
Полная версия:
Библейский свет. Жемчужины русской поэзии. Сюжеты Ветхого и Нового Заветов от сотворения мира до Откровения Иоанна Богослова
Вавилонское столпотворение
Я. Полонский
I.НЕМВРОДК небу тащите каменья, рабы!Стройте над сводами своды;Там будут жалкие ваши мольбыБлиже к Владыке природы.Стройте, пока царь бичами вас битьНе отменил повеленья,Мысли великой должны вы служить,Мысль эта – столпотворенье.Верьте вы радуге, данной в залог;Нет, она сон мой тревожит:Тот, кто хоть раз потопить землю мог,Вновь потопить ее может,Поднятый грубою силой рабов,Я отстою силу знанья…Шире моих вавилонских дворцов,До облаков стройте зданье;Пусть мой Творец топит мой Вавилон,Пусть утучняет костямиМой вертоград – я поставлю мой тронНад облаками с звездами…Выше громов я воссяду на нем,И, не смущаемый ревомХлябей морских, буду с гневным ТворцомЯ говорить с тем же гневом.Пусть, я скажу Ему, стрелы ТвоиСлаву мою озаряют,Тучи Твои – лижут ноги мои,Бури Твои – освежают, –Звездный венец Твой горит надо мной,В то же одет я убранство,Той же вселенной я вместе с ТобойОбозреваю пространство…II.ГОЛОС В ТОЛПЕИегова длань простер и зовет.Глас Его – гром. Одеянье –Туча, которую буря несет.Гнев Его – молний сверканье…Ужас настал – помутились умы.День почернел от испуга.Ненависть нас разобщила, и мыНе понимаем друг друга…Из берегов выступает Евфрат,Столпообразная нашаТреснула башня, подмостки горят…Зла переполнилась чаша.Слышится вопль: «Пал наш гордый пророк,Плачущих жен мы уводим…Запад, прийми нас! Прийми нас, восток…Боже! Спаси нас – уходим…»III.ГОЛОС НЕМВРОДАПусть из-за туч низлетая, гремятОгнезубчатые стрелы,Пусть эти своды, шатаясь, трещатИ загораются, – смелыйДух мой не дрогнет. Все тот же я царь:Трусы! Не войте, молчите!Передо мной ставьте тот же алтарь,Те ж фимиамы курите.Пусть разбегаются овцы-рабы –Не побегу я… Природа –Та же раба. Сила грозной судьбыНе пересилит Немврода:Новую башню воздвигну я – и,Несокрушимая, станетТвердым оплотом людей и земли –И в небеса гром мой грянет!
СТОЛПОТВОРЕНИЕ ВАВИЛОНСКОЕ. БЫТИЕ, ГЛ. 11, СТ. 4. …дано ему имя Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
Вавилонская башня
К. Фофанов
Подрубим секирами девственный лес!Надломим утесов гранитыИ башню созиждем до вечных небес,Где боги от взоров сокрыты.Мы башню созиждем на память племен,На славу и диво грядущих времен!» –Вещали потомки Адама – и кличШумит громоносный повсюду.Ломают леса, обжигают кирпич,Копают железную ру́ду.В пустыню, дотоле безгласную, вдругПроникли желанья, любовь и недуг.И вот от восхода зари до луны,Сверкающим зноем палимы,Под ношей ступают коней табуны,Плетутся пешком пилигримы.И старцы, и дети, и жены бредут,Влечет их и манит божественный труд,Все жаждут искусство свое показать,И гордо проходят верблюды,Неся на горбах драгоценную кладь –Железа и мрамора груды.И мчатся минутами в вечность годаЗа тяжестью бренной живого труда.И труд их сначала успешен и скор:Колонны из меди отлиты,И степи широкой цветущий коверЗакрыли гранитные плиты,И первым навесом угрюмо повисПослушный могучей руке кипарис.Работают люди… Стучат топоры…Визжат многозубые пилы;Вкруг гордой постройки теснятся шатры,Теснятся уже и могилы.Рождаются люди, трудятся и мрут,Но шире и шире возносится труд.Сто раз пожинали колосья они,Сто раз им весна зацветала.