одну ночь, – возразила Зара. – Завтра вечером я уеду.

– Значит, поедешь в платье, – беспрекословно заявила Аннет. – Я не позволю молодой девушке снова наряжаться в нелепую рубашку. Насчет платы не беспокойся, я готова пустить тебя бесплатно, лишь бы сжечь этот ужасный наряд.

В дверь постучали, и в комнату вошли слуги, несся тяжелые ведра с водой. Зара смотрела на Аннет, раздающую приказы, и невольно заулыбалась. Эта женщина напомнила ей Нану.

Вскоре ванна была готова, и Аннет ее оставила. С удовольствием погрузившись в теплую воду, Зара закрыла глаза. За три года она не раз вспоминала своих родных. Только уйдя из дома, оставив их, она поняла, как много они для нее значат. Но вернуться она не могла. Страхи оставили ее, но образ Дрейвена по-прежнему прочно держался в ее памяти, и девушка боялась, что кошмары вернутся, стоит ей перешагнуть через порог королевской спальни. Открыв глаза, она взглянула на шрам на своей груди. Пятиконечный багровый щит. Вечное напоминание о предательстве, память о смерти. Ее смерти.

Прогнав прочь грустные мысли, Зара взяла мыло и принялась мыться. Завтра она сядет на какой-нибудь корабль и уплывет из королевства. Она решила. Назад пути нет. Спустя полчаса она вылезла из воды, закутавшись в мягкое большое полотенце, оставленное для нее Аннет, и принялась расчесывать волосы, сев напротив зеркала. Глядя на свое отражение, Зара с трудом узнавала ту вздорную девчонку, способную из любой ситуации извлечь выгоду. Кажется, она повзрослела.

Вздохнув, Зара опустила расческу. За дверью послышались голоса, и она обернулась, поднимаясь на ноги.

– Нет, и еще раз нет, – произнесла Аннет, входя в комнату. – Только светлые тона, ничего черного и серого. Она не вдова, чтобы носить черное!

Зара усмехнулась, услышав ее слова, но промолчала. Вместе с Аннет в комнату вошла молодая темнокожая девушка с охапкой разных тканей.

– Так, милая, я принесла тебе несколько готовых платьев, – сказала Аннет, посмотрев на Зару. – Амари быстро их перешьет, и ты сможешь выйти в свет.

– Вы очень добры, – улыбнулась Зара, восхищаясь ее целеустремленностью.

– Ерунда, – махнула рукой Аннет, и кивнула служанке. Положив ткани на кровать, Амари вынула из общей кучи легкое белое платье без рукавов. Аннет одобрительно кивнула, и девушка подошла к Заре, помогая ей одеться. Быстро орудуя ножницами и иголкой, она подшила платье, подгоняя его по размерам девушки.

– Совсем другое дело, – улыбнулась Аннет. – Теперь займемся волосами.

Амари удалилась, оставив их вдвоем. Аннет взяла в руки отложенную Зарой расческу и принялась расчесывать каштановые локоны.

– Аннет, – произнесла Зара, глядя на нее в отражении. – Я могу задать вам вопрос?

– Конечно, – кивнула женщина.

– Почему у вашего лорда такое пренебрежение к девушкам в брюках? Откуда эти предрассудки?

Женщина рассмеялась.

– Это не предрассудки, это распределение обязанностей, – ответила она. – Лорд Николас считает, что долг женщины беречь семью, а мужчины работать. И примерять на себя чужую роль не стоит ни первым, ни вторым.

– Какая чушь!

– Напротив, – возразила Аннет. – С ним жизнь женщин стала гораздо легче, и рождаемость повысилась. А мужчины перестали быть подчиненными у своих жен, и несут ответственность за семью.

– А вы замужем? – спросила Зара.

– Была когда-то, – вздохнула Аннет. – Мой муж погиб в море, во время шторма. Больше я никого не смогла полюбить, и теперь держу этот дом в одиночку. А как ты здесь оказалась? Откуда ты?

– Я с востока, – ответила Зара. – Хочу попасть в соседнее королевство.

– Я сразу поняла, что ты не южанка, твоя кожа слишком светлая для этих мест, – произнесла Аннет. – Девушек с такой внешностью в нашем краю совсем не встретишь.

– Самое странное, что эти слова я слышу повсюду, – грустно улыбнулась Зара.

– Все готово, – сказала Аннет, подбоченившись.

