banner banner banner
Время легенд. Книга I
Время легенд. Книга I
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Время легенд. Книга I

скачать книгу бесплатно

Время легенд. Книга I
Сергей Чунаев

Антон Верещагин

Киносказки
Пете девять. Он не дружит с мальчиками, слушается бабушку и стесняется заговорить первым. Линде двенадцать. Она смелая, по уши влюблена в балбеса из 8 «А» и часто плачет на спортплощадке за школой. Тереку девять. Он грезит приключениями и ведёт собственный блог. А Понти… вы не поверите – несколько тысяч лет. Он – архивариус лидэвик! Всю свою жизнь он хранил и рассказывал удивительные истории. Но теперь волею судьбы Понти вынужден коротать свой век в унынии и одиночестве в заброшенном этнографическом музее.

Казалось бы, эти четверо никогда не должны были встретиться, а тем более – подружиться. Однако в жизни иногда происходят чудеса. Эти чудеса сталкивают ищущие сердца в самых неожиданных местах, и между этими сердцами, вопреки здравому смыслу и всем законам логики, появляются хрустальные мосты, именуемые дружбой.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Сергей Чунаев, Антон Верещагин

Время легенд. Книга I

Иллюстрации Натальи Малявки, Сергея Цудикова

© Flip Animation Studio, текст, иллюстрации, 2022

© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2022

Слово автора

Очень часто при работе над мультипликационными и игровыми историями мы обращаемся к архетипическим, мифологическим сюжетам. Черпаем в них вдохновение и идеи, которые могли бы быть интересны любому зрителю, независимо от места, где он родился, и культуры, в которой он был воспитан. В легендах, мифах и сказаниях древних народов множество схожих черт, и это удивительно, учитывая тот факт, что многие из этих культур никогда не соприкасались и физически были разделены тысячами километров! Пересказанные бесчисленное количество раз, эти истории всегда жили рядом с людьми, они менялись, приспосабливались и тем не менее исполняли важнейшую миссию.

Они помогали людям становиться лучше, побеждать страхи, не чувствовать себя одинокими. В своём поэтическом повествовании, через фольклор, предки передали нам мудрость жизни, которая превратила нас в тех, кем мы являемся сейчас.

Заглядывать в эти сюжеты – всё равно что отправляться в путешествие во времени. В давно ушедшие миры, наполненные яркими героями, удивительными существами, волшебством и тайнами.

Разве это не магия – с помощью истории перенестись в эпоху, когда мир был юным и люди имели такую тесную связь с природой и окружающим миром, которую мы, к сожалению, уже не способны ощутить? Что пытались донести до нас предки в своих бесчисленных сказаниях? Какое послание зашифровано в чудом сохранившихся строках? Интересно поразмышлять об этом, не правда ли?

Большая часть древних сказок, мифов и легенд дошла до нашего времени в крайне неполном, сильно изменённом виде, что делает невозможным выделение чистых, эталонных сюжетов. К тому же эти чаще всего очень короткие фрагменты текстов обычно жестокие и сложно воспринимаются современными читателями, особенно детьми. И вот у нас появилась интересная идея: попробовать интерпретировать элементы древнего фольклора при помощи синтеза двух языков – языка кино и языка литературы. Герои и сюжеты наших легенд максимально кинематографичны, динамика повествования и драматургия такие же, как при создании аудиовизуальных историй. Поэтому мы и назвали их киносказками. После прочтения у вас останется впечатление, будто вы посмотрели красочные и увлекательные мультфильмы. Вы отправитесь в путешествие в разные уголки мира и разные эпохи, познакомитесь с удивительными героями, сказочными существами и, конечно же, хорошо проведёте время за семейным чтением.

Наступила эпоха глобализации, в которой растворяется уникальность народов, размываются фундаментальные понятия: долг, честь, семейные ценности, на которых столетиями развивалась мировая цивилизация. Созидая, мы стремимся сохранить многовековой культурный опыт наших предков. Сохранить и передать его нашим детям, чтобы однажды они передали своим.