Как искры, мелькали чуть видные дни,Как море, работа стонала…Все выше и выше их башня растетИ вот уж вершиной ушла в небосвод.Восторженно бьются сердца их в груди,Когда они всходят к вершинеЗаветной постройки; блестит позадиЕвфрат синей лентой; в долинеУ ног муравьями и взад и впередСнует хлопотливо шумящий народ.Вдали, как зубцы первозданных твердынь,Синеют далекие горы,И стелется полог бесплодных пустынь,И леса чернеют узоры,И коршун, покинув холодный гранит,Отважно над морем кипучим парит.И чудно, и странно людей торжество –Все мнят в упованье глубоком,Что скоро увидят они божество,Сокрытое в небе далеком.Поспешней движенье… Быстрее топор…Но скоро подъемлются крики и спор:Один просит смазки для глины камней –Ему топоры предлагают;Недужный о помощи молит детей –Его на работу толкают;Один просит камень – другой подаетПросящему спелый смоковницы плод.И каждый другого не может понять,И, чужды друг другу, все стали роптать.* * *Замолкла работа; не носится грузК вершине по белым ступеням.Заспорили – рухнул великий союз,Конца нет упрекам и пеням.Рассыпались люди нестройной толпой,Как птиц окрыленных испуганный рой.И семьи одни убрели на восток,Туда, на прибрежье Дуная,Где звонче струится зеркальный поток,Душистее ночь голубая.Другие туда, где скалистый ТибетЗастыл, как гигантского змея скелет.Иные к родному Евфрату ушли,Где праотцы спят их безгласно;Другие за Нил, к полуденной земле, –Где все упоительно, страстно;Иные к ключам Ниагары седой,Где борются хищные волны с землей.Иные на север, где чудные сныРоятся под вой непогоды,Где хмурые ели, как траур, темныИ льдами окованы воды…Им стали отчизной чужие места,И гордая башня осталась пуста.Как сон за мечтой, за волною волна,Идет век за веком. СуровоВраждуют в неровной борьбе племена…Придется ль сдружиться им снова,Придется ль сплотиться во имя труда?Во имя какого? когда?Вавилон
С. Надсон
Брошены торжище, стадо и пашня,Заняты руки работой иной;Камень на камень, и стройная башняГордо и мощно встает над землей…Ласточка, рея в лазури бездонной,Кажется точкой для смертных очей.Или мы, с нашей мечтой окрыленной,Кроткой, воздушной певуньи слабей?К небу, где тучи играют и мчатся,Сыпля громами у ног Божества,К небу, где райские реки струятся,Стелется райских лугов мурава;К жизни блаженства от жизни страданья,К звездам, сверкающим ярким огнем…Высьтесь же, стены гранитного зданья,Будьте нам к вечному небу путем!Полно, безумцы! Взгляните: чернеетГрозная туча на грани небес:В трепетном ужасе мир цепенеет…Отблеск зарницы мелькнул и исчез…Уход из Харрара
О. Чюмина
Сказал Господь: «С родимою страноюРасстанься ты и дом отцов покинь;Через пески сыпучие пустыньТы в новый край последуешь за мною.Иди – и род я возвеличу твой,Там слава ждет, там ждет его свобода;Родоначальник нового народа –Земных племен ты явишься главой».Благословен – тебя благословящий,Весь род земной благословен в тебе,И всяк тебе обиду наносящий –Тем навлечет проклятие себе».И, будучи в годах уже преклонных,Покорно внял Всевышнего словам:В путь собрался с семьей Аврам,С собою взяв рабов приобретенных.И были с ним жена его и Лот.Громадные стада их и верблюды,Несущие узорных вьюков груды, –Все двинулось в далекий переход.С надеждою и смутною печальюВступил в пески пустыни караван,Стремясь туда, где за волнистой дальюНеведомый скрывался Ханаан.