Зара взглянула в зеркало. Аннет полностью подобрала ей волосы, заколов их шпильками и украсив заколкой с жемчугами.

– Это очень необычно, спасибо, – улыбнулась Зара.

– Пустяки, – ответила Аннет. – Но в таком виде ты можешь смело появиться на улице. Сейчас отдыхай, скоро принесут обед. Если что-то понадобится, смело обращайся ко мне.

Чуть позже, пообедав, Зара вышла из комнаты и отправилась на улицу, чтобы осмотреть город. Торговля немного утихла, людей на улице стало меньше, и Зара с удовольствием осматривала здания, прохожих, цветы, высаженные на клумбах, и изящные скульптуры, украшающие улицы.

– Здесь довольно красиво, – отметила она, выходя на набережную улицу. Солнце клонилось к зениту, окрасив морскую гладь в нежный розовый цвет. Залюбовавшись закатом, Зара улыбнулась. Где-то вдали играла музыка, слышался смех людей. «Кажется, жители этого города вполне счастливы, – подумала она. – Видимо, странные законы лорда Николаса им вполне по душе».

– Эй, парни! – вдруг услышала она уже знакомые голоса. – Вы только посмотрите!

Ее окружила толпа ныряльщиков, которых она встретила утром.

– Не может быть! – твердили они наперебой, рассматривая ее. – Какое быстрое перевоплощение! Леди, а где же ваш наряд? Вы так хорошо в нем смотрелись!

Вздохнув, Зара промолчала, решив не ввязываться в бесполезные споры.

– Ну что же вы молчите? – рассмеялся один из парней, стоя рядом с ней. – Или вы не понимаете наш язык?

– Парни, я знаю, как заставить ее говорить! – вдруг воскликнул один из них. – Разойдись!

Толпа мигом разбежалась в стороны. Не понимая, что происходит, Зара обернулась, и тут же вскрикнула. С головы до ног ее окатили холодной водой под смех окружающих.

– Какого черта?! – раздался в стороне разгневанный голос.

– Рэд, ты чего? Это же просто шутка! – мужчина, которого Зара видела на берегу, схватил облившего ее парня и выбросил его с берега в воду.

– Кто-то еще хочет посмеяться? – спросил он, гневно сверкнув глазами. Ему никто не ответил, потупив глаза. Покачав головой, Рэд взглянул на Зару.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Что за вопрос?! – возмутилась она, глядя на себя. Мокрое платье предательски облепило ее, прорисовывая каждый изгиб ее тела.

– Рэд? Что здесь происходит? – к ним быстрым шагом направлялся молодой высокий черноволосый парень лет двадцати. Он был одет в темно-синюю рубашку без рукавов из дорогой ткани, и легкие брюки, в руках держал такой же синий плащ. – Что ты опять натворил?

– Грег, я здесь не причем, – закатив глаза, ответил он.

– Неужели? – парень нахмурился, взглянув на Зару. – Проклятье!

Он поспешил к ней и накинул ей на плечи плащ, скрывая от любопытных взглядов.

– Идемте, я провожу вас, – произнес он, беря Зару за руку.

– Не стоит, – возразила Зара. – Я помню дорогу.

– Не спорьте, иначе вся эта толпа пойдет за вами, – ответил Грег, поправляя на ней плащ. – Чувствовал, что он мне сегодня пригодится…

Не обращая внимания на других ныряльщиков, он увел ее с набережной. Люди вокруг то и дело бросали на них любопытные взгляды, перешептываясь между собой.

– Поздравляю, – произнес Грег, взглянув на девушку. – Теперь ты знаменитость.

– О, избавь меня от такой известности, – покачала головой Зара.

– Я бы рад, но… Меня зовут Грегор, кстати, – представился он. – Я брат нашего лорда, и искренне приношу извинения за этих невеж. Вода и соль, похоже, действуют на мозги, напрочь лишая их воспитания.

– Меня зовут Зара, и не волнуйся, я видела вещи куда страшнее ведра воды, – улыбнулась она.

– Правда? – с интересом взглянул на нее Грегор. – Я бы с радостью послушал. Откуда ты?

– С востока.

– Проездом или решила погостить?

– Завтра планирую уехать.

– Как жаль, – Грегор смущенно улыбнулся. – Я надеялся послушать историю о твоих приключениях. В нашем краю редко встретишь путешественников, обычно торговцы, жаждущие прибыли. От них только и слышны разговоры о золоте и жемчуге.