скачать книгу бесплатно
– Хорошо, Грегор, – вторая подчиненная тряхнула золотистой гривой. – Где-то я уже видела подобную заметку. Но не помню, поймали вора или нет.
– Мы же ждем Тимоти с новостями, – напомнила Саманта. – Когда он расскажет, что удалось узнать, будем думать, как быть дальше. Во всяком случае, я больше ничем помочь не могу. Магия магией, но и у нее есть свои пределы. Человека я вам уже не найду, при всем своем желании.
– Может, он уже уехал, – рискнула высказать предположение Камилла. – Понял, что здесь поживиться нечем, и отправился дальше.
– Хорошо бы, но я не был бы так уверен, – Вилкинс провел ладонями по лицу, словно стирая неприятности. – Афиши по всему городу. Это такой соблазн. Будь я на месте вора, я бы задержался. Опять же, добыча еще не окупила расходов на поездку, а ни один уважающий себя преступник не рискнет остаться в минусе.
Пока согласовывали несущественные мелочи, вроде тех, кто на какой улице опрашивает людей, вернулся Тимоти с новостями.
– Заставили вы меня побегать, – потянулся он за кувшином. Потом долго пил, утоляя жажду. И только когда немного пришел в себя после двух часов блуждания по жаре, продолжил. – В общем, новости у меня неутешительные. В сам город на сегодняшний день приехало немного новых людей. Это три семьи. В одной две взрослых дочери. Собственно, это они уговорили родителей приехать в Бриджвилль на выступление театра. В другой трое детей в возрасте от семи до двенадцати лет. Путешествуют они без няни. И еще одна – муж с женой, ребенок трех лет и бабушка. Кроме них одинокая леди лет сорока, хотя, я подозреваю, что старше. И два джентльмена преклонных лет. Все трое путешествуют без сопровождающих. Леди почти все время проводит в номере, потому что тяжело гулять по такой жаре. Выходит она или рано утром или вечером, когда солнце заходит. Обедает в номере, но иногда обходится без него, говорит, что не хочет есть из-за жары. Джентльмены, напротив, почти все время проводят на улице. Расспрашивали работников о местных достопримечательностях. Ну и их часть видели в трактире напротив гостиницы. Я поговорил со слугами, но никто не может вспомнить, чтобы чистил подобную обувь. Конечно, последние дни погода стоит сухая, но они все равно старательно чистят обувь. Самое примечательное, что было – это детская обувка, и то потому, что она постоянно грязная.
– Дети всегда найдут лужу или что-то типа того, – заметила Саманта, сама мать двоих детей, старший из которых почти все время проводил с такими же как он подростками возле заброшенных шахт, а младший пока оставался под присмотром бабушек. – Так что я не удивляюсь. Возле фонтана всегда немного сыро и грязь может оставаться на обуви. А дети постарше могли и на пруд бегать, если уже освоились.
Мужчины согласно покивали. Спорить с их экспертом по сбору улик бесполезно. Это быстро поняли не только коллеги, но и домашние. Так что следствие по делу «кто залез в банку варенья» обходилось даже без снятия слепков ауры. Что уж говорить о типа грязи на обуви.
– А сапожники? – Грегор сделал пометку, после чего вновь устремил свое внимание на ответственного за работу с населением.
– Сапожники признались, что последние недели к ним вообще никто не обращался. Во всяком случае, никто из мужчин. Я заметил, что у одного из них в ремонте пара босоножек находилась. Остальные пока просто готовят новые товары к осени. Один сапожник, мистер Доммерсет, сообщил, что этот отпечаток может оставлять обувь только одной фирмы.
– Дом Тиволи, – подала голос из-за своего стола Камилла.
– Точно, – ее коллега был удивлен. – А как ты догадалась?
– Вспомнила монограмму на каблуке. У меня было несколько пар из их магазина. Так что оставалось только напрячь память. Между прочим, обувь довольно дорогая, но я не могу сказать, что она практична. Скажем, для балов или длительных пеших прогулок она не годится. Поэтому странно, что преступник решил надеть именно эти туфли. Далеко убежать в них он бы не смог, они бы просто развалились на ходу. Прецеденты уже имели место быть. Даже странно, что они до сих пор не разорились. Разве что, это прикрытие для других дел.
– Возможно, вор решил пофорсить перед нами, – хихикнул Джастин, но под строгим взглядом Грегора скрылся за спиной Саманты.