ОТПРАВЛЕНИЕ АВРАМА В ХАНААН. БЫТИЕ, ГЛ. 12, СТ. 5. И взял Аврам с собой Сару, жену свою, Лота, сына брата своего, и все имение, которое они приобрели, и всех людей которых они имели в Харране, и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую; и пришли в землю Ханаанскую.
Три ангела
О. Чюмина
Под дубом Мамврийским сидел Авраам.И очи возвел он к далеким холмам,И тут же очам не поверил своим:Три ангела светлых стояли пред ним.Блистали их лики красою лилей,И снега одежды казались белей, –И пал Авраам перед ними во прах,И странников чудных, в смиренных речах,Молил отдохнуть он в тени, у шатра,Пока не спадет над долиной жара.Он путникам ноги босые омылИ сам за трапезой Господней служил.Он выбрал им лучшего агнца из стад;Душистые фиги, миндаль, виноградИ мед золотистый, густой, как смола,И хлебы, которые Сарра пекла,Поставил пред ними в древесной тени.Вкусив, вопросили у старца они:«Где Сарра – подруга твоя и жена?»Сказал он: «В шатре, за работой она».И молвил из чудных пришельцев один:«Чрез год у жены твоей ро́дится сын!»Услышала Сарра и слову томуВ душе рассмеялась, не веря ему:«Возможно ль, чтоб это случилося вдруг, –Стара я, и в летах преклонных супруг».Но странник чудесный промолвил в ответ:«Узнай: для Творца невозможного нет;Сказал Он – и будет! Чрез год я опятьУвижу здесь Сарру – счастливую мать».И, молвив, восстали они и пошли,И скрылися скоро в волнистой дали.Чудесных гостей проводил Авраам,А Сарра стояла, не веря очам,И долго вослед им, тревогой полнаИ трепетом тайным, глядела жена,Не в силах сомнений своих побороть.Чрез год совершилось, как молвил Господь.Три ангела
А. Лавров
Что за дивное виденье!Патриарх глядит смущенный –Трое путников чудесныхПриближаются к дубраве.Белы их, как снег, одежды,Свет от них исходит яркий,Но окутаны все троеСловно дымкою тумана.Грозен, строг по виду первый,Он глядит вперед с величьем,И под взглядом тем былинкиПреклоняются смиренно.А второй любовью кроткойДышит весь – куда ни взглянет,Там повсюду зацветаютБлаговонные цветочки.Третий – чист, как утра ветер,Смотрит строго и любовно,Посылая взглядом кроткимИ надежду, и угрозу.И, в волненье, на колени,Постигая смысл явленья,Ниц склонился со слезамиАвраам пред Триединым.
ЯВЛЕНИЕ АВРААМУ ГОСПОДА. БЫТИЕ, ГЛ. 18, СТ. 1. И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер [свой], во время зноя дневного.
Небесный огонь
(Из Виктора Гюго)
К. Фофанов
Разверзлися облака чудные складки,Багровое пламя сверкнуло – и вотБезумная туча гремит и ревет,Как бешеный в злобном припадке,Разверзлась воздушная пасть,И сыплется сера, и падает пламень,И камень на каменьСтремится упасть!О горе! Спасенья от гибели нет,И рушатся кровли, и слышатся стоны,И, трепеща, кровавый светУпал на белые фронтоны.Содом, Гоморра! Божий гневНа вас упал и вас карает,И стрелы молний выдуваетНа вас косматой тучи зев.Не алым заревом денницы –Грозой пылает небосклон;Народ в испуге пробужден,Бегут за город колесницы.Бежит народ, а серый дымТуманом стелется пред ним…И нет спасенья, нет пощады!Дворцов холодные громадыНиспровергаются во прах,И башни рушатся, и храмы;Напрасно в них на алтаряхЖрецы сжигают фимиамы,Напрасно агнцев молодыхПриносят в жертву; тщетно магиС очами, полными отваги,Выносят идолов своих;Напрасно белую туникуСклоняет царь пред алтарем:Не вняв отчаянному крику,Огонь пылающим венцомВенчает слабого владыку,И, как испуганный олень,Все дальше, дальше пламя мчится,И с позолоченных ступеньКумир бесчувственный валится.Клубится дымная река,Народ бежит в тоске страданья,Первосвященника рукаТворит напрасно заклинанья.Его тиара, как мечом,Поражена вдруг искрой молний –И он стоит уже безмолвнейСлепого идола… КругомОгонь мешается со смрадом,И побеждает всюду смерть,Как будто стала черным адомДля рая созданная твердь!..Божий суд
