
Полная версия:
Пепел Велесовой ночи. Кровь на Алтаре

Дана Лисова
Пепел Велесовой ночи. Кровь на Алтаре
Глава 1
Глава 1
Велесова ночь на пороге
Город был окутан оранжевым светом Хэллоуинских фонарей, вырезанных из тыкв. Дети в костюмах привидений и ведьм бегали по улицам, выпрашивая сладости. Но за этим праздничным фасадом, в старом доме на окраине города, семья Картовых готовилась к совсем другой ночи – Велесовой ночи, ночи почитания предков и древних духов. Ян Картов смотрел в окно, наблюдая за весельем, но его сердце было далеко от праздника. Его мысли были с Настей, девушкой, которую он любил и которую, возможно, потерял навсегда.
Оранжевый свет тыкв казался ему издевкой. Как он мог радоваться Хэллоуину, когда Настя страдала? Как он мог участвовать в древних ритуалах своей семьи, зная, что это он ее туда привел? Вина грызла его изнутри, не давая покоя. Он помнил ее смех, звонкий и заразительный, как мелодия, которая теперь звучала лишь в его памяти. Он помнил, как они держались за руки, гуляя по осеннему парку, и как она смотрела на него, полная любви и нежности. Но теперь эти воспоминания были словно осколки стекла, ранящие его душу.
Настя была его лучшим другом, родственной душой, чем-то большим, чем просто любовью. Их сблизила страсть к книгам, особенно к забытым историям и мифам. Они часами просиживали в библиотеке, спорили, обсуждали, делились друг с другом своими мыслями и мечтами. Именно в этих разговорах, среди пыльных томов и запаха старой бумаги, зародилось их чувство. Ян восхищался её умом, её независимостью, её способностью видеть мир по-другому. Настя была скептиком, но ее скепсис был не циничным, а пытливым. Она всегда стремилась докопаться до истины, и это восхищало Яна больше всего.
Их отношения развивались медленно, но верно. От общих интересов и интеллектуальных споров они перешли к нежным прикосновениям, украдкой взглядам, а затем и к первым робким поцелуям. Они оба чувствовали, что нашли друг в друге нечто особенное, что-то, что связывает их на более глубоком уровне. Ян, привыкший скрывать свою жизнь, свои традиции, свои знания, впервые открылся кому-то. Настя стала для него окном в мир, в котором он мог быть самим собой, не опасаясь насмешек или непонимания.
А потом случилось то, что перевернуло все с ног на голову. Вскоре после того, как их отношения стали серьезными, Настя с запозданием осознала некоторые признаки, которые она игнорировала – утренняя тошнота, усталость. Мысль о том, что она может быть беременна, одновременно пугала и воодушевляла их обоих. Они еще не были готовы к ребенку, но и представить себе не могли жизнь друг без друга.
Но за несколько недель до Велесовой ночи, когда Ян уже собирался поделиться этой новостью с семьей, Настя стала вести себя странно. Она стала замкнутой, отстраненной, перестала отвечать на его звонки и сообщения. А потом, одним холодным осенним утром, он получил от нее короткое письмо:
"Ян, я думаю, нам нужно расстаться. Я не могу этого объяснить, но так будет лучше для нас обоих. Пожалуйста, не ищи меня. Прощай."
Он был раздавлен. Не понимал, что произошло. Пытался связаться с ней, но все было тщетно. Она словно испарилась. Единственной зацепкой было то, что она коснулась той самой книги. Теперь он подозревал, что ее исчезновение как-то связано с древним знанием и ритуалами его семьи. И, возможно, с тем ребенком, которого они ждали.
Он отошел от окна, чувствуя, как холод пробегает по коже. В гостиной уже собрались члены его семьи: отец, суровый мужчина с седыми висками; мать, чьи глаза, казалось, хранили вековую мудрость; и его младшая сестра, Лиза, с любопытством наблюдающая за происходящим. Все они облачились в темные одежды, украшенные странными рунами. В воздухе витал запах ладана и чего-то еще, терпкого и незнакомого, от чего у Яна перехватывало дыхание.
