banner banner banner
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 4: выполнение заданий и тестов
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 4: выполнение заданий и тестов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 4: выполнение заданий и тестов

скачать книгу бесплатно


Давайте исправим это. – Let’s revise[38 - revise [r?’va?z] ? rise [ra?z]revise [r?’va?z] ? vise [va?s] ? vie [va?]] it.

Сделайте до страницы 18. – Do up to page 18.

Не торопитесь. – Don’t be in a hurry.

Придумайте слова/вопросы. – Make up words/questions.

Выполните следующее действие. – Do the next activity.

Делай, как я говорю. – Do it as I say.

Сделай это, как я. – Do it like me.

Давайте продолжим/проверим ваши ответы. – Let’s move on/continue/check our answers.

Переходим к следующему действию. – Move on to the next activity.

Посмотрите на занятие пять. – Look at activity five.

В этом тесте есть ошибка. – There is a mistake in this test.

Откройте (вашу) книгу на странице… – Open your book at page…

Мы находимся на странице пятнадцать, чтобы сделать упражнение пять. – We are at page fifteen to do exercise five.

Прочитайте инструкции ко второму упражнению. – Read the directions to exercise two.

Последней вещью, которую мы сделаем сегодня, станет… – For the last thing today, let’s…

Идея этого упражнения для вас… – The idea of this exercise is for you to…

У вас есть десять минут, чтобы сделать это. – You have ten minutes to do this.

Этот путь намного длиннее. – This way is longer.

Подготовьте текст на странице двадцать. – Prepare the text on page twenty[39 - twenty [’twent?] ? went [went] ? wet [wet]].

Закончите это к без двадцати восемь. – Finish this by twenty to eight.

Оставьте это в покое. – Leave that alone[40 - alone [?’l?un] ? lone [l?un] ? one [w?n]] now.

Ладно, делайте, что хотите. – Fine, do whatever you like.

Делай это так, как тебе нравится. – Do it any way you like.

Скажите мне названия этих объектов. – Tell me the names of these objects.

Я уверен, что вы знаете много слов о еде, и я хотел бы проверить это. – I am sure that you know a lot of food words and I’d like to check it.

Так что теперь я хотел бы знать, насколько хорошо вы знаете написание этих слов. – So now I’d like to know how well you know the spelling of these words.

Пишите, пожалуйста. – Spell/Write that please.

Расскажите, пожалуйста, о/как… – Tell me please about/how…

Скажите мне ответ на мой вопрос. – Tell me the answer to my question.

Просмотрите этот текст и найдите ответы на следующие вопросы. – Look through[41 - through [?ru: ] ? rough [r?f]] this text and find the answers to the following questions.

Кто-то из вас знает ответ? – Do either of you know the answer?

У тебя есть другие мысли? – Have you any other thoughts?

Я даю вам три попытки, чтобы угадать. – I give you three guesses.

Хорошо, тогда давайте обсудим. – Well, let’s discuss, then.

Читайте/Думайте вслух. – Read/Think aloud[42 - aloud [?’laud] ? loud [laud]].

Готовьтесь. – Get ready.

Слушайте и постарайтесь понять. – Listen and try to understand.

Давайте послушаем песню ещё раз. – Let’s listen to the song again.

Я думаю, мы должны это сделать. – I think we need to do it.

Это не имеет значения. – It doesn’t matter.

Скажите это по-другому, пожалуйста. – Say it another way, please.

Этого достаточно. – It’s enough.

Я говорю, вы повторяете за мной. – I say, you repeat after me.

Если вы не слишком заняты другими делами,… – If you are not too busy with other things,…

Понимаете ли вы (меня)? – Do you understand (me)?

Что означает это слово/фраза? – What does this word/phrase mean?

Я здесь, чтобы помочь вам. – I’m here to help you.

Это приоритетная задача. – This is priority[43 - priority [pra?'?r?t?] сущ. 1) приоритет, очередность; 2) приоритетная задача, первоочередная задача, первостепенная задача] one.

Так что я хочу, чтобы вы сделали? Я хочу, чтобы вы решили сейчас… – So what I want you to do? I want you to decide now…

Составь предложение. – Make a sentence.

Прочитайте вопрос и ответ на английском языке. – Read the question and answer in English.

Выберите ответ и заполните пропуски. – Choose[44 - chose [??uz] ? hose [h?uz]] an answer and fill in the blanks.