– Кто-то решил совершить ограбление в обуви со столь заметными следами, – Вилкинс постучал карандашом по столу. – По мне так это глупо. Стоит истории со следом распространиться по городу, как сами жители будут останавливать всех незнакомцев и проверять их подошвы. Я буду удивлен, если они не поступят так.
– А я не удивлюсь, если это было сделано специально, а искомую обувь мы найдем через пару дней на свалке, – высказал свое предположение Рой. – Причем все это произойдет после того, как в отель заселятся театралы.
– Но это глупо, – возразила Саманта, – ведь можно будет изучить эту пару более основательно, чем следы в доме Робинсонов.
– Можно, – согласился эксперт. – Ты потратишь на это несколько дней, возможно, но, скорее всего, нет, получишь фрагменты истиной ауры, и больше ничего. Я уже сталкивался с чем-то подобным когда работал в столице. Второй вариант – мы найдем обувь человека, которого в это время не было в городе. Вор, если он достаточно ловок и изобретателен, может просто поменять ее, и снова окажется не причем.
– И что ты предлагаешь? – повернулся к нему капитан.
– Предупредить население, – пожал плечами следователь, – присматриваться к чужакам. Думаю, Симона сможет нам что-то сказать по поводу нашего гастролера. Объедем окрестности. Может, кто-то решил снять комнату или гостевой домик у фермеров, вместо того, чтобы останавливаться в гостинице. Это идеальный вариант для человека, который хотел бы остаться незамеченным.
– Что ж, – Грегор внимательно посмотрел на каждого из присутствующих, включая стажера, – вы все слышали. Так что работаем.
Симона вернулась в управление через полтора часа. Первым делом медик тоже припала к кувшину с водой, и только потом принялась рассказывать то немногое, что удалось узнать.
– Не знаю, сильно ли вам поможет информация, которую я получила, – она устало опустилась на стул и открыла свой блокнот, – но кое-что действительно удалось установить. Судя по отпечатку, наш вор, скорее всего, мужчина, весит не меньше ста шестидесяти фунтов. Рост не ниже пяти с половинной футов, иначе он бы не смог забраться в окно. Размер обуви седьмой. Хотя, это вы и сами могли выяснить, если бы внимательнее присмотрелись к отпечатку – пусть и задом наперед, но цифра считывается. Робинсоны не жалели воды на свою лужайку. Что примечательно, мужчина немного косолапит. Собственно, это все.
– То есть, мне над попытаться найти в архиве информацию о мужчине со слабо выраженной косолапостью, среднего роста и среднего же веса, – подытожила Ларисса, хмуро глядя на коллегу по следовательской работе. – Ну и со средним для мужчин размером обуви. Я ничего не перепутала?
– Другого варианта у нас нет, – с тоской подвел итог Грегор. – Ты пока ищи информацию о похожих случаях. И что удавалось установить. Будем искать того, не знаем кого. И очень надеюсь, что найдем его раньше жителей. В противном случае нам или придется спешно прятать следы убийства, отписывая всяко разные бумаги о том, что вор заблудился в шахтах, или нас всех просто поснимают с должностей.
Все дружно переглянулись. Под имеющееся описание попадала треть населения города. Ведь неизвестно, чьи ботинки использовались: самого вора или он «одолжил» их у кого-то в другом городе. А может и у кого-то из местных, кто когда-то раскошелился на подобное приобретение.
– Что делать, работаем, – распорядился капитан. Спорить никто не стал. Все равно больше ничего им не оставалось.
Два дня прошли без результата. Ларисса подняла все записи, которые только были у доступны, заставила сотрудниц городской библиотеки перетаскать ей все подшивки газет за последние два года из хранилища, но ничего полезного найти не смогла. Под имеющиеся приметы попадали как минимум два десятка известных воров. Кого-то недавно арестовали, кто-то должен был довольно скоро выйти на свободу. Девушка переписала приметы последних на тот случай, если заключенного выпустили раньше за примерное поведение. Жителей тщательно опрашивали, не видел ли кто чего-то подозрительного, и пришли к выводу, что проще посадить тех, кто подходит под имеющееся описание, чем добиться хоть какой-то информации. А в город начали активно прибывать люди, желающие попасть на спектакли. Понятное дело, все они сразу же попадали под подозрение у местных жителей. На станции дилижансов вновь прибывших тихо предупреждали о бдительности. Мол, город небольшой, приезжих много, всякое может случиться. Особенно, если селитесь не в гостинице, а снимаете комнаты или гостевые домики. Лучше сразу все ценное в банк сдайте, потом не возникнет неприятностей. Забрать дорогое украшение перед спектаклем дело не долгое, банкиры будут работать на обслуживание тех, кто снимает ячейки.