Отец повернулся к нему, его взгляд был строг, но в нем читалась и грусть. "Готов ли ты, Ян?"– спросил он, его голос звучал глухо, как будто доносился из глубины веков.
Ян сглотнул, пытаясь унять дрожь в коленях. Он знал, что ответить. "Да, отец,"– выдавил он. Но он не был готов. Он боялся этой ночи. Боялся того, что ему предстоит пережить. Боялся того, что может случиться с Настей.
Мать подошла к нему и положила руку на его плечо. "Не бойся, сын мой,"– прошептала она. "Мы сделаем все, что в наших силах."В ее глазах светилась надежда, но Ян не мог избавиться от гнетущего предчувствия.
Лиза, привлеченная их разговором, подошла поближе. "А Настя придет?"– спросила она, ее детское лицо выражало неподдельный интерес.
Ян почувствовал, как его сердце сжалось. Он опустился на колени перед сестрой, стараясь скрыть боль. "Нет, Лиза,"– ответил он тихо. "Настя не сможет прийти сегодня."
В этот момент в гостиную вошла бабушка Яна, древняя старуха с морщинистым лицом и пронзительным взглядом. Она была хранительницей знаний, проводником между мирами. Она взглянула на Яна, и он почувствовал, как ее взгляд проникает в самую глубину его души.
"Время пришло,"– произнесла она, ее голос был хриплым, но полным силы. "Велес ждет."
Ян поднялся с колен, чувствуя себя обреченным. Он знал, что обратного пути нет. Он должен был пройти этот ритуал. Он должен был попытаться спасти Настю. Но он боялся, что сегодня ночью он потеряет не только ее, но и все, что ему дорого. Он бросил последний взгляд на оранжевые огни Хэллоуина за окном, и понял, что эта ночь будет для него вечной.
Глава 2
Глава 2.
Тени у алтаря
Мраморный алтарь в центре комнаты холодил кожу. Ян стоял перед ним, ощущая себя обнаженным не только физически – на нем была лишь белая льняная рубаха – но и морально. Семья окружила его плотным кольцом, их лица были серьезны и сосредоточены. В полумраке комнаты, освещенной лишь пламенем свечей, их тени плясали на стенах, создавая жутковатые силуэты.
Бабушка начала ритуал. Ее голос, казалось, изменился, стал более глубоким и властным. Она произносила слова на древнем языке, слова, от которых у Яна мурашки бегали по коже. В воздухе усилился запах ладана, смешиваясь с терпким ароматом трав, которые бабушка разбрасывала вокруг алтаря.
Ян чувствовал, как в нем нарастает напряжение, но теперь уже не от страха перед предстоящим, а от мучительного осознания того, что именно предстоит пережить. Он пытался сосредоточиться на словах ритуала, но мысли постоянно возвращались к тому, что он совершил. Его руки дрожали.
Бабушка закончила читать первую часть ритуала и повернулась к Яну. "Подойди ближе, внук,"– приказала она. "Велес должен увидеть твою преданность."
Ян сделал шаг вперед, чувствуя на себе пристальные взгляды семьи. Бабушка взяла в руки небольшой нож с костяной рукояткой и поднесла его к его руке. Ян вздрогнул, но не из-за предстоящего надреза. Он знал, что это лишь малая часть того, что ему придется пережить сегодня.
Бабушка сделала небольшой надрез на его ладони. Ян почувствовал резкую боль, но постарался не показать этого. Кровь медленно потекла по его руке, капая на мраморный алтарь.
"Эта кровь – символ твоей преданности,"– сказала бабушка. "Символ твоей готовности отдать все, чтобы вернуть Настю."
Она взяла немного крови с алтаря и нарисовала на лбу Яна руну. Ян почувствовал легкое жжение на коже.
"Теперь призови Велеса,"– сказала бабушка. "Попроси его о помощи. Поклянись, что сделаешь все, что он попросит."
