banner banner banner
Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2
Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2

скачать книгу бесплатно

Бёнин. Не стоит.

Соён. Меня пустят. Я же все-таки его жена…

Соён собирается уйти, но Бёнин удерживает ее, обняв сзади за плечи.

Бёнин. Не ходи туда…

Только Соён собирается что-то сказать, как вспоминает момент из прошлого.

<INSERT> Бёнин целует Соён на складе в доме Ким Мунгына.

Соён шокирована.

Соён.!

Бёнин. Он пытался убить тебя своими собственными руками! Даже если я его придушу сам, этого будет недостаточно!

Соён отталкивает Бёнина, смотрит ему в глаза.

Соён. Неужели…

Бёнин (с горечью в голосе, делая шаг вперед). Соён…

Соён (отступает назад). Я хочу отдохнуть… Оставьте меня.

Бёнин кивает ей на прощание и покидает комнату.

Шокированная Соён с облегчением выдыхает, смотря на дверь, за которой скрылся Бёнин.

S #9. Павильон Хичжончжон (ночь)

Чхольчон лежит без сознания.

Лекарь проверяет пульс, девушка из лечебницы перевязывает раны марлей.

Принц Ёнпхён, стоя у двери, с болью смотрит на Чхольчона.

S #10. Снаружи павильона Хичжончжон (ночь)

Начальник охраны Хон тревожно смотрит на закрытую дверь, к нему подбегает Ким Хван.

Ким Хван. Его Величество?..

Начальник охраны Хон мрачно кивает в сторону двери.

Ким Хван. Никто не знает, что его ждет. Как же так вышло?.. (Бросив взгляд на начальника Хона, огорчается.) Его Величество ведь твой давний приятель… Я могу как-то помочь?

Начальник охраны Хон. Прости… Мне тяжело сейчас находиться рядом с тобой.

Ким Хван. А… Во время банкета Его Величество и господин Ким Чжвагын поругались. Я слышал, как они кричали друг на друга еще до взрыва…

Начальник охраны Хон. Твоей вины тут нет, мне просто неприятно… Прости.

Ким Хван. Буду молиться о скорейшем выздоровлении Его Величества. Если ты мне позволишь…

Начальник охраны Хон. …

Ким Хван на прощание похлопывает начальника охраны Хона по плечу и уходит.

Начальник охраны Хон (после паузы, вслед Ким Хвану). Помолись. Только не за короля, а за моего друга Вонбома.

Ким Хван уже далеко и не может услышать эти слова. Он чувствует вину за случившееся.

S #11. Библиотека (ночь)

В библиотеке темно. Министр военных дел трясется от страха.

Перед ним стоит Ким Чжвагын.

Ким Чжвагын. Точно никаких проблем не будет?

Министр военных дел. Я вас уверяю.

Однако в глазах министра нет ни капли уверенности.

S #12. Двор Ыйгымбу (ночь)

Семеро воинов привязаны к скамье для пыток. Им на спину льют воду, а затем бьют розгами. Они стараются сдерживать крики боли…

Бёнин подает знак остановиться.

Бёнин. Говори, кто за всем этим стоит.

Воин 1. Мы не преступники. Мы готовы отдать жизнь за Его Величество, если потребуется.

Бёнин показывает ему выписку из родословной.

Бёнин. А что ты скажешь об этой фальшивой информации?

Воин 1. Она нужна была, чтобы нас схватить и Его Величество некому было защищать. В итоге все закончилось трагедией. Если уж кто и виновен во всем, то это тот, кто пытался нас подставить. Твой отец Ким Чжвагын!

Бёнин. А ты умен.

Подает знак кивком, и воина снова бьют плетью. В этот момент к Бёнину подбегает служащий Ыйгымбу 1.

Служащий Ыйгымбу 1. Мы нашли.

Бёнин.!

S #13. Ыйгымбу (ночь)

Бёнин берет щепотку черного порошка из курильницы и осторожно нюхает.

Служащий Ыйгымбу 1. Как вы и говорили, курильница для благовоний была наполнена солью, которую используют в качестве пороха, а не песком. Как вы узнали?

Входит Ким Чжвагын. Бёнин тут же накрывает курильницу тканью. Кланяется Ким Чжвагыну.

Служащий Ыйгымбу 1 тоже кланяется и уходит.

Ким Чжвагын. Как все прошло?

Бёнин. Так просто их не разговорить.

Ким Чжвагын. Вот как. Больше ничего не случилось?

Бёнин. Пока нет.

Ким Чжвагын. Нужно поскорее найти преступника, чтобы всех успокоить. Постарайся выяснить, кто за всем стоит.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)