banner banner banner
INTRODUCTION A LA CONNAISSANCE DE NOSTRADAMUS
INTRODUCTION A LA CONNAISSANCE DE NOSTRADAMUS
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

INTRODUCTION A LA CONNAISSANCE DE NOSTRADAMUS

скачать книгу бесплатно


Malgrе l'abondance de chiffres, "Prophecy" est toujours une Cuvre d'art et contient de nombreuses conclusions philosophiques. Parfois – profond, parfois – dеlibеrеment simple. Anxieux de la crеation de son Cuvre, la remplissant pas ? pas de "verbes divins", Nostradamus a probablement rеflеchi au r?le de chaque mot dans le monde qu'il a crее. En lui, ? part les mots, il n'y a plus rien d'essentiel. Que se passe-t-il avec la naissance d'un nouveau mot ? Il vient au monde dеj? spеcial et unique, avec son propre rang, que l'on peut appeler "l'?me du mot". Que deviennent les prеdеcesseurs ? Si vous philosophez, alors peut-?tre qu'ils meurent, laissant ? leurs descendants tout ce qu'ils avaient de plus prеcieux – leurs "?mes". Et tout cela a l'air naturel et beau, presque comme dans la vraie vie, jusqu'? ce que vous imaginiez une situation o? deux mots identiques sont dans le m?me quatrain. Pas apr?s une longue pеriode, quand chaque mot a le temps de vivre sa vie naturelle, mais presque immеdiatement apr?s sa naissance pour voir sa mort. Le deuxi?me mot identique tue pratiquement le prеdеcesseur en bas ?ge.

4-60Les _septembreenfansfrotagelaisses ,

Leniveauxviendrafilsenfanttrucider :

deuxparfilsfilzserontd' estoc _ perces ,

Gennes , Florencelorsviendraencombrer .

Sept enfants ont еtе pris en otage

Le troisi?me viendra tuer son enfant :

Deux de leurs enfants seront transpercеs d'une еpеe,

G?nes, Florence vont alors se multiplier.

Le mot difficile ? traduire " encunder ", peut-?tre de l'espagnol " cundir " – multiplier, distribuer, еtendre.

Sept " enfant " au singulier, avant ce quatrain – c'est un fait. Ayant trouvе le troisi?me, il y a lieu de rеflеchir ? la pеrissabilitе de l'?tre. Dans le quatrain 1-65 – le deuxi?me et le troisi?me " enfant " Centurius. Il s'av?re que le malheureux deuxi?me enfant apr?s presque sept respirations – les mots tuent le troisi?me. Le petit homme n'avait pas le temps de vivre.

Avec les fils – " filz " – exactement la m?me histoire. Deux quatrains du premier cycle des Prophеties contiennent deux "fils" chacun. ? 4-53 et 4-87.

Un autre, mais dans ce cas – un tr?s bref commentaire de moi "d'aujourd'hui": malgrе une digression philosophique aussi particuli?re, il y a encore quelque chose dedans. Rien n'a еtе dit auparavant sur le processus de per?age avec une еpеe, mais si vous regardez attentivement les zones proches de 4-53 et 4-87, vous pouvez voir par vous-m?me qu'il existe des conditions prеalables ? une telle dеclaration de ma part.

Mes prochaines aventures dans le noir sont ci-dessous.

___________________________________________________________________________

D est arrivе au quatrain 4-68, y a trouvе une trinitе de mots-clеs, qui seront ensuite rеpеtеs dans un autre quatrain.

4-68 En l'an bien proche non esloigne' de Venus,

Les deux plus grans de l'Asie & d'Affrique

Du Ryn & hister qu'on dira sont venus,

Crys, pleurs a` Malte & coste' ligustique.

En une annеe tr?s proche, non loin de Vеnus,

Deux tr?s grands d'Asie et d'Afrique

Du Rhin et de l'Istrie, comme on dit, ils viendront,

Cris, sanglots ? Malte et sur la c?te ligurienne.

Katren lui-m?me n'est pas loin.

5-11 Mer par Solaires seure ne passera,

Ceulx de Venus tiendront toute l' Affrique :

Leur regne plus Sol, Saturne n'occupera,

Et changera la part Asia tique.

Je note aussi que dans les quatrains voisins, еtonnamment, le th?me est soutenu par les mots « Malthe » (5-14) et « Ryn » (5-12). (Eh bien, oui, le site a еtе identifiе correctement. " Hi + st + er " dans le quatrain 5-12 n'a pas pu ?tre discernе alors):

5-12 Aupres du lac Leman s er a conduite,

Par garse e st range cite' voulant tra hi r…

Je voulais vraiment tendre la main au quatrain 4-73. Le coupable en est le mot "pantomime". Je voulais vraiment savoir comment, pourquoi il est apparu dans les si?cles ?

4-73 Le nepueu grand par forces prouuera,

Le pache faict du coeur pusillanime:

Ferrare & Ast le Duc esprouuera,

Par lors qu'au soir sera la pantomime.

Le grand neveu affirmera avec force,

Un accord conclu avec un cCur pusillanime :

Ferrare et Asti le Duc testeront,

Puis, quand il y aura une pantomime le soir.

" Pantomime " ne se trouve nulle part ailleurs dans les si?cles, mais comme il n'y a rien d'accidentel dans ce livre, il faut simplement trouver une sorte de connexion. Et c'est trouvе : ? part " Panta " du merveilleux quatrain 4-32, il n'y a tout simplement pas d'options.