А. Полежаев
Есть духи зла – неистовые чадаБлагословенного Отца;Удел их – грусть, отчаянье – отрада,А жизнь – мученье без конца.В великий час рождения вселенной,Когда извлек Всевышний перст,Из тьмы веков, эфир одушевленныйДля хора солнцев, лун и звезд;Когда Творец торжественное словоВ премудрой благости изрек:«Да будет прах величия основой!»И встал из праха человек, –Тогда Ему – светлы, необозримы –Хвалу воспели небеса,И юный мир, как сын его любимый,Был весь – волшебная краса…И ярче звезд и солнца золотого,Как иорданские струи,Вокруг Его, Властителя Святого,Вились архангелов рои.И пышный сонм небесных легионовБыл ясен, свят перед ТворцомИ на скрижаль божественных законовВзирал с трепещущим челом.Но чистый огнь невинности покорнойВ сынах бессмертия потух –И грозно пал, с гордынею упорной,Высокий ум, высокий дух.Свершился суд!.. Могучая десницаПодъяла молнию и гром –И пожрала подземная темницаБогоотверженный Содом!..И плач, и стон, и вопль ожесточеньяУбили прелесть бытия –И отказал в надежде примиреньяЕму правдивый Судия.С тех пор враги прекрасного созданьяТаятся горестно во мгле,И мучит их, и жжет без состраданьяПечать проклятья на челе.Напрасно ждут преступные свободы:Они противны небесам, –Не долетит в объятия природыИх недостойный фимиам!
ГИБЕЛЬ СОДОМА И ГОМОРРЫ. БЫТИЕ, ГЛ. 19, СТ. 24–25. И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и [все] произрастения земли.
Агарь
Я. Полонский
Завистью гонима, я бегу стыда –И никто не сыщет моего следа.Кущи господина! Сени госпожи!Вертоград зеленый! Столб родной межи!Поле, где доила я веселых коз!Ложе, где так много пролила я слез!И очаг домашний, и святой алтарь –Все прости навеки!» – говорит Агарь.И ее в пустыню дух вражды влечет,И пустыня словно все за ней идетВсе вперед заходит, и со всех сторонЕй грозит и душит, как тяжелый сон.Серые каменья, лава и песокПод лучами солнца жгут подошвы ног;Пальм высоких листья сухо шелестят;Тени без прохлады по лицу скользят;И в лицо ей ветер дышит горячо;И кувшин ей давит смуглое плечо.Сердце замирает, ноги устают,Слезы высыхают и опять текут…Чу! Вдали журчанье ключевой воды,По краям оврага свежие следы.Знать, недаром пастырь здесь прогнал стада,Вот – скамья и желоб, зелень и вода.И, слагая ношу, села отдыхатьБывшая рабыня – будущая мать,И, страшась пустыни, и боясь пути,И не зная, где ей спутников найти, –Головой поникла с тайною мольбой.Вдруг, как будто с ветром, сладостно-живойГолос не воздушный, но и не земной,Прозвучал в пустыне, говоря с душой.И она очнулась… Слушая, глядит,Видит – ангел Божий на песке стоит.Белая одежда, белое крыло,Кроткое сиянье – строгое чело.«Ты куда?» – спросил он.– «Я иду в Кадис». –И сказал ей ангел:«С миром воротись!»«Я бегу от Сарры, госпожи моей».И сказал ей ангел:«Примирися с ней!И родишь ты сына, силу многих сил…Наречеши имя ему Измаил,И рука Господня будет вечно с ним…Населятся страны семенем твоим…»И с отрадой в сердце начала вставатьБывшая рабыня – будущая мать.
ИЗГНАНИЕ АГАРИ И ИЗМАИЛА. БЫТИЕ, ГЛ. 21, СТ. 14. Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее.
