banner banner banner
Цветы не знают волю неба. Том 1
Цветы не знают волю неба. Том 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цветы не знают волю неба. Том 1

скачать книгу бесплатно


– А-Лин… – Мо Байхэ покачал головой. Они как раз дошли до Зала Собраний.

Чжоу Сяньцянь как всегда уже с самого утра разбирался с делами. Он стоял у окна, читая письмо. В одной руке он держал чуть желтоватый лист, исписанный тушью, а в другой чашку с чаем. Внезапно совсем рядом с ним раздался голос:

– Неужели дашисюн по-прежнему пьёт этот ужасный чай!

Даже спустя сто лет Чжоу Сяньцянь не смог бы забыть этот голос, который каждый день говорил ему: «Дашисюн, твой жасминовый чай ужасен!», но каждый раз обладатель этого голоса, спускаясь с горы, приносил ему жасминовый чай. В одно мгновение чашка выскользнула из задрожавших пальцев, но тут же к ней молниеносно метнулся человек, поймав её и не пролив ни капли. Чжоу Сяньцянь поднял глаза. Перед ним, улыбаясь, стоял его второй шиди. Всё с теми же лукавыми глазами, с той же озорной улыбкой, только чуть более бледный, чуть более худой и чуть более взрослый.

– А-Лин… – не веря своим глазам прошептал Чжоу Сяньцянь.

– Твой чай, – Янь Лин протянул чашку.

Разумеется, на завтраке никто из них так и не появился. Янь Цюлинь сначала ждал, но потом обречённо вздохнул и направился в библиотеку изучать трактаты. По пути он встретил Мэн Фэна и Чжэн Чао.

– Янь-сюн! – просиял Мэн Фэн. По какой-то причине он воспринимал Янь Цюлиня чуть ли не собственным старшим братом и был страшно рад каждый раз, когда его видел. Янь Цюлиня это не напрягало, поэтому он быстро привык. – Мы искали тебя, но тебя нигде не было. Мы осмотрели почти всю гору, здесь всё такое красивое! И так много красных клёнов, просто с ума сойти! У нас в Фуюнь нет таких ярких красок, но тоже очень красиво. Обязательно как-нибудь приезжай к нам! Тебе точно понравится, я тебе всё-всё покажу!

Янь Цюлинь улыбнулся. Мэн Фэн всё продолжал тараторить, пока они шли к библиотеке. Когда поток информации закончил изливаться из Мэн Фэна, Чжэн Чао сказал, что они уходят после обеда и возвращаются в свою школу. Янь Цюлинь попрощался и пожелал им хорошей дороги, а затем направился в библиотеку. Покинул он её только за полдень. Обед в общем зале уже закончился, однако младшие ученики, которые дежурили там, знали, что Янь Цюлинь всегда занимается в библиотеке до самого обеда, поэтому оставляли ему несколько блюд и относили в его домик. Проходя мимо Зала Собраний, Янь Цюлинь посмотрел на двери. Они были закрыты. Судя по всему, воссоединившись после стольких лет разлуки, три нефрита Хунфэн никак не могли наговориться. Янь Цюлинь слегка вздохнул и направился к себе, чтобы пообедать.

Погружённый в свои мысли, Янь Цюлинь не заметил, как съел больше, чем следовало и почувствовал тяжесть. Заниматься цингуном теперь ему было бы тяжеловато, поэтому он решил остаться на какое-то время в комнате и поупражняться в каллиграфии. Кто же знал, что как только он разложит бумагу и кисти, в его окно ворвётся порыв ветра, который тут же разметал всю приготовленную бумагу по полу.

Янь Цюлинь и глазом моргнуть не успел, как за его спиной с лицом, полным отрешённости от бренного мира и невозмутимости, оказался Янь Лин. Как будто это не он только что влез в окно и устроил беспорядок!

– Ма… мастер Янь? – опешил Янь Цюлинь.

– Я ведь просил называть меня шишу! – в руках Янь Лина откуда-то взялся веер, и он легонько стукнул им Янь Цюлиня по лбу.