Введение

Лидэвики

Привет, дорогой читатель! Добро пожаловать на страницы самой необычной книги легенд. Необычна она потому, что, во-первых, её нельзя читать занудам! Ведь зануды с ума сойдут от водоворота описанных в книге приключений. Во-вторых, все события в этой книге совершенно реальные. И, в-третьих, что намного важнее первых двух пунктов, это не просто сборник легенд, а атлас воспоминаний самого необычного существа из всех возможных – великого хранителя людской скрижали, представителя уникального земного вида лидэвиков, вечно молодого и вечно странствующего Понтофи Хименеса Анкра. Или, проще говоря, Понти.

Говорят, лидэвики появились раньше динозавров и тщательно записывали и запоминали все важные и не очень важные события. Не очень важные события терялись и забывались, а вот важные проносились через века и тысячелетия. Со временем лидэвикам приходилось всё сложнее и сложнее: мир стремительно изменялся, разрастался, людей и информации становилось очень много! Она сыпалась со всех сторон. Что записывать? На что стоит обратить внимание? На что нет? А что, если пропустишь важное? А вдруг то, что ты запишешь, окажется в итоге не таким и важным? А что, если кто-то уже записал это событие? Раньше было так – лидэвики были разбросаны по миру, каждый жил на отдельной, закреплённой за ним территории, записывал то, что видел лично, и у него никогда не возникало вопроса: вдруг это увидел и уже записал кто-то другой? Как потом разберёшься, чья это история?!

Да и вообще, какой смысл всё записывать, если каждое самое крохотное событие и так обязательно фиксируется? В социальных сетях, на фото, в новостях, в телепрограммах. В общем, одно большое разочарование для лидэвиков. Вот жили себе сотни миллионов лет и не знали проблем, а потом наступил двадцать первый век, и всё: была профессия – нет профессии. А если лидэвик оказывается без дела, он постепенно превращается в обычного человека и забывает свои прекрасные истории. Так и случилось со многими лидэвиками. Оставшиеся объединились в «Королевское общество лидэвиков». Миссия этого общества – продолжать наносить истории на людскую скрижаль. Истории должны быть чистыми, достоверными и без претензий по авторским правам. Основную часть времени общество тратит на то, чтобы тщательно регулировать работу всех своих членов. Ведь среди лидэвиков хватает хулиганов. Один из них – Понти. Подробнее о нём расскажем чуть позже. Сейчас пришло время познакомиться с другими героями этой книги.

Линда и Петя

Это была странная парочка – долговязая девочка-подросток со светлыми волосами, подстриженными под длинное каре, и постоянно недовольным выражением лица и третьеклассник, которому никак не удавалось найти своё место в этом мире. Подростка звали Линдой – в честь какой-то фотомодели, которая ужасно нравилась маме Линды в юности. А третьеклассника – Петей. Петя мечтал быть таким же обычным, как и его имя. Но как он ни старался – всё равно все считали его «чудиком».

В обычных обстоятельствах их дружба ни за что бы не возникла! Во-первых, где это видано, чтобы девочка-подросток дружила с третьеклассником? Во-вторых, где это видано, чтобы третьеклассник дружил с девочкой-подростком? И, в-третьих, возникла эта дружба не на ровном месте, а в таинственных лабиринтах заброшенного ЭТНОГРАФИЧЕСКОГО МУЗЕЯ.

Музей, точнее то, что от него осталось, располагался в ветхом особняке, доживающем свой век. Стоял он без дела уже много лет, с каждым годом всё больше дряхлея и старея. Его давным-давно должны были отреставрировать или снести, но постоянно откладывали. Постепенно эти поросшие плющом развалины вросли в городской ландшафт так прочно, что о них как будто и вовсе позабыли. Поначалу там гуляли разные плохие компании, но после того, как по ночам оттуда стали доноситься странные звуки, перестали. Музей с чудом уцелевшим стеклянным куполом стоял пустой и никому не нужный. Не то чтобы он снискал славу заколдованного, но все взрослые как будто сговорились на каком-то тайном собрании и втолковывали своим детям с их самых первых самостоятельных шагов, что в музей ходить ни в коем случае нельзя – там опасно, страшно и поход может плохо закончиться.

Именно там, в тёмном коридоре, среди мрачных экспонатов, Петя и Линда подружились. А если уж быть точнее – столкнулись, едва не напугав друг друга до смерти.

Линда сюда пришла погрустить в одиночестве. Дома уединиться было негде, своей комнаты у неё не было, она даже спала на раскладном диване вместе с бабушкой. Во дворе – глаза повсюду. А больше и пойти некуда! Да и потом – Линда давно мечтала заглянуть в старый музей.

Петя сюда забрёл случайно. Он гулял после школы, не хотел домой, дошёл до музея, ужасно испугался и развернулся, чтобы уйти. Но тут же разозлился на себя за то, что постоянно чего-то боится – получить плохую оценку, испачкаться, нарушить правило… Хватит! Петя взял да и потянул на себя большую скрипучую дверь. Она легко поддалась, и Петя, поёжившись, зашёл внутрь, в тёмный узкий коридор, ведущий к главному залу. Не успел он пройти и двадцати шагов, как прямо перед ним возникла бледная фигура.

– А-а-а-а-а-а-а-а! – заорала бледная фигура, которая, как позже выяснится, была всего лишь обычной школьницей по имени Линда и по совместительству соседкой Пети из пятого подъезда.

– А-а-а-а-а-а-а! – завизжал Петя.

Вот так, совершенно непреднамеренно, они положили начало новой прекрасной дружбе.

Легенда первая

Над сводчатым входом в здание до сих пор болталась повидавшая виды вывеска «ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ» с недостающими буквами «Т», «Ф» и «З». Петя и Линда прошли в правое крыло, где под куполом под аккомпанемент мягкого урчания воды в фонтане раньше проводились лекции и выставки.

«Ух ты!» – у Пети перехватило дыхание. Купол оказался метров десять в высоту и был полностью стеклянным. Несмотря на грязные разводы и толстый слой пыли, сквозь него всё равно можно было увидеть клочки неба. В тот день оно было тёмным и тяжёлым. Пете на долю секунды показалось, что оно сейчас свалится прямо на них.

– Н-да… – протянул он. – Мрачно.

У фонтана располагалась небольшая трибуна с погнувшимся микрофоном, а перед ней полукругом стояли стулья – пыльные и почерневшие от грязи.

– Угу, – согласилась Линда. – Это мы ещё в хранилища не заходили.

Она встала за трибуну и постучала по микрофону. К её большому удивлению, микрофон откликнулся, и стук заухал по всему залу.

– Тише! – шёпотом воскликнул Петя. – Что ещё за хранилища?

– Всякие подсобные помещения – где хранятся экспонаты между выставками, различные артефакты. Говорят, даже мумия была. Возможно, и до сих пор тут, – понизив голос, сказала Линда.

– Ого! Давай сходим на мумию посмотрим!

– Ещё не хватало. На старые кости смотреть.

– Может быть, она даже проклята! – мечтательно произнёс Петя.

– Тем более! – буркнула Линда. – Ладно, хватит на сегодня. Пойдём домой.

– Мы же только пришли! Я ничего подобного не делал в жизни. Не могу сейчас вот так взять и уйти! Ну, пожалуйста.

– Нет.

– Тогда можешь идти. Я остаюсь. – Петя скрестил руки на груди и отвернулся.

Линда закатила глаза. С одной стороны, она Петю сюда не приводила и имеет полное право уйти, с другой – ему всего лишь девять, а её мама дружит с его бабушкой, Линда как будто почувствовала себя ответственной за него.

– Ладно, – нехотя согласилась она. – Только по-быстрому. А то я всё бабушке расскажу.

– А я – твоей маме, – не растерялся Петя.

– Только посмей!

– Ну, всего пять минут! Честно!

– Я засекаю время. – Линда на полном серьёзе выставила таймер на телефоне. – Куда?

Петя показал пальцем за фонтан, на дверь, где висела табличка «Хранилище неолита».

– Туда.

За дверью был узкий длинный коридор, по обеим сторонам которого располагались многочисленные комнаты. Петя и Линда шагнули вперёд, потом ещё. И ещё. Пространство постепенно сжималось вокруг них, выдавливая из большого зала в лабиринты вспомогательных помещений. Они свернули направо, потом налево, нырнули под арку и оказались перед узкой лестницей, ведущей наверх.

– Тихо, – Петя застыл на нижней ступеньке и приложил палец к губам, – смотри! Что это?

В узкой полоске света, задрав попу кверху, в горе сваленных книг возилось какое-то существо. Увидев Петю, оно мигом скрылось за одним из книжных шкафов.

– Похоже, просто кто-то старые книги перебирает. – Линда передёрнула плечами. – Пойдём отсюда.

Ей стало не по себе, но она не хотела показывать Пете, что боится.

– Это точно не человек, – пробормотал Петя.

– Тогда тем более, пошли отсюда! – шикнула Линда и потянула мальчишку за собой.

– Может, это домовой? – не унимался Петя.

– Домовых не существует. И вообще! Скорее всего, это либо человек, либо какая-то дикая зверюга. В любом случае лучше делать ноги.

Но не успели Линда с Петей пройти и несколько шагов, как сзади кто-то громко чихнул, а потом и вовсе обиженно тявкнул:

– А домовые очень даже существуют!

Линда и Петя медленно повернулись. Перед ними стоял странного вида человечек. Лидэвик, как вы уже догадались. Маленький, суетливый, с пушистой шевелюрой. Он был похож на пухлого одуванчика. Если б одуванчики, конечно, могли носить старомодные костюмы и говорить. Лидэвик почесал волосатую щёку:

– Простите, не пугайтесь, не успел побриться.

– Вы кто такой? – удивился Петя.

– Ой, совсем одичал, – лидэвик хлопнул себя по лбу, – меня зовут Понти, я странствую уже восемь тысяч лет и записываю истории. И, кстати, раз уж речь зашла о том, что домовых не существует, я с радостью развею ваше заблуждение. Существуют, и ещё как!

Петя и Линда заворожённо разглядывали Понти – маленького роста, пухлого, с детскими ручками и умным лицом.

– Ну, мы, пожалуй, пойдём. Простите за беспокойство.

Линда взяла Петю за руку и потянула к выходу.

– Совсем никакого беспокойства! – запротестовал Понти. Он не рассказывал своих историй уже много лет, и раз такое счастье в виде двух слушателей свалилось ему на голову, он ни в коем случае не мог его упустить. – Останьтесь!

Он выбежал вслед за ребятами в зал.

– Линда, пожалуйста! – Петя наконец обрёл дар речи.

Уйти сейчас?! Это невозможно!

Зазвенел будильник. Линда достала телефон и сунула его Пете под нос.

– Вот видишь! Как и договаривались. Пять минут прошло. К тому же, – она покосилась на Понти, – тебя родители разве не учили, что с незнакомцами говорить ни в коем случае нельзя?

– Учили, – сказал Понти. – Бабушка ему говорила: если к тебе подходит незнакомец – уходи! А мама предлагала ещё и кричать. Как-то раз, когда ему было четыре года, мама специально подослала на детскую площадку свою подругу, чтобы проверить, уйдёт с ней Петя или нет. И Петя – ушёл! Вот так!

– Откуда вы знаете? – удивился Петя.

– Я же говорю, я странствую восемь тысяч лет и записываю истории.

– И про меня знаете? – насторожённо спросила Линда.

– Про тебя… эм-м-м… Я записываю интересные и важные события. С тобой пока такие не случались, – просто ответил Понти, но, заметив помрачневшее лицо Линды, спохватился: – Но всё ещё впереди! Это я точно могу сказать!

По стеклянной крыше забарабанил дождь.

– Пойдём, – сказала Линда.

– Ну, может, хоть дождик пересидите? – умоляюще спросил Понти. – Промокнете ведь… А я вам историю расскажу. Она уже тут. Не могу же я взять да отправить её восвояси?

Линда посмотрела на купол. И правда, выходить в такую дождину не очень хотелось.

– Ладно, – строго сказала Линда, – подождём!

– Замечательно! – просиял лидэвик. – Садитесь!

Он жестом указал на стулья перед трибуной. Линда медленно подошла и брезгливо присела на краешек.

– Вы нам расскажете про домового? – робко спросил Петя и уселся рядом с Линдой.

– Да, про домового, – улыбнулся Понти. – Его зовут Тарам.

– Как? Тарам? – переспросил Петя.

– Та-рам, – по слогам произнёс Понти. – Я расскажу вам о тех местах, где царит такая густая тишина, что кажется, будто вековые деревья и камни – живые. Будто в каждом из них есть душа. И следят они за тобой, шепчутся о чём-то тайном, перемещаются с места на место и хотят, чтобы ты остался с ними как можно дольше, слушал их истории и делился своими.

– И что это за места такие? – с недоверием спросила Линда.

– О! Это особенные места! – мечтательно вздохнул лидэвик. – А теперь, – он вскинул руки вверх, – слушайте!

Мой Тарам