Авраам приносит в жертву Исаака
О. Чюмина
Испытывая веру Авраама,Сказал Господь: «Возьми дитя свое,Любимого, единственного сына,И на одной из отдаленных гор,Которую я укажу тебе,Ты принесешь его на всесожженье».Заутра встал с зарею Авраам,И, сына взяв и взяв еще с собоюДвух отроков, он оседлал ослаИ в дальний путь отправился немедля,Куда Господь его направил Сам.И вот, прибыв на место, отпустилОн отроков, его сопровождавших,И хворост несть велел он Исааку,А сам взял нож и жертвенный огонь.И сын сказал: «Огонь для всесожженьяИ хворост есть, но где же агнец тот,Которого мы Господу приносим?»Но Авраам ответил не колеблясь:«Себе Господь Сам агнца изберет».И, возложив единственного сынаНа жертвенник, он лезвие ножаЗанес над ним, когда Господень ангелЯвился вдруг и руку удержал,Готовую нанесть удар смертельный.И раздался божественный глагол:«Остановись! Не поражай его!Благословенье Божье над тобою,Зане Ему ты в жертву принестиНе пожалел единственного сына…Ступай – и в дом ты с миром возвратись».И, выслушав Господне повеленье,Перед собой увидел АвраамВ кустарнике неподалеку – овна.Заклав его, принес его он в жертву,И, вознеся Творцу благодареньеНа той горе, указанной Всевышним,Где слышал он божественный глагол, –Обратно в дом он с сыном отошел.Авраам приносит в жертву Исаака
А. Красницкий
Любимый, милый сын… Подруги милой сын,Что в жизни целой был всех краше и дороже,Что старцу средь людей опорой был один,И вдруг расстаться с ним навеки… Боже, Боже!..На склоне долгих лет остаться одному…О, пусть бы свет погас, чтоб не видать чрез тьму,Как вздрогнет под ножом израненное тело,Как трепет пробежит последний по немуИ вздох послышится души осиротелой!Все разом потерять, чем дорог был так свет,И пережить за миг ужасные страданья…Но, может быть, его, нарушив тот завет,Спасу от смерти я! Завет нарушить? Нет!Прочь мысли черные, сомненья отрицанья!Нет в сердце места вам измученном моем…Всевышнего должно исполнить приказанья!Пойдем, мой милый сын, пойдем… скорей пойдем…Уверен я теперь: не дрогнет старикаВо славу Еговы поднятая рука!Как часто с той поры на сердце человекаВступал суровый долг в тяжелую борьбуС сердечной жалостью, врожденною от века,И сердца кроткого он заглушал мольбу.Блажен, кто не терял для долга силы новой,Блажен, чей в жизни путь безгрешен был и прям,Блажен, кто до конца исполнил долг суровый,Как некогда его исполнил Авраам.
АГАРЬ И ИЗМАИЛ В ПУСТЫНЕ ВИРСАВИИ. БЫТИЕ, ГЛ. 21, СТ. 15–16. …и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом и пошла, села вдали… И она села [поодаль] против [него] и подняла вопль, и плакала…
Жертва Авраама
К. Фофанов
Послушной жертвой на закланьеВел первородка Авраам.Уже рассыпало сияньеВторое утро по горам;Уже навьюченной ослицыЗамедлен ход… Уж цель близка…Кустарник гуще… Блеск денницы,Виясь, туманит облака…И видит патриарх, тоскуя,То место на одной из гор,Где жертвенный возжет костер.И, сына юного целуя,Он устремляет к небу взор…Но тихо все в лазури ясной…И, удаляя верных слуг,Спешит он с первенцем. ВокругСын озирается несчастныйИ говорит: «Скажи, отец,Где наша жертва, наконец?Огонь, топливо – все из домуМы взяли, только жертвы нет».И, внемля сыну молодому,Отец тоскующий в ответ:«Господь нам жертву Сам укажет!» –И дальше продолжают путь.Уж поздно – время отдохнуть,Уж скоро тень ночная ляжет…Сквозь ветки спутанных вершинБагровый месяц диск свой кажет…«Здесь жертву принесу, мой сын!» –Сказал отец… и в тайной дрожиВнезапно речь свою прервал.Алтарь воздвигли…«Жертва кто же?» –«Тебя для жертвы Бог избрал!»И отрок в страхе молчаливомНад алтарем уже поник.И в трепете благочестивомНад ним занес отец-старикРазящий меч… Как вдруг над мракомРаздался голос в вышине:«Довольно! Ты послушен Мне!Останови над ИсаакомПодъятую десницу!..» ВновьНебесный голос смолк над чащей,И меч родителя грозящийНе пролил родственную кровь.Казнь не свершилася над сыном!..И видит в радости своейОтец: запутавшися длинным,Кудрявым рогом меж ветвей,Овен трепещет… И, покорныйВсевышней воле, он кладетДобычу на дрова… И вотЗаносит меч рукой проворной…И кровью овна насыщенАлтарь… и жертвенник возжен!..И с той поры то место в миреЗовется «Иегова-ире»,Что значит: Бог усмотрит.
ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ АВРААМА. БЫТИЕ, ГЛ. 22, СТ. 6. И взял Авраам дрова для всесожжения, и возложил на Исаака, сына своего…
Гробница Сарры
А. Лавров
Сарры нет на свете…Тихою стопойСмерть подкралась, словноК золоту скупой,И от АвраамаВмиг унесенаНежная голубка –Верная жена,Многих лет подруга;И в могилу с нейСтарец погребаетСчастье многих дней…Старец пал бы духом,Но ему помогПеренесть потерюВсемогущий Бог.Гробница Сарры
О. Чюмина
В долине Мамрийской, в глубокой пещереЖены Авраама покоится прах,И старец скорбит о великой потере,Склонясь на ступени в слезах…Ценой дорогою у князя ЕфронаКупил он свой первый участок земли, –И тут, близ журчащего тихо Хеврона,Усопшую Сарру они погребли.В простертую нишу опущено тело,Окончился жизненный путь для нее:И место жены навсегда опустелоВ шатре господина ее.И старец маститый, поникнув главою,Провидит в грядущем немеркнущий день,Когда, призываем на суд Еговою,Сойдет он под ту же могильную сень.
ПОГРЕБЕНИЕ САРРЫ. БЫТИЕ, ГЛ. 23, СТ. 19. …После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской.
Ревекка у колодца
О. Чюмина
Старея, рабу Авраам поручилНайти Исааку невесту,И тот, повинуясь ему, поспешил,Не медля, к урочному месту.С ним десять верблюдов с подарками шли;И так со своим караваномВступил он в пределы далекой земли,В тот город, что звался Харраном.Был вечер, и час приближался, когда,Легки и пугливы, как серны,Стекалися юные девы туда –Наполнить кувшин у цистерны.И к Богу воззвал он: «Щедроты своиЯви господину, о Боже!Да будет та дева достойна любви,С которой разделит он ложе.Тебе господина вручая судьбу,Я жду откровенья иль знака:Пусть дева, подавшая воду рабу,И станет женой Исаака».И так изливал он всю душу в мольбах;К цистерне меж тем подходилаРевекка с кувшином блестящим в руках –Прекрасная дочь Вафуила.И странник сказал ей: «Наполни кувшин,Чтоб мог я напиться оттуда».Она же ответила: «Пей, господин,А я напою и верблюда».Восславил Всевышнего Елеазар;Залогом грядущего счастьяНевесте избранной немедленно в дарОн серьги вручил и запястья.Чрез несколько дней выступал караван,Скрываясь за далью от взора,И с ним покидала навеки ХарранПрекрасная внучка Нахора.Ревекка и Елеазар
А. Лавров
Жар спадает с быстротою:Вечер близок, и ХарранОживился – за чертоюСтал ночлегом караван.У колодца запыленный,От седин сребристо-бел,С тяжкой думой затаеннойПутник трепетный присел.Ждет он свыше указаньяУ колодца в поздний час;Сердца робкого терзаньяСон с его прогнали глаз;Он забыл жары истомуИ далекий переход…Вдруг он видит: к водоемуДева чудная идет.Под одеждой белой скрытыФорм роскошнейших черты;Ярким полымем ланитыДевы чудной залиты;Зной негой дышат очи,Прям и гибок стройный стан –То звезда восточной ночи,То краса пустынных стран!Дочь владыки ВафуилаЭта девушка была;К ней неведомая силаКараван тот привела.И указанная прямоВолей высшей, не земной,Стала сыну АвраамаДева нежною женой!