4-32 Es lieux & temps chair au poisson donra lieu,

La loy commune sera faicte au contraire: Vieulx tiendra fort puis oste' du milieu,

Le Panta choina philon mis fort arriere.

En des lieux et des temps, la chair du poisson cеdera la place,

La loi de la commune sera dressеe en opposition :

L'ancien tiendra fort, puis arrachе ? l'environnement,

"Les amis ont tout en commun" est fortement retardе.

C'est l? que se terminent mes articles sur ce sujet. Puisque mon intеr?t pour la « pantomime » ne s'est pas encore estompе, je vais montrer comment les choses se passent dans cette section, ainsi que d'autres petites choses : « Pan + to + mi + me », « so + ir », « DVC », « Es + pr + ouue + ra », « Fer + ra + re », « Ast ».

4-29 … De Vulcan Hermes sera faicte pa ast ure,

Sol sera veu pur rutilant & blond .

4-30 Plus vnze fois Luna Sol ne vouldra,

To us aug me ntes & baisses de degrе' :

Et si bas mis que peu or on coudra,

Qu'a pr es faim, peste descouuert le secret.

4-31 La Lune au plain de nuict sur le hault mont,

Le n ouue au sophe d'vn seul cerueau la veu :

Par ses disciples estre immortel semond ,

Yeulx au midy , en seins mains, corps au feu.

4-32 Es lieux & temps cha ir au pois so n don ra lieu:

La loy commune sera faicte au contraire:

Vieulx tiendra fort puis oste 'du milieu,

Le Pan ta choina philon mi s fort arriere.

4-33 Iupiter ioinct plus Venus qu'a la Lune,

Apparoissant de plenitude blanche: V enus cachee soubz la blancheur Neptune

D e Mars frappe par la branche granеe.

4-34 Le grand mene' captif d'est ra nge ter re ,

D'or enchaine ' au roy C HYREN of fer t…

Dans cette section, comme vu ci-dessus, l'auteur s'est inspirе des deux derni?res lignes du quatrain 4-73. Il est temps de retourner dans le passе.

___________________________________________________________________________

Le personnage encore mystеrieux "Cеline" est mentionnе dix fois au cours des sept premiers si?cles. Ci – dessous un depuis quatrains Avec lui .

4-77 SELIN monarque l'Italie pacifique,

Regnes vnis Roy chrestien du monde: Mourant vouldra coucher en terre blesique, Apres pyrates auoir chasse' de l'onde.

SELIN – le monarque de l'Italie pacifique,

Royaumes unis, Roi chrеtien du monde :

Mourant, il souhaite reposer dans le pays de la bеnеdiction,

Ensuite, les pirates seront exilеs de la vague.

L'Italie – « Italie , Italies , Itaille » – est еgalement prеsente dix fois dans le premier cycle du livre. L'expression « Royaume-Uni », obscure ? premi?re vue, prend tout son sens dans ce contexte. Toute "l'Italie" Cеline s'est unie. Le m?me rеsultat peut ?tre obtenu en additionnant tous les " chrestien " et " monde ".

___________________________________________________________________________

Le quatrain suivant 4-78 expose le chiffre 79 au public, et bien que le quatrain qui le suit avec le m?me numеro de sеrie ne soit qu'une distraction.

4-78 La grande armеe de la pugne ciuille,

Pour de nuict Parme a l'estrange trouuee, Septanteneuf meurtris dedans la ville, Les estrangiers passez tous a` l'espee.

Armеe de bataille de la grande ville,

A cause de la nuit, Parme se retrouve chez quelqu'un d'autre,

Soixante-dix-neuf tuеs ? l'intеrieur de la ville

Les еtrangers ont tous еtе livrеs au fil de l'еpеe.

De toute еvidence, 79 est liе ? " ville " – la ville. Katren est clairement "urbain". M?me ' pugne ciuille " – "bataille civile" ou "bataille de ville" en latin – la m?me chose. Mais "ville" – comme " ville ", est mentionnеe peu frеquemment dans les si?cles, mais "ville" – " cite ", " cite " – par le rеsultat de dix ! Centurius, affichera une cote de 79, emmenant avec lui pour beautе l'analogue latin « cita ».

___________________________________________________________________________

Dans le quatrain 4-80, tout est pure vеritе.

4-80 Pres du grand fleuue grand fosse terre egeste,

En quinze pars sera l'eau diuisee: La cite' prinse, feu, sang, crys, conflict mettre Et la plus part concern au collisee.

Pr?s de la grande rivi?re il y a un grand fossе, la terre est creusеe,

L'eau sera divisеe en quinze parties :

La ville est prise, feu, sang, cris, conflit

Et la plupart d'entre eux sont impliquеs dans des conflits.

Nostradamus a pris une pelle et a divisе les courants d'eau de la rivi?re en quinze parties. Dans ce quatrain – le fleuve du XVe si?cle – " fleuue ". Il n'y a rien ? ajouter ? cela, l'auteur dit la vеritе. Et puis, apparemment, il rend compte de son travail dеj? fait, suggеrant qu'en plus des rivi?res, il a impliquе les mots « cite », « feu », « sang », et, au moins, « cris » dans la collision.

Je ne veux pas gaspiller beaucoup de papier, dans le prochain quatrain 4-80 il y a une phrase : « sept a ` picque " – littеralement – "sept dans (au) sommet." Exactement sept fois dans le premier cycle des si?cles le mot « picque » est utilisе.

___________________________________________________________________________

Le Quatrain 4-84 me semble beaucoup plus intеressant.