Ян закрыл глаза и попытался сосредоточиться. Он вспомнил все, что бабушка рассказывала ему о Велесе, боге мудрости, магии и загробного мира. Он представил себе его образ: могучего старика с длинной седой бородой и посохом в руке.
Но его мысли постоянно возвращались к тому, как все произошло. К тому моменту, когда он, под влиянием древних знаний и отчаяния, привел Настю сюда, к этому самому алтарю.
Вспомнил ночь, когда луна была полная, а тени танцевали на стенах старого дома. Вспомнил ее испуганные глаза, ее мольбы о пощаде. Вспомнил свои слова, произнесенные словно в трансе, ритуальные фразы, которые должны были укрепить его связь с древними силами.
"Велес, владыка мудрости и магии,"– начал Ян, его голос дрожал, но не от страха, а от стыда. "Я, Ян Картов, призываю тебя! Я прошу тебя о помощи. Верни мне Настю, избавь ее от зла, которое ее терзает. Я клянусь, что сделаю все, что ты попросишь. Все, что потребуется."
Он открыл глаза, и в этот момент в комнате что-то изменилось. Тени стали более плотными и зловещими. Пламя свечей замерцало, словно от сильного ветра. В воздухе почувствовался запах серы.
Вдруг в углу комнаты возникла фигура. Сначала это был лишь силуэт, но постепенно он стал более четким. Это был высокий мужчина в темной одежде. Его лицо было скрыто тенью, но Ян чувствовал на себе его пристальный взгляд.
"Я слышу твой зов, Ян Картов,"– произнес мужчина. Его голос был низким и хриплым, словно шепот ветра. "Я знаю о твоей проблеме. Я знаю о девушке, которую ты любишь. Я могу помочь тебе."
Ян почувствовал, как у него перехватило дыхание. Это был Велес. Он действительно явился на его зов.
"Что я должен сделать?"– спросил Ян. "Я готов на все."
"Цена будет высока,"– ответил Велес. "Но ты готов ее заплатить?"
В этот момент Ян взглянул на членов своей семьи. На их лицах застыло недоумение. Они, казалось, не знали о страшной правде. Они не знали, что он уже заплатил.
"Я заплатил, Велес,"– прошептал Ян, его голос сорвался. "Я уже отдал…"
"Ты принес жертву,"– закончил за него Велес. "И теперь ты хочешь исправить
это?"
В этот момент бабушка, поняв суть его слов, закричала: "Что ты сделал, Ян?! Нет, этого не может быть!"
Но Велес просто махнул рукой, и бабушка замерла, словно парализованная.
Велес шагнул ближе, его черные глаза сверкнули в полумраке. "Ты принес ее сюда, на этот алтарь. Ты произнес заклинания. Ты… убил ее. И теперь ты хочешь вернуть ее?"
Ян не мог ответить. Он стоял, словно вкопанный, чувствуя, как ужас расползается по его венам. Он понимал, что его ложь раскрыта. И теперь ему придется столкнуться с последствиями своих действий. Он принес Настю в жертву, и теперь…
"Что мне нужно сделать?"– прошептал он, осознавая, что пути назад нет.Ян посмотрел на свою семью. Он видел в их глазах страх и надежду. Он вспомнил Настю, ее смех, ее любовь. Он вспомнил ребенка, которого они, возможно, ждали.
"Да,"– сказал Ян. "Я готов заплатить любую цену."
"Тогда слушай внимательно,"– сказал Велес. "Чтобы вернуть Настю, ты должен…."
В этот момент бабушка прервала его. "Нет! Велес, ты не можешь этого требовать!"– воскликнула она, ее голос был полон ужаса.
Велес повернулся к ней, и Ян впервые увидел его лицо. Оно было старым и морщинистым, но в его глазах горел огонь, от которого кровь стыла в жилах.
"Замолчи, старая,"– сказал Велес. "Это его выбор, а не твой."
Он снова повернулся к Яну. "Чтобы вернуть Настю, ты должен отдать мне…"
Глава 3
Глава 3.
Плата за
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов