banner banner banner
Gramercy Park
Gramercy Park
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Gramercy Park

скачать книгу бесплатно


Somber and self-contained, with windows too narrow for the expanse of wall between them, it is a house which does not welcome: a massive, reclusive, indifferent pile of stone, which holds what it has within it, and takes no notice of anything else.

Of the two men approaching it from the direction of Fifth Avenue on this particular afternoon in late May, the house is wholly oblivious, although the many people enjoying the brilliant spring sunshine in and about the little park do not share this disregard.

The men present an interesting contrast in types, for one of them, a pale man of medium build and middle age, is outstanding only in that he is so very ordinary. His companion, however, seems to be the focus of every eye as he passes—women, particularly, seem to find him of uncommon interest—and this fascination could be laid to his height, which is well over six feet, or the exceptional breadth of his chest and shoulders, or even to the cut of his impeccable clothing. About forty years of age, black-eyed and swarthy, he is clean-shaven and well made, and he draws eyes like a magnet, seeming not so much unaware of the glances cast his way as accustomed to receiving them; a man very much at ease beneath the gaze of others.

“I am grateful for your time, Signor Alfieri,” the nondescript man says to his dark companion as they draw near to their destination. “I will waste none of it, for I know that you must have a great deal to do.”

“On the contrary, Mr. Upton”—Signor Alfieri’s heavily accented English fully corroborates his foreign looks and name—“for the first time in years I am completely free and have absolutely nothing to do, at least until the middle of July. Until then, my time is my own.”

“And will you be in New York until then?”

“Until then and after then. I must be in Philadelphia from mid-July to early October. After that I will return here.”

“For the opera season.”

“For the opera season,” the signore agrees, smiling.

“And you have been staying at the Fifth Avenue Hotel since your arrival?”

“A week ago, yes. Originally, I had thought to make the hotel my home while in New York.”

“A year is a long time to live in a hotel, signore.”

“Ah, you see, Mr. Upton? Mr. Grau agrees with you, which is why he sent you to me. And because it would not be right for me to refuse the kind suggestion of the general manager of the Metropolitan Opera House, I am here with you. Also, both Mr. Grau and I feel that my continued presence at the hotel might disturb the other guests—”

“Your consideration does you credit, signore.”

“—and I am absolutely confident that before long the other guests certainly would disturb me.” His smile is amiable. “That has a miserably ungrateful sound, does it not? Nevertheless, you can have no idea of what it is to be pursued everywhere by admirers who have heard you perform. I am afraid, Mr. Upton, that privacy has become a necessity for me.”

Being a house agent, Mr. Upton is both sympathetic and quick to take professional advantage of this opening. “You needn’t fear being disturbed here, sir, I assure you,” he says. “And as for disturbing others, such a thing would be quite impossible. The late Mr. Slade’s house is admirably well built and wonderfully spacious, with absolutely everything Mr. Grau said you would require. Most important, of course, is the music room, which contains a superb grand piano, and even a small eighteenth-century pipe organ, which Mr. Slade had brought over from Germany and built into the walls.

“In addition,” he says, counting on his gloved fingers, “there are a reception room, two drawing rooms, a library, a picture gallery, a ballroom, a conservatory, and a billiards room. The dining room seats twenty comfortably. And, of course, there are the ten bedrooms. The late Mr. Slade lived on quite a lavish scale in his younger days.”

Alfieri smiles. “So I see, Mr. Upton. But,” he says, gazing up at the long rows of curtained windows, “perhaps this house is somewhat … too spacious for my needs? Along with everything else Mr. Grau told you, he must also have told you that I am only an unmarried man, after all, traveling with only one servant. What on earth am I to do with two drawing rooms, a dining room that seats twenty—comfortably or not—and a ballroom?”

“Ah, but you must remember, signore, it was Mr. Grau who suggested that I show you this house. He feels that the music room will appeal to you particularly. And as for its being too spacious, the late Mr. Slade was unmarried too … although, quite frankly,” he adds confidentially, “I cannot ever recall hearing that he made much use of the public rooms in his later years.”

“Or of the ten bedrooms.”

“Or of the ten bedrooms,” Upton agrees. “Much of the house was shut up a great deal of the time,” he says, fitting the key into the lock and struggling with the stiff mechanism, “which accounts for the marvelous condition in which everything has been left.”

“Indeed. Was Mr. Slade a recluse, Mr. Upton?”

“I’m sure I couldn’t say, signore. I never had the honor of meeting him. It is known, however, that he kept more and more to himself as he grew older.”

“Indeed,” Alfieri says again. “Perhaps he, too, found people disturbing.”

“Perhaps, sir. Anything is possible.” Upton pulls the key from the lock, reads the paper label pasted on it, smiles apologetically, returns it to the lock and continues his efforts.

“And just when did Mr. Slade die, Mr. Upton?”

“Just this past winter, signore, very suddenly.”

“Had he no heirs? Was there no one to inherit this admirable house?”

The house agent is momentarily silent as he searches for the right words. “Mr. Slade died a bachelor, signore, and left no heirs.” He hesitates slightly. “He grew somewhat eccentric in his last years. There were a number of bequests, of course, most of them to charitable organizations, but the great bulk of his personal fortune, and this house, were left to his estate. His attorneys wish to keep the house intact and furnished as it was during his occupancy until such time as they see fit to sell it, which they are in no hurry do to. That is why it is available for lease. According to the executors, to keep a staff on to maintain an empty house would be a drain on Mr. Slade’s estate.”

“Really? Did he die impoverished?”

“Oh, very far from it, signore. But the executors, who have retained me to show the house, feel that it is not their place to spend Mr. Slade’s money if it can be avoided, even if it is for the upkeep of his own house. However, if they lease the house, the rental income will defray the cost of keeping it up.”

“That is very sensible, Mr. Upton. Now if only we can get in, so that I may see with my own eyes this house with ten bedrooms that one man inhabited.” The signore smiles. “You know, Mr. Upton, I fear you will never make a successful burglar.”

As if in answer to his words, there is a sudden click, and the key turns in the house agent’s hand. “Ah! That does it! Not a burglar!” he laughs. “That’s very good! Come in, Signor Alfieri, come in.”

The two men step through a vestibule into a cavernous entrance hall. Upton shuts the door behind them, leaving them momentarily blinded. What light there is comes from distant rooms, and is filtered through drawn curtains. Yet, even to eyes not adjusted to the sudden dark, the floor, walls, and ceiling, marble all, glisten in the dimness. Huge archways, flanked by onyx pillars, lead off left and right, and on the far side of a gleaming expanse of floor an alabaster staircase soars palely up, to disappear into the twilight.

Upton slides his hand along the wall until his fingers come into contact with a recessed button, which he pushes. The sound of a click in the darkness is the only response.

“Mr. Slade was one of the first to install an electrical system in his house,” he says, “but it has evidently been turned off for safety’s sake. Shall we move on? We can open the curtains in the other rooms.”

The house agent’s voice is low, out of respect for whatever lurks just beyond the borders of hearing in silent, shut-up houses, but even so it fills the air with rustling echoes. Alfieri follows him through the doorway on the left, into the first of the house’s two drawing rooms, a chamber so vast that its far end is barely visible in the half-light. The furniture, in muslin shrouds, looks humped and unnatural; what can be seen of it is in a style current twenty years ago. Upton pulls aside the heavy drapery, and colors—ivory woodwork limned in gold, dadoes and friezes of Pompeian red—leap from the walls, only to retreat again into shades of gray as the curtain falls back into place.

Two massive sliding doors lead from there into the library and the adjacent picture gallery. Upton pulls aside a crimson plush curtain, revealing walls covered in gold and green silk above ebony bookcases filled with rare volumes. A pair of slender marble columns frames the entrance to the picture gallery. The works of art are gone from their places; they rest, instead, on the floor, carefully swathed in muslin and ranged against the sides of the chamber. Lighter patches on the silk walls show where they were accustomed to hang.

“Would you care to see more, signore?”

The signore does not answer. He stands in the center of the darkened room, a vaguely distracted expression on his face, as if trying to recall something that remains just out of reach of his memory.

“Signore?”

Alfieri rouses. “Yes, I would care to see more, Mr. Upton, but some light to see it by would be most welcome.”

“Then allow me to leave you for a few moments to find the footman—I know he must be around somewhere. There is a private generator, and if he can turn it on we shall have the whole place as bright as day. Don’t wait for me, signore. Feel free to explore more of the house while I’m gone, if you’d like. I’ll find you, never fear.”

But fear is not what Alfieri feels. The great house holds no terrors for him, despite the darkness; there is a sense, instead, of something almost remembered, like an old, familiar melody, just beyond hearing, that he cannot place.

With Upton gone in search of the generator, Alfieri retraces his steps to the front hall. The music room has been on his mind since Upton’s first mention of it, and he is understandably eager to see it. Florentine by birth, the son of a physician, his great gift had become evident at the age of four, when, seating himself at the piano, he had played, flawlessly, three exercises from The Well-tempered Clavier, learned solely from listening to the efforts of his mother, a talented amateur who was accustomed to practice the piano while her little son amused himself with his toys in the corner of the parlor. His lessons had begun immediately, and, when he was old enough, singing in his church choir had augmented his other musical studies.

When he was fourteen his voice changed.

For no reason which, in later years, he is ever able to explain, except that this is the right way, he climbs the alabaster stairs to the floor above. The darkness here is almost total, for the walls are no longer pale marble, reflecting whatever faint light may exist, but smooth wood, or so his fingers tell him; and all the doors on either side of the broad landing are shut.

He has never been in this house before today. For that matter, until one week ago he has never been in this city, or on this continent. And yet he gropes his way directly to the second door on the left, and enters. This room, too, is enormous and very dim, its drapes drawn against the glory of the spring noon. But after the oppressive darkness he has just left, his eyes easily take in his surroundings.

The music room.

Here, again, the ubiquitous muslin shrouds the furniture, and the many-armed and -globed chandelier, swathed in netting, blooms downward from the high, coved ceiling like a monstrous wasps’ nest. The pale Aubusson carpet, however, still covers the floor, and deadens his footsteps as he crosses to the grand piano between the windows, dropping his hat on a table as he goes. He seats himself at the instrument, raises the cover of the keyboard, and plays a few exploratory chords. The piano’s keys are stiff, at first, and the sound tentative, as a voice would be that had not been used in a great while, but it mellows and grows full and sonorous as he continues to play.

After a few minutes, he begins to sing. “Una furtiva lagrima negl’occhi suoi spuntò …” Sweet and beautiful: Donizetti’s Nemorino, telling of his beloved, and the secret tear that spills from her eye …

Downstairs, at the back of the house, Upton stands by the generator, listening to the distant music, and he gapes, just a little. He is a house agent, not a poet, and not particularly gifted with words. He would not be able to describe the sound of the voice he is hearing if someone were to ask him. But others have described it for him.

It is honey, and cream, and gold. It is dark velvet and sunlight. It is incomparable. For as long as it lasts, Upton stands immobile, forgetting time, forgetting his work, forgetting everything but the sound of that voice. When it stops, finally, he stands dazed, and sighs as the everyday world settles around him once more; and as he bends to help the footman, there are tears in his eyes.

Chapter Two (#ulink_b925a8ce-f9c7-5760-a6a3-103cb0c2e3b6)

ALFIERI KNOWS NOTHING of Upton’s tears, nor would he care greatly if he did. Twenty years of singing before audiences all across Europe have accustomed him to that phenomenon, and left him largely indifferent to the power he has to make men weep. Audiences themselves are of negligible importance; they provide an excuse for him to sing, and enable him to spend his life doing what he desires by rewarding him prodigiously well for it, but they are not the reason he sings.

They are, however, the reason he is here. Paris has named him “Le Rossignol,” the nightingale; London knows him as “the Lord of Song”; to all of Italy he is “Maestro Orfeo.” His fame has become such that walking unmolested in the street—any street, in any city in Europe which boasts an opera house, and in many which do not—has become a near impossibility for him. He has left Europe to regain, for a while at least, his own soul; and Upton’s tears, did he but know of them, would be of infinitely less moment to him than what he will have for dinner.

Rising at last from the piano, more satisfied with the sound of his voice than he has been in months, he flings the curtains wide, noting with approval that the room faces onto Gramercy Park itself. The trees dance in the May wind, beckoning and abundantly green, and he unfastens the latch on one of the tall French windows and pushes the double panes outward. The fresh air, rushing into the long shut-up room, smells the color of the leaves, and all but sparkles in its clarity.

He breathes it in deeply, hands resting on either side of the window, idly watching a couple walk arm in arm in the park while two small girls chase each other in and out of the trees, and he suddenly realizes that he is happy—truly happy—with the sheer, effervescent happiness of youth; happier, in this house, than he has been in years. The very walls seem to greet him kindly, and to embrace him, as if they have been waiting for him for a long, long time.

No one lies in wait for him here, just outside the door. No one clamors for him, clutches at him, prays to him, leaves gifts for him, or flowers, or notes. If he must be lonely—God!—then let him be alone. He has not known such relief as this, such lightness of heart, for twenty years. He can be solitary in this house, and happy, the vast walls around him forming an impenetrable shell. Until he returns to Europe, he will revel in this solitude, wallow in it, free of hangers-on, of the endless crush of people that surrounds him always: smiling, weeping, fawning; ready to sell themselves at a moment’s notice, to trade their husbands or wives, sons or daughters for the slightest hint of stature, power, influence, fame … eager to suck the very breath from his lungs, or the soul from his body if he will only let them …

The breeze blows, cooling his face again, carrying music with it from the other side of the park … the raucous, lighthearted sound of a hurdy-gurdy, drifting on the air. He listens … “Libiam’,” it pulses, “ne’ dolci fremiti, che suscita l’amore …” the brilliant brindisi in waltz time from La Traviata. “Let’s drink to love’s sweet tremors,” it says, “to those eyes that pierce the heart …”

Verdi, wafting in from a New York street … the melody a reply to his own music at the piano. He is not one to ignore omens: the welcoming house and its grateful solitude, the sense of remembering what he cannot possibly know, his discovery of the music room, the arias, statement and answer: it all means a successful stay in America. He needs to see no more … he and the house have clearly chosen each other, and his possession of it will begin, appropriately, here. With both hands he seizes the sheet which drapes the piano, snatches it off and tosses it to the floor, then moves on, stripping the cover from each chair and table in his progress around the room.

The open window does not illumine the farthest corners, which remain lost in shadow, but Alfieri does not even notice; his mind is too full of his newfound elation, and his own momentum carries him along with no slackening of pace until, turning to wrest the cover from an armchair backed against a distant wall, he stops with a quick intake of breath.

Something—someone—is curled within it.

Except for Upton, somewhere in the bowels of the house, he should be completely alone, and so for several heartbeats he only stares in disbelieving silence. The figure does not vanish from beneath his gaze; it merely huddles deeper into the cushions, moving Alfieri to confirm the evidence of his eyes. As he stretches out his hand to touch what he knows cannot be there, the figure puts its hand out to ward off his, and Alfieri finds himself grasping the fingers of …

A child. A little, pale, sad-eyed child clothed in black, more like the ghost of a child than a living one … except that its fingers are real, small and very cold, and the nails are ragged and bitten. The child raises its head—her head—and meets his eyes for one moment only, then looks away.

It is long enough.

Her face glimmers white in the gloom, and he can see the marks of illness plain upon it. A hint of freckles once dusted her cheeks; they have faded now, with the rest of her, and the blue hollows beneath her eyes look like old, old bruises. The eyes themselves, gray-green and very clear, are even older: windows onto some ancient, bottomless grief; haunting, in the face of a child.

His own joy of a moment ago is dwarfed by the magnitude of this pain. He covers her hand with his own, speechless in the presence of such sorrow, and raises it to his lips.

The shadowy room, the silent house, the young girl with her old eyes: there is a dreamlike quality to them all, as if Alfieri has stepped out of the stream of time into a moment which has been there always, waiting for him, and which he has always known would come. He will never entirely leave it again; for the rest of his life a part of him will be there still, in the dusky room, at the instant she raises her eyes, with his lips against her hand.

The moment passes; the child lowers her eyes, her hand slips from his; the spell is broken. Time takes up where it had left off: the wind stirs the curtains, the sound of a passing carriage rises from the street below. Nothing has happened at all, except that Alfieri’s life has changed forever, and that he knows it.

“Who are you?” he says, when he can speak again. “How did you come here?”

“I live here.” She speaks with her head down, and directs her words to the fingers clenched in her lap.

“Here? But this is an empty house.”

“It’s not empty. I live here.”

“With the furniture all covered over and no light? How do you live in this place? Are you alone?”

“Two of the servants have stayed on. There are candles for the evening.” Her words, almost inaudible, are disjointed and utterly incomprehensible to him. “Don’t look at me, please. Just let me go away again. This is the closed part of the house, and I mustn’t be found here. I was walking for my exercise, but I became tired and fell asleep. The music woke me.”

“You are not one of the servants. That is not possible.”

The wan cheeks flush an imperceptible pink as she draws herself up in the depths of the chair and lifts her chin for the first time. “This is my guardian’s house.”

“Truly? I was told that the owner of this house had died.”

The momentary bravado fades; she droops again and her small voice falters. “He did. But he was still my guardian.”

He looks at her bowed head. “My dear, I am so sorry. I was not thinking …” She does not move.

“What is your name?” he says gently.

“Clara. Clara Adler,” is the whispered reply.

“Then, Miss Adler, as there is no one to introduce us properly, please allow me to introduce myself. I am Mario Alfieri.”

“How do you do, Mr. Alfieri.”

“Well, thank you. Very well. And how do you do, Miss Adler?”

“Better,” she says. “I am better, now. I have been ill.” Her own words suddenly recall her to herself. “Oh, but you mustn’t look at me,” she says, shrinking further into her chair.

“Why?”

“My hair …” At her words he realizes, with a small jolt, that it has been cut pitifully close, like a boy’s. Unable to hide the disgrace of her shorn head with her hands, she covers her face, instead. “Please don’t look at me.”

“And if I told you,” he says, “that until this very minute, when you brought it to my attention, I had not noticed your hair, would you believe me?” He touches her sleeve. “I promise you it is true.”

“How can that be?” she says through her hands. “I am so ugly.”

“Not ugly. Never ugly. Only recovering from an illness. Your hair will grow back.”

“Not for years.”

He laughs. “Do you wish to know why I did not notice your hair? I was looking too much at your lovely eyes.”

She lowers her hands. Those eyes are spilling slow tears, which she wipes with the handkerchief he offers her. “I am sorry,” she says. “Please don’t think badly of me.”

“Badly? Of you?” He shakes his head. “You are still weak and you have had a shock, which is my fault. I do not wonder at those tears. Are you strong enough to return to … where do you live in this great house?”

“My rooms are on the next floor. I will be all right. I am stronger than I look.”

“The stairs will not be too much for you? Let me help you.”

He takes her hand again and helps her to rise. Her head, with its ragged, dark curls, reaches no higher than the middle of his chest.

“You needn’t,” she says. “I can get there by myself.”