Гости города кивали, забирали памятки, карты и прочие справочные материалы, спешно напечатанные к такому событию в местной типографии, после чего разъезжались по домикам, комнатам или в отель. Там они изучали предложенное им жилье, подбирали подходящий, по их мнению, тайник, после чего считали, что их ценности в полной безопасности, и можно не обращаться в банк.
Жители оказались куда бдительнее. Одно дело приезжие. Они-то самое ценное с собой не потащили. То, что привезли, не так жалко потерять хоть в городе, хоть в дороге. Не в столицу на зимний сезон приехали. А тут пропасть может все, накопленное годами. Потому создавались новые тайники, слесари едва успевали ставить на двери и окна дополнительные замки, задвижки, потайные щеколды. Некоторые даже разорялись на магическую охрану. Своего мага в городке не было, потому и стоили амулеты не просто дорого, а очень дорого. Но жителей это не останавливало. И не важно, что через две-три недели таинственный вор благополучно покинет их город. Мало ли что.
Следователи благоразумно помалкивали. Большинство амулетов успело устареть, и против опытного взломщика, привыкшего орудовать в столице, не помогли бы. Другое дело, что такие же провинциальные искатели удачи уйдут ни с чем. И хорошо, если уйдут далеко, а не будут доставлены в отделение. Хотя, за последние годы в городке произошла только одна кража. Да и то, как потом выяснилось, даже кражей, как таковой, это происшествие не являлось. Просто одна из жительниц пожаловалась на исчезновение двух мешков пшеницы. Неделю следователи пытались выяснить, куда она пропала. Потом вернулся муж и сказал, что отвез зерно в город на продажу, о чем предупреждал свою благоверную, но у той память как решето. Теперь вот появился профессиональный вор. И как его ловить, никто не представлял. Вот и бегали люди по городу, пытаясь найти хоть какой-то след, чтобы потом сообщить о своих находках. Но, увы, никто ничего не находил. Лишь создавалась дополнительная суета.
А на четвертый день после кражи в город въехало сразу несколько десятков повозок. Театр «Мистериум» явил себя Бриджвиллю во всей пышности. Впереди следовали кареты директора и актеров, украшенные лентами и колокольчиками, дальше – массовки, повозки с реквизитом, костюмами, декорациями, оркестром. Слуги, работники сцены и закулисья предпочитали путешествовать ближе к своему хозяйству. Музыканты наигрывали мелодии из спектаклей, маги показывали простенькие фокусы. Ближе к центру процессия разделилась. Кареты с актерами свернули в сторону гостиницы, а повозки направились к отремонтированному летнему театру.
Разумеется, это шествие не прошло незамеченным среди жителей города. Люди поспешили кто к гостинице, чтобы успеть увидеть знаменитых актеров и директора театра, кто к летней сцене, чтобы проследить, а может и помочь выгружать декорации и костюмы, а потом рассказывать об этом внукам. Единственные, кто не присоединялся к толпе – следователи. Это для жителей Бриджвилля даже приезд театра являлся зрелищем, для них начиналась тяжелая работа. Только никто пока не мог предположить, с чем придется иметь дело. В противном случае предпочли бы разыскивать еще с десяток заезжих воров на подведомственной им территории, в холмах и предгорьях, а то по всей протяженности шахт, попутно составляя их планы.
Едва за последним актером закрылись двери гостиницы, кучера направили кареты на двор по другую сторону гостиницы, где в связи с таким наплывом гостей на своем транспорте выстроили навес на случай дождя. Обычно хватало небольшого каретного сарайчика. По городу актеры планировали перемещаться пешком или на нескольких повозках, которые предлагались отельерами. Обычно эта услуга использовалась, когда жители планировали выбраться в соседний городок. Но сейчас никто никуда уезжать не планировал. Напротив, из соседних городков, находящихся в пяти-шести часах пути, прибывали гости. Было несколько жителей столицы из тех, кто следует за кумирами, куда бы те ни отправились, гостей из столицы провинции, которые иначе не могли попасть на спектакли, но в основном приезжие являли собой таких же провинциалов, как и бриджвилльцы.
– Все, теперь мы точно не найдем нашего гастролера, – Тимоти откинулся на стуле так, что он балансировал на двух задних ножках. За окнами успело стемнеть, но следователи, выслушав всем отделом пересказ Грегором взбучки высшего начальства, насколько оно ими недовольно, не спешили расходиться. – Только и разговоров, что об актерах. Даже Робинсоны забыли, что к ним кто-то залезал. Ничего ценного не пропало, они и рады. Покрывало страшенное украли. У них, может покрывало да старье, а у кого-то другого все сбережения вынесут.
– Плохо, – Рой уставился в свой блокнот, словно там были зашифрованы портрет и имя с адресом вора. – Я бы даже сказал, отвратительно. В город приехало не меньше пятисот человек. Это не считая тех, кто сразу расселяется по ближайшим усадьбам. Одна только миссис Норктон отвела целое крыло под комнаты для приезжих. И дилижансы сюда доходят уже пустыми, высаживая пассажиров по дороге.
– Не она одна. Многие заранее искали, у кого можно будет остановиться. Думаю, в шахтерском городке тоже не протолкнуться от туристов, а их телеги уже несколько дней перевозят не уголь, а людей, – Джастин потянулся, потом покосился на Тимоти. – Кто-то решил навернуться?
– Не завидуй, – следователь, пусть и знал, что ничем печальным для него раскачивания не закончатся, больше судьбу искушать не стал и сел нормально. – В шахтерском городке мотель переполнен. Люди готовы были снимать даже стойла, но они все заняты лошадьми приехавших. Кажется, постояльцев нет только в небольших домиках в самом городе. Все фермы уже заняты.
– И вор наш может обитать где угодно. Вплоть до заброшенных шахт, – Рой захлопнул блокнот. Сидящей рядом Лариссе показалось, что она слышала громкий хлопок, какой бывает, когда закрывается толстый том. – Там его можно искать всем Бриджвиллем до скончания веков. А потом искать тех, кто потерялся в процессе поисков. И так по кругу, пока не изучим все тоннели.
Остальные согласно покивали. Заброшенные шахты были настоящим лабиринтом. На существовавшем плане было нанесено как минимум семь десятков выходов на поверхность. Какие из них действовали, а какие давно были заделаны, не ведали даже старожилы. Подростки пользовались одним выходом, тем, что был у реки. Еще один был рядом с дорогой в стороне от города, чтобы не мешать жителям постоянными отгрузками. Что творилось под землей, нарисовать не представлялось возможным. Попытки производились регулярно, но взявшийся за это дело человек быстро понимал, что задача малоосуществима. Потому на планах существовали только ближайшие коридоры. Поговаривали, что те, кто знает маршрут или раздобудут специальный артефакт, смогут дойти до столицы, а то и вовсе перейти под землей границу. Мол, именно так контрабандисты доставляют особо редкие товары. Понятно, это было слухами, но они не отменяли того факта, что в шахтах легко заблудиться. Конечно, особо предприимчивые мальчишки постоянно там играли, забирались довольно далеко и могли бы провести людей на какое-то расстояние, но только за определенное вознаграждение и гарантии, что никто о них не узнает.
– Не уверен, что он будет прятаться в шахтах, – покачала головой Саманта. – Там почти всегда мальчишки болтаются. Далеко не уходят, но в некоторых тупиках у них что-то вроде мест собраний. Костер разводят, пекут картошку, устраивают свои заговоры. В дождь и вовсе только там играют. Дома-то всем не собраться, а так место хорошее, не мешают никому своим галдежом. И цело все после из игр. К тому же там холодно. Долго не просидеть. Дети больше около входа, а если прятаться, надо глубже уходить, туда, где холоднее всего.
– Даже спрашивать не буду, откуда ты все это знаешь, – Грегор поднялся и прошелся по кабинету. Почему-то в его присутствии всем становилось тесновато, хотя помещение благополучно вмещало и их десятку и еще столько же посетителей при необходимости. Но привычка следователя расхаживать, когда он думал, причем зачастую по не просчитывающимся траекториям, заставляла сотрудников стараться занять как можно меньше места. Разве что большой кактус у южного окна полностью игнорировал маневры одного из обитателей помещения. Но ему позволяли колючки.
– Грегор, раз ты стоишь, поставь чайник, – попросила Ларисса, на миг оторвавшись от своих записей. – Пить хочу до невозможности.
Остальные только покивали.
В связи с приездом театра жара в городке спала, опустившись до привычных значений. Маги благополучно справились с большей частью работ по осушению. Речка постепенно возвращалась в свои берега, к сожалению гусей и мальчишек, почти все дни проводивших в воде или около воды. Некоторые фермеры тоже сожалели, что придется вновь пользоваться насосными системами или колодцами для полива. В остальном же все соглашались, что куда лучше река в своих берегах, чем пекло, когда почва начинала трескаться, а пыль поднималась, даже когда проползал муравей.
Теперь вечера стали прохладными, но после изнуряющей жары все только радовались такой перемене погоды. В первую очередь следователи, которые словно предчувствовали, что их ждет много работы, но пока еще даже не подозревали, какой. На настоящий момент они пытались найти хоть какие-то зацепки, которые помогут выйти на след вора. Больше пострадавших не было, равно как и свидетелей.
– Есть какие-нибудь предложения по поводу гастролера? – едва большой чайник был установлен на нагревающие кристаллы, поинтересовался Грегор.
– Разве что ждать нового ограбления, – развел руками Оливье. – Все равно больше ничего мы сделать не сможем.
– Я попыталась за эти дни считать ауры постояльцев отеля и нескольких людей из тех, кого смогла встретить до наплыва приезжих, – доложила Саманта, просидевшая со считывателями ауры в кафе возле гостиницы два дня. – Ну и потом просто проверяла образец с тем, что могу наблюдать, но ничего похожего не обнаружила. Так что да, нам остается только ждать.
– Я же говорил, что вор пользуется амулетом, – равнодушно пожал плечами Рой.
– Амберозис требует с меня результатов, – пристально посмотрел на него Вилкинс. – Он доложил о произошедшем мэру, пока до того не дошли слухи. Теперь мистер Дельтрай регулярно присылает своего секретаря в отделение, а Джонатану нечего ей доложить. Как ты думаешь, он сильно от этого в восторге?
– За результатами? – Тимоти рассмеялся, от чего его стул вновь покачнулся, но следователь быстро придал ему устойчивое положение. – Все знают, что Сьюзи Армир положила глаз на нашего начальника. А теперь пользуется своим положением и нашей ситуацией, чтобы регулярно мозолить ему глаза. Уверен, что мэр даже не догадывается, куда по пути на работу заходит его подчиненная.
Грегор только покачал головой. Об этой любовной истории слухи ходили давно. Отношения секретаря мэра и начальника полиции Бриджвилля длились уже не первый год. В одном из баров даже принимали ставки на исход этого поединка. Наверное, согласись Сьюзи оставить свою работу, и свадьба состоялась бы в течение месяца, но девушка пыталась активно отстаивать свое право заниматься тем делом, которое ей по душе, а не идти на поводу у мужа и общества. Пример Камиллы, приехавшей в Бриджвилль получать опыт работы, только подстегнул ее решимость держаться до последнего. Оставалось надеяться, что Джонатан Амберозис все-таки согласиться, чтобы его жена продолжала работать, а не сидела дома, как многие женщины. Может, и будет какой ущерб хозяйству, зато никто не пожалуется на загубленную жизнь.
Чайник начал высвистывать модную мелодию. Пока мужчины сдвигали три стола в один большой, женщины достали посуду, тарелочки с печеньем и конфетами. Иногда за такими вот посиделками приходили умные мысли по делу. А если и нет, совместные чаепития сближали, стирая противоречия и разногласия.
– Ладно, – капитан устроился во главе стола. – Доложу Джонатану, что их отношения – их личное дело. И так весь город в курсе. Дергать из-за пустяков следователей я не дам. Но хочу услышать ваши мысли, как мы будем ловить вора? Рой?
– Я бы предложил не делать пока ничего, – эксперт взял из вазочки печенье и покрутил в пальцах прежде, чем отправить в рот. – Вор мог покинуть город после того ограбления, и сейчас проверяет дома в одном из соседних городков. А мог затаиться. В любом случае мы лишь усилим взаимные подозрения между местными и приезжими. Не думаю, что нам нужны скандалы.
– Я согласна с Роем, – поддержала его Саманта. – Слишком мало улик и следов. Отпечаток ботинка мог принадлежать вору, а мог кому-то, кто проходил мимо до того, как в дом забрались. И да, я тоже думаю, что он может перемещаться между ближайшими городками. Расстояния небольшие, даже пешком можно за три-четыре часа дойти.
– Я вам вообще ничего без тела не скажу, – Симона решила, что выбор между конфетой и печеньем не существенен, и положила себе сразу все. – Я врач, а не сыщик.
– Дорогая, ты распоследний врач, к которому я рискну обратиться, – заметил Дэвид. – И не только я, но и добрая половина города. Остальные вообще по врачам не ходят за ненадобностью.
– Зато точная постановка диагноза тебе обеспечена, – рассмеялась женщина, – правда посмертно, но это мелочи.
Шутка разрядила легкое напряжение, в итоге решили, что вор, если не уехал, никуда не денется, и еще предоставит им новые улики и свидетелей. Пока же, если не случится ничего экстраординарного, они, как и планировалось, идут в театр.
Камилла удобно устроилась в кресле ложи, отведенной их отделу. Справа от нее сидел Рой, слева Саманта. Девушка расправила пышную юбку платья, потом устроила сверху сумочку. Руки в коротких, до запястья, перчатках, поправили маленькую шляпку с небольшой вуалью, после чего девушка откинулась на спинку кресла. До столичных этому театру было далеко. Но надо было отдать должное руководству. Даже временные места, которые после окончания спектаклей планируется пустить на дрова, возводились с учетом комфорта публики. Так что девушка могла себе позволить и более высокий головной убор. Сидящим позади людям это не помешало бы. Другое дело, летом и этого было много. Вот только привыкшая к столичным требованиям Ками не могла одеться иначе.
В целом публика в театре выглядела разношерстно. Кто-то постарался найти баланс между элегантностью и скромностью, кто-то разрядился в пух и прах, считая именно такой вид пристойным для посещения спектакля столичного театра, большинство довольствовались простыми нарядами. Мужчинам было куда проще, им было достаточно обычного чистого костюма. Женщины же поражали своим внешним видом.
Следовательская группа выглядела пристойно. Мужчины пришли в костюмах или парадной форме. Саманта, Ларисса и Симона в простых платьях со скромными украшениями. Камилла в столичном наряде казалась иконой стиля для скромного городка.
– Если наш вор здесь, – тихо прошептал Рой, выбравший для посещения театра самый простой костюм, который только можно было представить, – то он уже сейчас намечает будущие жертвы. И ты будешь одной из них.
– Если только он не занят, обчищая жилье потенциальной жертвы, – заметила Ками, извлекая из сумочки бинокль. Все-таки сцена была не так близко, как ей бы хотелось. С другой стороны, девушка не очень любила партер, считая эти места неоправданно дорогим. Именно там чаще всего впереди сидящие мешали головами или головными уборами тем, кто находился позади. – Брать у меня нечего, а Макси обеспечит нам и точную ауру, и узнаваемость.
– В таком случае, очень надеюсь, что следующей будет твоя квартира, – усмехнулся Рой.
– Очень надеюсь, что сегодня обойдется без происшествий, – нагнулся к ним сзади Тимоти. – И так почти неделю бегаем словно ошпаренные. А чего ради? Наш неизвестный словно сквозь землю провалился. Готов поверить, будто Робинсоны сами имитировали ограбление, чтобы скрыть уничтожение неугодных вещей.
– Все может быть, – пожала плечами Симона. – Ведь в самом деле, украли какую-то ерунду, которую им подарили.
– И которая им не нравилась, – добавил Рой. – Но эти наши мысли мы оставим при себе, потому что иначе нас будут ждать большие проблемы. И не только от Робинсонов, но и от собственного руководства.
Камилла хотела что-то сказать, но в это время заиграла мелодия, и маг, ответственный за свет, начал приглушать освещение в зале.
Прежде чем начался спектакль, на сцену вышел директор «Мистериума».
– Уважаемые жители Бриджвилля, дорогие гости этого чудесного городка, театр «Мистериум» в моем лице раз приветствовать вас на наших спектаклях! Впервые мы выступаем в таком маленьком городе, но уже потрясены и состоянием театра, и тем приемом, какой вы нам оказали, – в этот момент речь директора была прервана бурными аплодисментами. – Когда мистер Дельтрай прислал нам приглашение, не сказать, что мы были удивлены. О нет, это было чувство куда большее, нежели удивление. Мы долго думали, но в итоге решили попробовать. Не все могут попасть на спектакли нашего театра, подумали мы. Если у жителей столицы еще есть возможность купить билет, или получить приглашение на благотворительный спектакль, то жители маленьких городков лишены такой возможности. Но чем они хуже жителей столицы или больших городов в провинциях, задали мы себе вопрос. Ответ бы один – ничем, – и вновь мужчине пришлось прерваться, пока не стихнут приветствия. – Сейчас я понимаю, какую ошибку мы допускали раньше, игнорируя небольшие провинциальные городки. Теперь у нашего театра появится новый маршрут – постараться охватить своими представлениями как можно больше городов королевства. Понятно, что не всегда это будут ведущие актеры, мы не можем заставить абсолютно всех поехать с нами, но это будет и не дублирующий состав, который выступает преимущественно в массовке. Нет, это будет серьезная труппа. И начали мы именно с Бриджвилля, потому что именно благодаря мэру вашего города родилось новое гастрольное направление нашего театра.
Пока звучали аплодисменты, на сцену поднялся Мартин Дельтрай в сопровождении своего верного секретаря. В руках у Сьюзи был какой-то предмет, скрытый под упаковочной тканью.
– От имени всех жителей города я приветствую театр «Мистериум» в Бриджвилле. Так же хочется сказать добро пожаловать всем, кто впервые посетил наш город. Мы старались сделать все, чтобы пребывание гостей оказалось комфортным. Понятно, что города нашего размера не приспособлены для наплыва такого количества гостей, что собрались здесь. Но это не повод сидеть, сложа руки. Многое сделано, но, если и дальше мы хотим устраивать масштабные мероприятия, нам надо учиться, исправлять свои ошибки, работать на опережение. Возможно, у нас мало гостиниц, мало мест, куда можно пойти с детьми, подругой, приятелем. Все это мы учитываем, и, уверяю вас, уже в следующем году те, кто вновь захочет посетить Бриджвилль, заметят многочисленные перемены. Мы будем развиваться, идти в ногу со временем, чтобы в городе было комфортно не только его жителям, но и гостям. Наша задача – не просто быть одним из провинциальных городов. Мы хотим стать одним из тех городов, которые так привлекают туристов не только летом, но и зимой. У нас есть потенциал, есть возможности, и мы будем расти и развиваться. Я надеюсь на дальнейшее сотрудничество с театром «Мистериум». Как я сообщил уважаемому мистеру Астеро, для нас было бы большой честью принимать у себя актеров из театра регулярно. Более того, мы были бы рады открыть у себя театральную школу и очень хотим, чтобы представители театра проводили для ее учащихся уроки. Понятно, все это вопрос долгосрочного планирования, но, как говорится, мечтать не вредно. Пока же мы хотим вручить небольшой сувенир на память о пребывании театра в нашем городе. Мисс Армир, прошу.
Под шквал аплодисментов Сьюзи подошла к своему начальнику и передала ему таинственный предмет, после чего помогла снять упаковку. Камилла вновь поднесла к глазам бинокль и увидела, что под тканью скрывалась ваза, на которой был нарисован театр Бриджвилля. Девушка передала бинокль дальше, чтобы коллеги тоже могли рассмотреть подарок.
Директор «Мистериума» осторожно принял подарок, после чего в ответном слове поблагодарил за столь важный для истории театра памятный сувенир и в свою очередь пообещал сделать все, чтобы жители сохранили на память о пребывании театра в городе самые теплые воспоминания.
После этого оба деятеля покинули сцену. Иероним Астеро скрылся за кулисами, а мэр и его помощница спустились в зал. Оркестр заиграл прелюдию, занавес медленно пополз вверх.
Сам спектакль удался. Не важно, что здание летнего театра не было приспособлено для подобных масштабов представлений. Работающие в труппе маги знали свое дело и прекрасно направляли потоки света и звука, обеспечивали эффекты. А актеры играли так, словно выступали в здании королевского театра, а в одной из лож присутствовала монаршая семья. После того, как опустился занавес, несколько минут в зале царила тишина, которая неожиданно взорвалась громом аплодисментов.
Актеры, ожидавшие теплого приема, были немного удивлены, насколько их спектакль понравился зрителям, и насколько бурно, но при этом вежливо они реагируют. Не было привычного по выступлениям в небольших театрах крупных городов свиста, не было топота ног. Только аплодисменты и крики «Браво!» и «Бис!». На поклон они выходили несколько раз, а потом слуги долго разносили по гримеркам цветы.
– Ну что, идем за автографами, – шутливо предложил Грегор.
Его подчиненные представили себе толпы поклонников в коридорах и дружно покачали головами. Лучше потом воспользоваться служебным положением и подписать программки через одного из магов театра. Пусть не личная запись, а магически размноженная, но кому какая разница. Главное – память.
– Раз так, тогда до завтра, – улыбнулся своим подчиненным капитан.
– Я загляну в отдел, – заметил Рой. – Может, кто-то обращался, пока нас не было.
Грегор только покачал головой на такой энтузиазм сотрудника, но куда только не спрячешься от вездесущей соседки, миссис Роджерс, после чего все разошлись заканчивать вечер в соответствии с планами.
– Благодарим вас, мисс Совендел. Спасибо большое, мисс Селена. Здоровья вам и удачи, – последние зрители, пришедшие за автографами, разобрав подписанные программки, поспешили покинуть гримерную примы.
Актриса убрала зачарованное перо в футляр, после чего позволила себе устало откинуться на спинку кресла. Как же она устала! Наверное, давно не играла так, как сегодня. И не сыграет. Игра выматывала ее. А надо еще найти в себе силы на то, чтобы покинуть театр, не выдав свою слабость.
– Все, госпожа, – ее служанка закрыла дверь, после чего поставила на столик чашечку чая с веточкой мяты. – Зрители расходятся.
– Наконец-то, – Селена взяла в руки чашку и сделала глоток. – Глория, ты даже не представляешь, как я сегодня устала. Но это того стоило. Нас еще нигде не принимали так тепло, как в этом городе. Мне даже немного жаль расставаться с такими благодарными зрителями.
– Осталось немного, госпожа, – успокоила ее девушка. – Сейчас я помогу вам переодеться, и вы вернетесь в гостиницу. Я заранее распорядилась насчет ужина и ванной. Все как вы любите: мясная запеканка, салат, на гарнир брокколи, фрукты. Завтра вас никто не будет беспокоить. Вечером состоится формальная репетиция с массовкой.
За окном тихо засвистела какая-то птичка. Селена повернула голову и прислушалась.
– Хорошо, – актриса слабо улыбнулась. – Будь добра, сходи, распорядись, чтобы мне подали экипаж к черному ходу. Чувствую, что дойти до парадного и прошествовать мимо оставшихся зрителей и репортеров мне будет тяжело. Кажется, я еще никогда не играла так, как сегодня. Вот, я даже начала заговариваться.
Девушка поспешила выполнить распоряжение актрисы. Селена проследила, как она выходит из комнатки, после чего вернулась к чаепитию.
Тихий скрип двери отвлек ее от содержимого чашки. На пороге возникла фигура, закутанная в темный плащ, с глубоко надвинутым на лицо капюшоном.
– Госпожа, – девушка заметалась по маленькой комнатке, зачем-то заглянула в шкаф и большой сундук с реквизитом и платьями, – мисс Селена.
Но в комнате было пусто. Лишь догорала оставленная на столике свеча. После спектакля актриса не любила яркое освещение, и на этот раз гримерную освещали две свечи. Но одна погасла. Окно распахнулось, наверное, от порыва ветра. Чашка, из которой актриса пила чай, лежала разбитой на полу, вокруг растеклась маленькая лужица. А на ковре отчетливо отпечатался след от мужского ботинка.
Поняв, что актрисы в помещении нет, служанка покинула и его и принялась изучать все попадающиеся на пути комнаты, заодно спрашивая у встречающихся ей людей, не видели ли они мисс Совендел, или не слышали, что происходило в ее гримерной. Но никто никого не видел и не слышал. Люди или только прибыли помогать в разборе декораций, или были на сцене, или покинули свои гримерные, привлеченные шумом, который подняла Глория. Ведущая актриса театра исчезла в неизвестном направлении.
– Она точно не собиралась никуда уходить? – требовал от девушки ответа директор театра.
– Н-нет… – пролепетала Глория. – Мисс Совендел попросила договориться с извозчиком, чтобы он перегнал ее повозку к служебному входу, потому что он ближе, а она очень устала после спектакля. Я ушла, а когда вернулась, ее не было.
А она не могла передумать? Думай, демонова кукла, – мужчина начал трясти бедную служанку, но та только мотала головой.