скачать книгу бесплатно
торое пересекала протекающая по нему речка.
* * *
Путники прошли в ворота имения Кальбы Савуа, и Шэ-
тия, прихватив сумку с пряностями, направился к огромному
особняку, поручив Акиве своего осла. Поравнявшись с дере-
вянным колодцем, стоявшим посреди двора, торговец увидел
бегущую ему навстречу молодую девушку, лет двадцати, нео-
быкновенно красивую. Она радушно поприветствовала гостя
* Ешива – букв. «сидение, заседание»; еврейское высшее религиозное учеб-
ное заведение.
и поднесла ему кувшин с водой, набранной из колодца. Шэтия
умылся и, выпив холодной воды, прошел в дом.
Приняв кувшин из рук Шэтии, девушка наполнила его еще
раз, чтобы, как обычно, напоить осла, но увидела незнакомца
и подошла к нему.
– Пей, пожалуйста, – протянула она кувшин гостю, – на-
верное, тебе с господином Шэтией пришлось преодолеть дол-
гий путь.
Акива скромно принял кувшин из рук девушки, вниматель-
но посмотрев в ее карие глаза. Он сразу же влюбился в нее, его
одинокое сердце распахнулось ей навстречу.
– Ты пей сколько угодно, а я пойду напою и накормлю осла
господина Шэтии. Наверное, жажда измучила бедное живот-
ное, ослик выглядит усталым, – продолжала девушка.
Набрав очередной кувшин, девушка наполнила водой глу-
бокое корыто и, подведя осла к воде, стала гладить его по шер-
сти и нежно приговаривать:
– Пей, ослик, ты сегодня много ходил и, наверное, очень
устал.
Когда осел осушил корыто, девушка забрала пустой кув-
шин у Акивы и, вернув его к колодцу, направилась в дом.
Кальба Савуа встретил старого знакомого со всеми почестя-
ми и пригласил отобедать. Трапеза прошла в беседах о Иеруса-
лиме и будущем иудеев в родной стране. Кальба Савуа пошел
по обыкновению проводить гостя до двери, когда Шэтия сказал:
– Я могу обратиться к тебе с просьбой?
– Если у тебя торговля идет не очень хорошо и тебе нужны
деньги, буду рад тебе помочь, – с готовностью откликнулся
Кальба Савуа. – Вернешь, когда сможешь, а если не сможешь,
то мы оба забудем об этом. Ты мне как старший брат.
– Вчера к моему дому подошел человек, и я пригласил его
поужинать. Он издалека, и ему нужна работа. Мне хотелось
бы помочь ему, но я не знаю как и потому решил обратить-
ся к тебе.
– Ты напугал меня, мой дорогой Шэтия, я думал, у тебя
произошло что-то серьезное. Приведи его, я дам ему работу,
еду и ночлег. Мне нужны помощники и управляющие, кото-
рые смогут вести хозяйство. Я один уже ничего не успеваю.
– Да, Кальба Савуа, мы с тобой не молодеем, и нам нужны
помощники. Но он не справится со столь ответственной долж-
ностью. Думаю, вести хозяйство ему не совсем подойдет. Мо-
жет, у тебя есть более простая работа?
– Зачем простая? Раз ты просишь, я дам твоему человеку
хорошую работу.
– Акива не умеет ни писать, ни читать, и я думаю, ему бу-
дет сложно работать твоим помощником.
– Сколько же ему лет?
– Около сорока, он ам-аарец, но он показался мне очень
хорошим человеком, несмотря ни на что.
– Сегодня в Иерусалиме редко встретишь человека, кото-
рый в таком возрасте не умеет читать и писать. Он правовер-
ный иудей, посещает синагогу, знает молитвы, читает благо-
словение после еды? – спросил Кальба Савуа.
– Нет, он говорит, что всю жизнь занимался тяжелым тру-
дом и у него не было времени учиться.
– Что ж, я попрошу своих помощников научить его молит-
вам… после работы, конечно, – засмеялся Кальба Савуа. —
Поголовье скота увеличилось, и мне нужен хороший пастух.
Приводи своего Акиву, и мой помощник Эзра покажет ему
имение и скот.
– Он пришел со мной и сейчас ожидает у ворот.
– Тогда пусть приступает к своим обязанностям прямо се-
годня, – улыбнувшись, произнес Кальба Савуа.
– Благодарю тебя, Кальба Савуа, ты столько делаешь для
нашей общины. Будь благословен!
– Я уверен, что, если бы у тебя была возможность, ты по-
ступил бы так же.
– Я простой торговец, но ты, Кальба Савуа, уважаемый че-
ловек – цадик*. О тебе люди слагают легенды и, наверное, бу-
дут говорить даже через тысячу и две тысячи лет как об одном
из самых богатых людей Иерусалима.
Шэтия сообщил радостную новость Акиве. Тот сердеч-
но поблагодарил своего покровителя и направился вместе
с Эзрой, управляющим хозяйством и помощником Кальбы Са-
вуа, знакомиться с хозяйством.
Эзра показал Акиве, как устроено имение, и по поручению
Кальбы Савуа отвел ему отдельную комнату в доме, где жили
слуги. Также Кальба Савуа положил ему хорошее жалованье и
дал даровой стол вместе с другими слугами.
Акиве нравилась работа, он мог в одиночку подолгу пасти
у реки скот, за которым должен был присматривать. Он радо-
вался тому, как всё устроилось, и был готов прожить так всю
оставшуюся жизнь.
* Слово «цадик» происходит от слова «цедек», что на иврите значит «справедли-
вость»; человек, который стремится жить по законам Торы и помогать ближнему.
Глава 2
ВЕСЕННЯЯ ГРОЗА
Я принадлежу любимому моему, а лю-
бимый мой принадлежит мне; он пасет
между лилиями.