Нарисуйте линию. – Draw[45 - draw [dr?: ] ? raw [r?: ]] a line[46 - line [la?n] ? lie [la?]].

Обведите кружком ответ. – Circle the answer.

Подчеркните это слово/предложение. – Underline this word/sentence.

Предполагаю, что вы ответите на них аналогичным образом. – I suggest that you answer them in the same fashion.[47 - Из х/ф «Законопослушный гражданин», реж. Ф. Гэри Грей, 2009, 18+]

Если вам нужна помощь, не забудьте попросить. – If you need any help, don’t forget to ask.

А что, типа, это трудно? – What, like it’s hard?[48 - Из х/ф «Блондинка в законе», реж. Сэвидж Стив Холланд, 2001,12+]

Эта вещь кажется важной? – Does this thing seem important?

Что это? – What is it?

Вы еще не готовы? – Are you not ready yet?

Какой у вас вопрос? – Which question are you on?

Каков ваш ответ? – What is your answer?

Что вы хотите (сделать)? – What do you want (to do)?

Ну, и чего ты хочешь? – So what do you want?[49 - Из фильмa «Шрэк навсегда», реж. Майк Митчелл, 2010, 12+]

Imperative Sentences

Повелительные (побудительные) предложения

Произнесите это слово. – Spell the word.

Повторяйте за мной. – Say after me.

Повторите ещё раз, пожалуйста. – Say it again, please.

Расскажи мне, что у вас на уме. – (Just) tell me what’s on your mind.

Давайте сделаем упражнение в письменном виде (в письменной форме). – Let’s do the exercise in writing (in written form).

Сделайте упражнение 7 письменно. – Do exercise 7 in writing.

Не закрывайте учебники, оставьте страницу 7 открытой. – Don’t shut[50 - shut [??t] ? hut [h?t]] your textbooks, leave the page 6 open.

Расположите предложения в логическом порядке. – Arrange[51 - arrange [?’re?n?] ? range [re?n?] ? rage [re??] ? age [e??]]/put the sentences in a logical order.

Давайте потренируемся в настоящем продолженном времени. – Let’s practice in the Present Continuous Tense.

Скопируйте это (с доски). – Copy[52 - copy [’k?p?] ? cop [k?p]] it down (from the blackboard).

Разорвите лист бумаги пополам. – Tear[53 - tear [t??] ? ear [??]tear [t??] ? tea [ti: ]] a sheet[54 - sheet [?i: t] ? she [?i: ]] of paper in two.

Внимательно слушайте инструкции. Эти вещи никогда не работают, если Вы не слушаете инструкции. – Listen carefully to the instructions. These things never work if you don’t listen to the instructions.

Используйте слова, приведённые в поле. – Use the words given in the box.

Сначала прочитайте инструкцию, пожалуйста. – Read the instructions first, please.

Давай разберёмся в этом до конца, прежде чем что-либо делать. – Let’s talk this out before we do anything.

Давайте, побыстрее. – Go ahead, hurry.

Возьмите свою книгу и положите её на стол. – Get your book and put it on your desk.

Дайте мне проверить. – Let me check.

Передайте мне ручку, пожалуйста… – Pass[55 - pass [p?: s] 1) передавать, передать (запоминается с помощью слова «пас», «пасовать»] me the pen, please…

Попробуйте говорить! Скажите… – Try to speak! Say…

Никогда больше не делайте этого. – Never ever do it.

Расскажите, пожалуйста, о… – Tell me, please, about…

Посмотрите на… – Look at the…

Поторопитесь. – Hurry up.

Продолжайте. – Continue./ Go on./ Let’s go.

Не спрашивай. – Don’t ask.

Сделайте это устно/правильно. – Do it orally/properly[56 - properly [’pr?p?l?] нареч. правильно, нормально, корректно, грамотно].

Сделайте это так быстро, как вы можете. – Do it as fast as you can.

Давайте улучшать свои навыки аудирования. – Let’s improve your listening skills.

Теперь сравните эти два предложения. Там тонкая разница. – Now compare these two sentences. There’s subtle[57 - subtle [s?tl] прил. тонкий, нежный, деликатный] difference.

Откройте книги на четвертой странице. – Open your books at page four.

Приведите пример… – Give me an example…

Переведите слова/фразы с английского на русский. – Translate the words/phrases from English into Russian.