РЕВЕККА У КОЛОДЦА. БЫТИЕ, ГЛ. 24, СТ. 16. …девица была прекрасна видом, дева, которую не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх.
Исаак встречает Ревекку
А. Красницкий
Дум, так сердцу милых,От себя никакОтогнать не в силахЮный Исаак.За работой труднойИ в тиши ночнойЧей-то образ чудныйВидит пред собой,Как бы отраженьеСолнца сквозь туман:Плавны все движенья;Гибок стройный стан.Словно звезды ночиПосле блеска дня,Негой дышат очи,В мир иной маня, –В мир иной, могучий,Где любовь царит…Пылом страсти жгучейЮноша горит:Муки ожиданьяЮноша постиг…Сладкого свиданьяСкоро ль сладкий миг?..
ВСТРЕЧА РЕВЕККИ С ИСААКОМ. БЫТИЕ, ГЛ. 24, СТ. 64. …Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда.
Исаак встречает Ревекку
О. Чюмина
Вышел прогуляться в поле Исаак,Где уже вечерний надвигался мрак.Видит: показался вдалеке верблюд,Вот другой и третий… Медленно идут…Все подходит ближе, ближе караван.Издали мелькает гибкий женский стан,Огненные очи, алые уста,В медленных движеньях нега разлита…И забилось сердце… Кто же, кто она?Между тем Ревекка, также смущена,У раба спросила: «Кто сюда идет?»«Это господин мой!» – ей ответил тот.И она, зардевшись, покрывала тканьБыстро опустила и легко, как лань,Спрыгнула на землю. Раб же подошелИ о том, что сделал, речь свою повел.Кончил он – и тут же к будущей жене,К избранной невесте, ждавшей в стороне,Исаак, приблизясь, ввел ее в шатер;И женой любимой стала с этих порДля него Ревекка, госпожой рабовИ ему подругой, матерью сынов,От него рожденных, любящей женой,Счастьем озарившей путь его земной.Исаак благословляет Иакова
О. Чюмина
Достигнув лет преклонных, ИсаакСтал помышлять о смерти. Он ИсаваПризвал к себе и сыну молвил так:«Ступай скорей и налови дичиныИ кушанье такое изготовь,Чтоб от него вкусил я перед смертьюИ вслед затем тебя благословил».Когда Исав отправился на лов,Ревекка, взяв немедленно козленкаИ приготовив с травами его,Отправила Иакова к отцуС тем кушаньем, надеяся, что старецПолуслепой, быть может, ошибетсяИ, младшего за старшего приняв,Как первенца его благословит.Когда к отцу вошел Иаков с яствомИ стал просить его благословенья,Назвавшися Исавом, – Исаак,Смутившийся при голосе его,С сомнением ему ощупал руки,Которые Ревекка обернулаКозлиной шкурой, так как волосамиИсав оброс на шее и руках.И вопросил вторично он у сына:«Кто ты, мой сын?»И тот сказал: «Исав».Тогда, вкусив от яства, ИсаакНа голову Иакова с любовьюТрепещущие руки возложил,Торжественно его благословляя:«Приди ко мне! Пусть Божия десницаТебе во всем обилье ниспошлет,Пусть жатвою богатою пшеницаВзойдет в полях и созревает плод.Перед тобой – перворожденным сыном –Преклонится сын твоего отца,Да будешь ты над всеми господиномИ да почтишь в душе своей Творца.Благословен – тебя благословящий,Весь род земной благословен в тебе,И всяк, тебе обиду наносящий,Тем навлечет проклятие себе».