Юноша опешил ещё больше. Когда он видел этого человека в доме Юй, тот излучал ауру благовоспитанности и холодного достоинства. Теперь же, хоть это достоинство в выражении лица никуда не делось, от благовоспитанности как будто не осталось и следа. Этот человек явно умел производить хорошее впечатление, но на деле, кажется, он был самым настоящим хулиганом!

Янь Цюлинь моргнул и быстро отошёл от шока:

– Шишу, почему вы здесь? Разве вы не были в Зале Собраний с учителем и шибо?

На губах Янь Лина мелькнула улыбка. Ему явно нравилось, когда Янь Цюлинь называл его шишу. Как будто у него вдруг появился почтительный племянник, который к тому же смотрел на него с благоговейным трепетом. Этот юноша очень приглянулся Янь Лину, и он даже не без удовольствия отметил некоторое сходство между собой и им. Мо Байхэ действительно достался отличный ученик. Но в глазах Янь Лина сквернули озорные огоньки. Он подумал, что этого ребёнка явно хорошо обучили основам боевых искусств, но, кажется, совершенно не позаботились о том, что он ведь ребёнок!

Глава 6

Они уже довольно долго шли в сторону западного склона горы. Он был весь заросший красными клёнами настолько плотно, что туда практически никто никогда не ходил. Этот склон никак не использовался, поэтому Янь Цюлинь не понимал, зачем Янь Лин ведёт его туда. В конце концов он всё же спросил:

– Шишу, для чего мы идём на западный склон?

– Ты ведь хотел изучить мой стиль цингуна?

– Да, но… тренировочная площадка ведь в другой стороне.

Янь Лин остановился и обернулся к Янь Цюлиню с лукавой улыбкой.

– Цюлинь, знаешь, чем отличается мастер от того, кто просто знает основы боевых искусств?

Янь Цюлинь немного подумал и ответил:

– Мастерством?

– Верно, а знаешь, как приобретается мастерство?

– В тренировках?

– Тренировки – это основа боевых искусств, но реальное мастерство можно приобрести лишь тогда, когда ты выходишь за границы своих базовых умений. Ни один мастер не стал мастером только потому, что усердно ходил на тренировочные площадки. Настоящее мастерство приобретается в реальном опыте. Когда ты столкнёшься с противником, ты можешь оказаться где угодно, в каких угодно условиях. У тебя не будет оборудованной тренировочной площадки, а потому ты должен уметь быстро адаптироваться к ситуации и использовать то, что тебя окружает, для победы.

– О… – Янь Цюлинь кивнул. Тем временем они уже вошли в кленовую рощу.

Здесь было множество оттенков красного: от бледно-оранжевого до кроваво-алого. Они перемешивались между собой, создавая невероятно живописную картину. Хоть Янь Цюлинь вырос на горе Хунфэн, каждый раз, попадая в заросли красных клёнов, он невольно восхищался этими простыми, но изящными деревьями.

Янь Цюлинь на секунду задержал взгляд на острых листьях, а Янь Лин уже испарился из поля зрения. Янь Цюлинь обернулся, мужчины нигде не было. Как вдруг юноша почувствовал поток ветра, направленный на него. Он моментально среагировал, взметнувшись вверх, с лёгкостью вскочил на ветку клёна и осмотрелся. Янь Лина не было видно. Справа снова возник воздушный поток, атака была стремительной, но Янь Цюлинь, используя цингун, снова перескочил на другую ветку, уходя от удара. Так повторилось ещё несколько раз, атаки становились всё чаще и чаще, и Янь Цюлиню приходилось носиться по макушкам клёнов, уворачиваясь от ударов. Это было гораздо тяжелее, чем на тренировочной площадке.

– А теперь усложним задачу, – послышался голос Янь Лина. – Ты должен перемещаться только по листьям, но при этом ни один лист не должен упасть. За каждый упавший лист будешь получать штрафной удар.

– Чего?! – запыхавшийся Янь Цюлинь и так уже с трудом скакал по веткам, а теперь надо только по листьям?

Чтобы перемещаться по невесомым листьям, сам человек должен стать легче воздуха. Но Янь Цюлинь уже был уставшим, ему было сложно, и теперь он очень хорошо ощущал собственный вес, какая там лёгкость!

– Сконцентрируйся на своей ци, почувствуй, как она течёт по меридианам, замедли этот поток, пусть он будет медленным, почти незаметным, – Янь Лин вдруг оказался рядом с Янь Цюлинем.

Он положил свою руку ему на спину и влил в него совсем немного собственной энергии, направив её по меридианам и заставив непрерывно, но крайне медленно циркулировать. В отличие от обычной практики контроля ци, эта была немного странной. Янь Лин намеренно замедлял течение ци, чтобы она не разливалась потоком как обычно, а медленно, равномерно струилась. Сначала Янь Цюлинь не понял, какой толк от столь медленного курсирования энергии, ведь обычно во время медитаций используется практика наполнения потока. Именно сила потока влияет на то, насколько мощной будет атака мастера. Поэтому учеников учат наполнять меридианы энергий и усиливать её течение для достижения более высокого уровня в боевых искусствах.

Но когда прошло совсем немного времени, Янь Цюлинь почувствовал, как усталость отступила, а тело словно стало легче. Казалось, даже окружающий мир замедлился. Вот лист на дереве, стоящем не менее чем в десяти чжанах[21 - Традиционная китайская мера длины, 1 чжан равен 3,3 м.] от него, медленно отделился от ветки и начал падать. Янь Цюлиню показалось, что он мог бы не спеша дойти до этого дерева, и лист ещё не успел бы даже сорваться вниз. Взмах крыльев бабочки, взлетающая с ветки птица – всё то, что обычно занимает несколько секунд, вдруг стало тянуться бесконечно долго. Янь Лин убрал руку со спины Янь Цюлиня, и весь мир пришёл в норму.

– Что это было? – с удивлением спросил Янь Цюлинь.

– Простая, но эффективная практика непрерывного медленного течения ци. Я потратил много лет на то, чтобы создать эту технику. Её не сможет использовать любой мастер, но твоя энергия по своему типу очень похожа на мою, так что, я думаю, у тебя всё получится. Если будешь регулярно практиковаться, позднее это будет происходить без твоего сознательного участия. Когда в твоих меридианах постоянно струится малый непрерывный поток ци, реакции обостряются, тело становится легче, что очень эффективно для цингуна. Начни с этого, а затем я научу тебя своему стилю. Чтобы постичь его, ты должен научиться постоянно поддерживать внутренний малый поток ци. Отдохнул?

– Да…

В лицо Янь Цюлиню тут же ударил воздух.

– И помни, чтобы не упало ни одного листа!

Янь Цюлинь не знал, сколько времени он скакал по кленовым листьям. Он успел получить уже не менее трёх десятков штрафных ударов, когда они оказались у подножия горы с западной стороны. Янь Лин наконец удовлетворённо заявил, что тренировка окончена. Янь Цюлинь чувствовал, как его ноги дрожат от постоянного напряжения. Хоть он и пытался контролировать течение ци, но научиться с первого раза было невозможно. Поток постоянно сбивался, становясь то слишком сильным, то практически иссякая. Юноша был очень утомлён, а теперь они ещё и оказались у подножия горы, значит придётся подниматься обратно.

– Спасибо за урок, шишу, – с трудом выговорил Янь Цюлинь, почтительно поклонившись Янь Лину.

Тот изящно раскрыл свой веер, обмахнувшись им пару раз. Одна его рука была заведена за спину. На одеждах не было ни одной складочки. Полы и широкие рукава халата по-прежнему мягко струились вниз, словно этот мужчина только вышел из своих покоев, а не бегал почти два больших часа[22 - Большой час ?? (sh?chеn) равняется двум общепринятым часам, два больших часа – 4 обычных часа.] по верхушкам деревьев, периодически отвешивая штрафные удары своему нерадивому шичжи[23 - Ученик соученика, «племянник по наставнику».]. Всем своим видом он источал благородство и достоинство. На его фоне потрёпанный и побитый Янь Цюлинь выглядел довольно жалко.

– Вы действительно выбрали подходящее место, чтобы потренировать меня, – добавил Янь Цюлинь.

– А, да я просто хотел показать тайную тропу, по которой можно незаметно улизнуть с горы, – беспечно ответил Янь Лин, продолжая медленно обмахиваться веером.

– А? – Янь Цюлинь в недоумении открыл рот, но не нашёл ни одного подходящего слова.

– Пойдём пройдёмся, – сказал Янь Лин и неторопливо пошёл вперёд, Янь Цюлинь последовал за ним.

– Шишу, может, нам следует вернуться на гору? Нас уже довольно давно нет. Мне нельзя покидать гору самовольно.

– Но ты ведь со мной, разве нет?

– Да… Но шишу только сегодня вернулся после стольких лет отсутствия. Разве учитель и глава Чжоу не начнут беспокоиться, что вы вдруг пропали?

Янь Лин улыбнулся:

– Ты хороший ребёнок и достойный ученик. Не стоит беспокоиться из-за меня. Я вернулся, а значит я больше никуда не уйду, твои учитель и шибо знают это.

Какое-то время они шли в тишине. День клонился к закату. Заходящее солнце бросало оранжевые лучи на гору Хунфэн, отчего поросший клёнами склон казался ещё более красным. Янь Цюлинь вдруг вспомнил тот день в резиденции Юй. Перед его глазами снова встал образ маленькой девочки.

– Шишу, – позвал он Янь Лина, – тогда в доме Юй вы видели, как погиб господин Юй?

– Нет, увы, я опоздал на шаг и появился, когда всё уже случилось, почему ты спрашиваешь?

– Та девочка, которая убила его. Ей было не больше одиннадцати лет. Разве можно в столь юном возрасте владеть такой сильной техникой, как «Нить Судьбы»?

Янь Лин остановился и повернулся к Янь Цюлиню, пристально посмотрев на него.

– Как ты узнал, что это «Нить Судьбы»?

– Я не знал. Я увидел едва заметную нить прямо перед тем, как господин Юй был обезглавлен. А потом учитель и шибо уже объяснили мне, что это было.

– Ты увидел? – Янь Лин чуть приподнял бровь. Янь Цюлинь медленно кивнул.

Янь Лин смотрел на него ещё какое-то время, затем повернулся и продолжил идти вперёд.

– Вот и ответ на твой вопрос, – заговорил он. – Ты ведь тоже необычайно талантлив, разве нет? В твоём возрасте достичь такого уровня – небывалый успех. И пусть ты всё ещё уступаешь признанным мастерам цзянху, но ты во многом превосходишь своих ровесников и даже мастеров средней руки. Ты увидел «Нить Судьбы», что если я скажу тебе, что это случай один на миллион?

– Что шишу имеет в виду? – непонимающе спросил Янь Цюлинь.

– «Нить Судьбы» – это одна из техник скрытых убийств. И как ты сказал – довольно сложная. Однако на то они и техники скрытых убийств, чтобы быть неуловимыми для глаз. Мастера специально обучаются распознаванию этих техник, чтобы уметь вовремя заметить чьё-либо намерение совершить убийство, и то не у всех получается. Ты же увидел Нить Судьбы, не имея никакой подготовки. Судя по твоему возрасту, учитель ещё не должен был начать обучать тебя этому. Так как это получилось? Ответ лишь один – твои врождённые способности просто феноменальны. Такое встречается крайне редко. Возможно, та девочка наделена столь же уникальным талантом.

Янь Цюлинь не знал, что ответить. Вероятно, Янь Лин был прав в своих суждениях. Всё же он прожил и повидал куда больше и в праве судить о тех вещах, которые сам Янь Цюлинь ещё не до конца понимал.

– Шишу, вы сказали, что опоздали на шаг, вы знали, что в доме Юй случится беда?

Янь Лин улыбнулся:

– Нет, но предполагал, что смогу обнаружить там следы Сыюхуа.

– Вы ищете Сыюхуа?! – воскликнул Янь Цюлинь.

Янь Лин прижал палец к губам:

– Только никому не рассказывай.

Янь Цюлинь с круглыми глазами закивал как деревянный болванчик, а потом, понизив голос, спросил:

– А как вы поняли, что это был яд «Три вдоха»? Вы обучались у мастера Сы, поэтому так хорошо разбираетесь в ядах?

– Нет, – усмехнулся Янь Лин. – В то время, когда я был учеником, я так же, как и ты, думал только о совершенствовании своих боевых навыков. Для меня не существовало в этом мире ничего более важного, чем техники меча. Но потом жизнь преподала мне урок.

