banner banner banner
Капитан моего сердца. Часть 2. Верноподданная короля
Капитан моего сердца. Часть 2. Верноподданная короля
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Капитан моего сердца. Часть 2. Верноподданная короля

скачать книгу бесплатно


Выругавшись, Скотт растеряно провел рукой по волосам. Он хотел еще поспорить, но наткнулся на решительный взгляд изумрудных глаз.

– Можешь и не стараться, Скотт. Я уже приняла решение.

– Значит решено! – Не справившись с ее неумолимыми глазами, брат легко подхватил Алексу на руки и закружил по поляне. – Я отправляюсь с тобой! И мы выиграем эту войну! И станем героями! Вот увидишь! Не грусти, родная, я буду с тобой до конца…

– Скотт! – Остановила его девушка хриплым от смеха голосом. – Завтра, я прошу тебя, будь со мной на балу… Но в полночь отправляйся в порт и немедля отплывай на Сент-Мэрис. Клод должен немедленно покинуть остров. Пусть забирает пять кораблей, больше король не позволил, и уплывает. – Видя тревогу в ее глазах, Скотт опустил ее на землю и заключил в крепкие объятья, желая оградить от всех бед. – Я боюсь, Георг может передумать. Казнить американца в начале войны – очень заманчиво.

– Ладно, только не переживай. Все сделаю в лучшем виде. Если не захочет, то я его силой на корабль загоню. – Чмокнув сестру в макушку, он потащил ее к лошадям. – А теперь поехали домой. Завтра ты должна сразить наповал своей красотой всех офицеров и тем более нашего короля…

4

Виндзорский дворец блистал своим великолепием. Множество огней освещали густую изумрудную зелень сада, который таил в своей тени беседки для влюбленных. Фонтаны нежно журчали прозрачной водой, маня прохладой. К высокому белокаменному крыльцу подъезжали дорогие экипажи, доставляя важных персон вечера. Играла прекрасная музыка, шампанское лилось рекой. Всюду слепили глаза бриллианты ожерелий и диадем на женщинах. Повсюду слышалось приглушенные разговоры и смех.

– Герцогиня, вы ослепительны! – Восхитился видом девушки Стэнли, ни сколько в этом не преувеличив. Алекса действительно сегодня превзошла себя. Она была в кроваво-алом шелковом платье с серебряной вышивкой по корсету и юбке. Низкий вырез открывал стройную шею и пышную грудь, слегка приподнятую корсетом. Портной искусно закрепил по всему наряду крошечные бриллианты, которые сейчас сверкали в свете тысяч свечей. На нежной шее красовался крупный жемчуг Карибского моря. Огненные волосы были собраны в высокий конский хвост, совершенно не испортив весь образ простотой прически.

– Спасибо за комплимент. – Сухо отозвалась девушка.

– Герцог, вы тоже хорошо выглядите, – Стэнли обратился к Скотту, который угрюмо стоял рядом с сестрой и озирался по сторонам.

– Спасибо за комплимент. – С кривой ухмылкой отозвался Скотт, даже не взглянув на него.

– А вы похожи. – Хмыкнул Стэнли. – Сразу понятно, что родные. – И обратившись к Алекс, добавил. – Леди, вас ожидают Его Величество и офицеры.

– Я не заставлю их долго ждать. – Бросила девушка, и когда Стэнли отошел, обратилась к брату. – Близится полночь. Тебе пора.

– Ты уверена, что мне не нужно остаться с тобой? – С тревогой спросил Скотт.

– Да… мне уже ничего не грозит. Я выбрала свой путь и назад дороги нет. До встречи, братишка. – Улыбнулась Алекса и отправилась в кабинет короля, в котором накануне была предрешена ее судьба.

Зайдя в комнату, она увидела десятка три мужчин, которые тут же замолчали и уставились на нее. Георг поднялся из-за стола и подошел к ней.

– Герцогиня, Вы так очаровательны сегодня. Я и не ожидал, что платье так преобразит Вас. – Он жадно оглядел ее с ног до головы, заставив девушку поежиться под монаршим взглядом. – Последняя наша встреча закончилась не очень хорошо, не так ли?

Девушка присела в реверансе и обворожительно улыбнулась королю.

– Ваше Величество, я была непростительно груба вчера с Вами. Прошу простить меня… Я здесь и я согласна с Вашими условиями. – Девушка покорно опустила глаза, хотя в ее душе бушевал костер неповиновения.

– Я счастлив слышать это. – Он улыбнулся и обратился к мужчинам. – Господа, позвольте представить Вам звезду сегодняшнего бала. Герцогиня Мэлори. Я уверен, Вы знаете, чем знаменита эта особа в Англии. Она – страж наших вод. Многие пираты поплатились жизнями, вставая у нее на пути. Поэтому не мудрено, почему я выбрал именно ее. – По кабинету пробежал ропот. – Да, господа. Именно она возглавит армаду Англии в первых из множества рейдов против непокорной Америки.

В комнате повисла мертвая тишина, которая сменилась через пару секунд невообразимым шумом.

– Что?!

– Не верю ушам своим!

– Невообразимо!

– Нас поведет женщина?!

– Мы станем посмешищем для всей Европы!

– Да кто она такая?!

– Что она может знать?!

– Это что, каприз очередной фаворитки?!

Девушка подняла горящие глаза на человека, который осмелился так думать о ней. Это был высокий и широкоплечий мужчина с черными волосами и маленькими поросячьими глазками. Презрительно передернув плечами, Алекса выхватила из-за корсажа маленький кинжал и швырнула в грубияна. Тот стоял у стены, на которой висела карта. Кинжал воткнулся в сантиметре от его головы. В комнате вновь повисла тишина. На этот раз она затянулась куда дольше первого раза. Бравый капитан побледнел как полотно. Глядя на него в упор, Алекс произнесла:

– Я никому не позволю себя оскорблять. – И обратившись к остальным, девушка продолжила ледяным тоном. – Развею Ваши сомнения, господа – ни чьей фавориткой я не являюсь… Вы спрашиваете, что такая как я могу знать? Что я понимаю в этом? Отвечу: достаточно! Я многое повидала, хоть и сражалась не с целым флотом, как многие из вас, но с простыми пиратами, разбойниками и убийцами, для которых жизнь – пустой звук, которые ради наживы убивают не задумываясь. Я спасала жизни своей команды, часто рискуя своей. Воевать я умею. Но не думайте, что это мне нравится. То, что мне поручено – возглавлять армаду – мне не по душе, как и Вам, видеть меня во главе. Но стать изменницей Родине мне нравится еще меньше. Хотите Вы этого или нет, но карты розданы и пора начать игру! – Вновь пронзив обидчика взглядом, Алекса произнесла. – А Вы, милорд, посмеете еще раз просто взглянуть в мою сторону, и этот кинжал найдет дорогу к Вашему сердцу…

Мужчины переглянулись, но больше ни одного возмущенного слова не было произнесено.

– Великолепно! – В который раз восхитился Георг. За такое короткое время эта девушка сумела подчинить стольких отважных моряков. «Она далеко пойдет, если не станет зарывать свой талант политика в землю», – подумал король.

Совещание длилось три часа. Три часа жарких споров, которые могут вывести любого. Но Алекса была непреклонна. Король молча слушал предложения капитанов, но отвечать на них дал право герцогине. Это приводило офицеров в ярость. Подчиниться женщине, было ниже их достоинства, и они воспринимали ее предложения со смехом. Девушка пропускала язвительные замечания мимо ушей и диктовала свои условия. В своих предложениях она опиралась на свои знания и навыки, которые получила от отца и моря. В ее словах была истина, и вскоре мужчины признали, что эта девушка далеко не глупа и понемногу начали сотрудничать. Закончилось все тем, что бравые капитаны начали задавать серьезные вопросы по ведению боя и с нетерпением ждали ответов и предложений прекрасной герцогини, которой, в конце концов, все же удалось завоевать право лидерства.

Ближе к утру, когда все капитаны разошлись, Алекса осталась наедине с королем.

– Я потрясен. Сражен вашим умом наповал! – Усмехнулся Георг, предлагая девушке вина. – Вы были так убедительны в своих выступлениях, словно вели бой с противником.

– И я думаю, я вышла победительницей в этом кровавом сражении. – Улыбнулась Алекса, устало вздохнув.

– Я не сомневался в этом. Одно удовольствие подчиниться такой женщине…

Алекса замерла с бокалом в руке, потому что почувствовала жаркое дыхание короля у себя на затылке. Медленно повернувшись, девушка оказалась в крепких объятиях Его Величества.

– Алекса, я восхищаюсь Вами все больше и больше. Вы так прекрасны… когда я увидел Вас сегодня в этом красном платье, мне показалось, что богиня осчастливила нас, смертных, своим присутствием… Богиня Войны, позволь мне…

И не давая опомниться девушке от таких слов, Георг прижал Алексу крепче к себе и поцеловал. Властно, решительно… Поцелуй не продлился долго, потому что девушка резко отпрянула и, смутившись, отвернулась от короля. Она почувствовала себя отвратительно…

– Что случилось? – Услышала она недовольный голос за спиной. По спине пробежал ледяной холод. – Я обидел тебя?..

– Нет, Ваше Величество. – Повернулась Алекс. Отступать было поздно и, смело глядя в глаза королю, она продолжила. – Прошу простить меня, если своим жестом я нанесла Вам оскорбление. Но я не буду Вашей «фавориткой».

Лицо Георга окаменело, в глазах появился недобрый блеск – она в открытую отказала королю Англии.

– Что ж, Вы правильно подметили. «Вы не являетесь ни чьей фавориткой»… Значит, так тому и быть. – Зло усмехнулся Георг.

– Что Вы имеете в виду, сир? – Бокал задрожал в ее руках.

– Ничего такого… Надеюсь Ваш американец на пути домой. – Как можно безразличней бросил король, подходя к окну. Но этот намек был более, чем прозрачным. Он угрожал ей. Алекса молила только о том, чтобы Клод в это время плыл на всех парусах в Вашингтон.

– Мне неизвестно…

– Но вскоре мы узнаем об этом. – Резко прервал ее Георг, обернувшись. – Вы сегодня же отправляетесь на свой остров, в сопровождении королевских жандармов. Вы должны привезти двадцать пять лучших фрегатов в течение недели. Но если жандармы застанут американца на острове… – Алекс почувствовала, что что-то холодными пальцами сжимает ее горло, – …то не сносить ему головы. – И окинув потрясенную девушку презрительным взглядом, добавил. – Вы можете идти, я не задерживаю Вас более, Герцогиня.

И с этими словами Георг вышел из кабинета, хлопнув дверью, оставив Алекс, чуть стоящую на ногах с бокалом вина в руках, который она так и не пригубила.

5

Спустя пару часов в порту кипела работа. «Непокорный» поспешно готовился к отплытию. Алекса почти успокоилась – на набережной не было ни одного жандарма. А значит, король просто посмеялся над ней. Но нет… она ошиблась. За считанные минуты до отплытия на набережную ворвалась дюжина жандармов под предводительством герцога Стэнли. Алекс чуть не взвыла от беспомощности, с силой вцепившись в борт корабля. Море, манящее свободой, было так близко. Но эта свобода была так далеко… Алекса с ненавистью смотрела, как жандармы поднимаются на ее корабль, но ничего не могла поделать.

– Доброе утро, герцогиня. – Начал Стэнли. – У меня приказ Его Величества…

– Я прекрасно знаю, чей приказ Вы исполняете. – Прошипела в ответ девушка. – Но хочу Вас предупредить, герцог. Матросы в первую очередь подчиняются мне на этом судне, а только потом Его Величеству.

– Вы угрожаете мне, миледи? – Удивился Стэнли, оглянувшись на солдат в поиске поддержки.

– Если Вы так хотите, то да. – Глаза девушки метали зеленые молнии. Ее ярость была практически ощутимой. – Я не в духе сегодня, поэтому советую, не показываться мне на глаза сегодня, да и во время всего плавания на палубе. Это касается и Ваших цепных псов. – Она презрительно махнула рукой в сторону солдат. – Остров в Вашем распоряжении, но сейчас отправляйтесь в свою каюту, милорд. – Это было сказано с такой ненавистью, что Стэнли не заставил ее повторять дважды.

Когда на палубе не осталось ни одного соглядатая Георга, девушка позволила себе вздохнуть с облегчением.

– Что им здесь нужно, Лекс? – Спросил в полном недоумении Джордж.

– Король приставил ко мне охрану. Побоялся, что птичка упорхнет из его золотой клетки к другому. – Девушка тяжело вздохнула. – Джордж, ты не представляешь, как мне противно чувствовать себя пленницей на своем же корабле… Ведь он всегда был для меня олицетворением свободы. – Закрыв глаза, она провела рукой по теплому дереву и чуть слышно прошептала. – Как не тяжело говорить это, но «Непокорный» умер для меня сегодня…

Корабль вошел в гавань Сент-Мэриса поздно вечером. Алекс проглотила непрошеные слезы – «Конкорда» в маленьком порту не было, а значит, Клода тоже нет на острове. Отдав распоряжения матросам, которые враждебно посматривали на невозмутимых солдат, девушка отправилась в поместье. Очутившись, наконец, дома, она полной грудью вдохнула присущий только ему аромат. В гостиной горел свет, и Алекс направилась туда. Ее эскорт двинулся следом.

У камина в глубоких креслах сидели Том и Скотт. Потягивая бренди, они мирно беседовали, но тут же замолчали, увидев поздних гостей.

– Доброй ночи. – Устало сказала Алекса, подойдя к камину и протягивая озябшие руки к огню.

– Угу, – буркнули оба, хмуро оглядывая спутников девушки.

– Господа! Этот дом, и остров в целом, в вашем полнейшем распоряжении. – Обратилась Алекс к жандармам. А повернувшись к Стэнли, добавила. – Можете искать где угодно… Комнаты будут приготовлены через четверть часа. А теперь прошу меня извинить, но я очень устала.

Не дожидаясь ответа, Алекса поднялась в свою комнату и с наслаждением плюхнулась на мягкую, словно облако, кровать. Наконец, она смогла расслабиться и ни о чем не думать. Но этого не получилось. Девушка помнила последнюю ночь на острове. Она провела ее с Клодом… здесь… на этой кровати… Слезы стали душить ее и Алекс разрыдалась. Девушка не заметила, как погрузилась в сон.

Проснулась Алекс поздно, с ужасной головной болью. Усталость не покинула девушку, а казалось, еще больше стала давить на плечи. Спустившись в столовую, Алекс застала там дядю и Скотта. Оба были чернее тучи и сидели молча, явно дожидаясь ее. «Гостей» не было видно. Наверно, ищут, рыскают по острову, надеясь обнаружить американца.

– Вижу, вы тоже не в настроении. – Хмыкнула девушка, усаживаясь за стол.

– Что им нужно здесь? – Спросил брат.

– Тебе тоже с добрым утром, Скотт. – Недовольно начала Алекс. – Они выполняют приказ Его Величества. – Она поморщилась. – Ищут Клода.

– Понятно! Ты согласилась на условия короля, а Он так тебе отплатил? – Взорвался Скотт.

– На то он и король, Скотт! Прошу тебя… о нем я не желаю говорить. – И судорожно вздохнув, Алекс спросила, глядя на брата, который все время пытался закрыть рукой ссадину и синяк на щеке. – Когда он уехал?…

– Вчера, в полдень. – Буркнул Скотт. – Долго ругался и упирался. Все хотел тебя дождаться. – Вновь потерев щеку, брат нехотя добавил. – Но я его убедил.

– Я вижу. – Улыбнулась Алекс, опустив лицо.

– Какие планы на сегодня? – Сменил тему Том, заметив красные от слез глаза племянницы.

– У нас будет много работы на ближайшие дни. – Девушка с остервенением набросилась на завтрак. – Георг приказал мне привести в Лондон двадцать пять лучших фрегатов, в течение недели.

– Неделя?! – Подскочил Скотт, но затем улыбнулся своей мальчишеской озорной улыбкой. – Ну что, сестренка, дядя! Готовы ли вы немного попотеть?!

И впервые за эти несколько ужасно утомительных дней в столовой раздался искренний веселый смех.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)