– Это связано с тем, что случилось тогда в северных горах?

– Да… – Янь Лин, остановился и поднял глаза к небу, окрашенному оранжевыми красками закатного солнца. На его губах играла лёгкая улыбка. В золотом свете бледность его кожи была не так заметна. А вкупе с изящными чертами сейчас его лицо выглядело особенно прекрасным. Ничто не выдавало в нём человека, на чью долю выпали тяжёлые испытания. И только безбрежный омут чёрных глаз скрывал в себе некую тайну.

Глава 7

Они вернулись на гору, когда уже почти стемнело, той же тайной тропой. Теперь Янь Цюлинь понял, как Янь Лин попал в школу незамеченным. В обеденный зал непрерывным потоком стягивались ученики, видимо, объявили общий ужин. Янь Цюлинь догадался, что это связано с возвращением Янь Лина. Глава Чжоу, видимо, решил устроить банкет и объявить об этом.

Янь Цюлинь пошёл к себе, чтобы помыться и переодеться после ожесточённой тренировки. Янь Лин пожелал остаться с ним, а потом вместе отправиться в обеденный зал. Когда Янь Цюлинь ушёл приводить себя в порядок, Янь Лин опустился в плетёное кресло во дворике дома, где жил Янь Цюлинь, и тихо вздохнул. Когда в резиденции Юй Янь Цюлинь сказал, что Мо Байхэ нашёл его в лесу двенадцать лет назад, он сразу догадался, что это был тот самый лес в Гуаньнэй. Теперь, когда он узнал Янь Цюлиня поближе и своими глазами увидел его необычайно высокие способности, то сомнений у него не осталось. Янь Цюлинь явно не был случайным ребёнком, брошенным в забытом богом горном лесу. А теперь, когда он показал себя на состязании Небесного Меча, он неизбежно привлечёт к себе внимание. А значит рано или поздно те, из-за кого он оказался в том лесу, придут за ним.

Дверь распахнулась, Янь Цюлинь вышел на улицу. Он умылся, поменял одежду и заново собрал волосы в высокий хвост, закрепив их простой деревянной заколкой с изображением кленового листа – как у всех учеников Хунфэн. Но, несмотря на стандартную одежду, Янь Цюлинь заметно выделялся среди других учеников. И дело было не только в его изящных чертах лица, но и в том, какую внутреннюю силу он излучал. Любой, кто занимается боевыми искусствами и имеет уровень выше среднего, без труда бы почувствовал эту энергию. И то, что она исходила от четырнадцатилетнего подростка, могло немало удивить.

Янь Цюлинь и Янь Лин вошли в обеденный зал вместе, когда все уже собрались там. Юноша был одет в тёмно-красные ученические одежды. Его лицо всё ещё сохраняло мягкие детские черты, но на нём уже очевидно наметилась чуть более резкая мужская красота. Через три-четыре года, когда он войдёт в возраст, она проявит себя в полную силу. Юноша доходил до плеча стоящему рядом с ним мужчине. Тот был одет в изящные светло-зелёные одежды. Его волосы были собраны на висках и заколоты на затылке, струясь по спине чёрным шёлковым водопадом. Немного бледная кожа слегка скрадывала выразительность его лица, однако от этого оно не было менее привлекательным.

Эта пара сразу же привлекла внимание. Ученики постепенно замолкали, оборачиваясь и смотря на вошедших. Чжоу Сяньцянь, Мо Байхэ и остальные мастера школы занимали столы в противоположном от входа конце зала. Конечно, они первыми заметили новоприбывших. И если Чжоу Сяньцянь и Мо Байхэ ожидали их появления, то остальные мастера, которые знали Янь Лина, отреагировали так, словно увидели призрака. Кто-то замер, кто-то выронил палочки, кто-то от удивления открыл рот. Ученики, увидев переполох за учительскими столами, с любопытством смотрели на вошедших. Из молодого поколения, естественно, никто не знал Янь Лина. А из прежнего сейчас на горе оставался мало кто, они в основном выполняли различные внешние задания школы или бродили по цзянху.

Янь Цюлинь, подойдя к учителям, почтительно поклонился и отправился на своё место. Янь Лин же остался стоять, заведя руки за спину и улыбаясь. Чжоу Сяньцянь встал со своего места и подошёл к Янь Лину, а затем обратился ко всем присутствующим.

– Должно быть, вас удивило, что сегодня я объявил общий ужин. Однако для этого есть радостный повод. Я не буду говорить много. Мы собрались потому, что сегодня на гору Хунфэн вернулся один из лучших её учеников, ученик великого мастера Вэй Юаня и мой второй шиди – мастер Янь Лин.

Как только он произнёс это имя, в зале начались перешёптывания и удивлённые вздохи. Хоть нынешние ученики и не знали, как выглядит Янь Лин, но имя третьего нефрита Хунфэн, безусловно, было им известно. Этого человека считали погибшим двенадцать лет. Табличка с его именем покоилась в Храме Предков. А теперь он вдруг предстал перед ними живым.

– Давайте поднимем чаши за возвращение нашего брата! – закончил Чжоу Сяньцянь и поднял свою чашу. Все последовали его примеру.

Янь Лин сел рядом с Мо Байхэ под всё ещё неверящими взглядами мастеров школы. Мастер Сы Шэн окинул его внимательным взором и, кажется, о чём-то глубоко задумался. Остальные мастера, постепенно отходя от шока, подходили к Янь Лину, чтобы поприветствовать его лично.

Янь Цюлинь сел на своё место. Тут же к нему поближе придвинулся юноша, лицо которого выражало явное нетерпение.

– Янь Цюлинь, ты проклятье ниспосланное на мою голову за грехи прошлых жизней, какого чёрта ты мне не рассказал, что Янь Лин воскрес!

Этот юноша был примерно того же возраста, что Янь Цюлинь. У него были правильные черты лица, глаза глубокого яшмового цвета, очерченные пушистыми чёрными ресницами, выразительные красиво изогнутые брови и чуть пухлые губы. Его необычной красотой вполне можно было любоваться.

– Я сам узнал только утром, – ответил Янь Цюлинь, беря плочки.

– Ну, какой он? Как рассказывали? Превосходный мастер? Как его владение мечом? Отвечай же, проклятый Янь Цюлинь! Он и правда способен рассекать горы и разделять реки одним взмахом меча?

Вопросы сыпались на Янь Цюлиня непрерывным потоком. И он даже подумал, что в его друга, вероятно, вселился Мэн Фэн, если бы его речь периодически не скрашивалась ругательствами. В конце концов он ответил:

– Я не видел в его руках меча! Почему бы тебе не подойти и не попросить его преподать тебе пару уроков, чтобы удовлетворить своё любопытство!

Второй юноша цокнул языком и закатил глаза. Но всё же украдкой оглянулся на Янь Лина, который в этот момент, улыбаясь, говорил о чём-то с одним из мастеров. О третьем нефрите Хунфэн ходило немало историй, но этот утончённый человек с бледным лицом как-то не вязался со всеми этими героическими преданиями. Казалось, он не выдержит и одной атаки. К тому же у него действительно при себе не было никакого оружия, в руках мелькал лишь веер, хотя раньше Янь Лин владел известным мечом, который носил имя Чунлай[24 - ?? (chоnglаi) – можно перевести как «начать с начала».]. Говорили, что он пропал вместе со своим владельцем в северных горах.

Янь Лин получил меч от Вэй Юаня. С этим оружием довольно сложно управляться, оно требует очень быстрого и мощного течения ци, но его разящая способность не знает себе равных. А ещё этот меч позволяет перенаправить атаку прямо во время удара или вернуться к исходной позиции, если в ходе атаки что-то пошло не так. Отсюда и его название. Вэй Юань отдал его именно Янь Лину, потому как считал, что Чунлай лучше всего подходит его темпераменту. Более спокойным Чжоу Сяньцяню и Мо Байхэ такой меч бы не подошёл, он оказался бы для них слишком резким.

Так или иначе сейчас при Янь Лине не было никакого оружия, и это немного расстроило юношу, засыпавшего вопросами Янь Цюлиня. Этим молодым человеком был Ши Цзысюй. Он являлся учеником мастера Ли Шу. По способностям он немного уступал Янь Цюлиню, однако тоже был достаточно одарённым, чтобы снискать звание молодого таланта на состязании Небесного Меча.