скачать книгу бесплатно
– Я видела ее в новостях, – произнесла она. – Я не припомню, чтобы видела Эйми Уилксон прежде. Но меня ведь так долго не было – я училась в колледже, потом в университете, – я не знала всех ее знакомых.
Прошло шесть лет, но, похоже, Бекке не стало легче. Боль утраты была так же свежа и причиняла страдания ничуть не меньше, чем в день исчезновения Лекси. Ребекка очень любила свою сестру.
– У твоих родителей остались вещи твоей сестры? – поинтересовался он. Надо было пойти к ним. Быть может, у них сохранились ее дневники или фотографии, которые могли бы объяснить, откуда Лекси знала Эйми Уилксон, или же вывести Джареда на подозреваемого – человека, которого знали обе девушки.
Или же на того, кто знал их обеих. Быть может, они даже не догадывались о его существовании. В практике Джареда было немало случаев, когда жертвы не были знакомы со своими преследователями. Они даже не подозревали, что за ними следят.
– Нет, – отрезала Бекка, разрушив его надежды.
Джаред выругался, хотя эта новость его и не удивила. Родители Ребекки были настолько убиты горем, что не хотели говорить ни с ним, ни с другими представителями власти. Вот тогда-то он и сблизился с Ребеккой – она единственная, кто мог хоть что-то сказать. Она говорила и за родителей, и за пропавшую сестру.
Неужели Бекка тоже стала для них напоминанием о сестре? Они решили удалить ее из своей жизни? Это могло объяснить, почему она обосновалась в Висконсине, а не в Огайо, в своем родном городе, где, скорее всего, до сих пор живут ее родители.
– Ее вещи у меня, – как ни в чем не бывало заявила Бекка. Она не хотела забывать сестру, сколько бы боли ни причиняли ей воспоминания. Ребекка – невероятно сильная женщина. Она отлично держалась все эти шесть лет, кроме того момента, когда обратилась к нему за утешением и поддержкой.
И забвением. Ребекка сказала ему тогда, что ей нужно переключиться с мыслей о Лекси. Или лучше даже какое-то время вообще ни о чем не думать. Вот почему она занялась с ним любовью. Его поступку не было оправдания, он был слаб – слишком слаб, чтобы противостоять превозмогающему его влечению, которое Джаред испытывал к Ребекке и по сей день. Но ему нельзя допускать мысли о том, как приятно было обнимать ее, какими сладкими на вкус были ее губы. Он должен сосредоточиться на деле.
Джаред облегченно вздохнул, осознав, что не все потеряно.
– Это прекрасно. Мы должны покопаться в вещах Лекси и выяснить, откуда она знала Эйми.
– Не сейчас. У меня нет времени. Тебе лучше уйти. Немедленно!
За его спиной с грохотом распахнулась дверь, и в гостиную вбежал маленький светловолосый мальчик. При виде Джареда он резко остановился и уставился на него. Его голубые глазки округлились от удивления.
– Кто ты? – спросил ребенок.
«Твой отец». Слова застряли в горле Ребекки вместе с протестом, который она хотела выкрикнуть, когда открылась дверь. Конечно же сегодня мама Томми привезла Алекса пораньше. Выезжая на дорогу, Беверли нажала на клаксон своего мини-фургона.
– Меня зовут Джаред Белл, – представился агент ФБР своему сыну. – А тебя?
– Алекс. – Внезапно застеснявшись, мальчик спрятался за маму и начал разглядывать Джареда из-за ее спины.
– Приятно с тобой познакомиться, Алекс, – ответил Джаред. Затем он поднял глаза на Ребекку. Она смотрела прямо на него.
Сердце ее сжалось. Сможет ли он понять, почему она ему ничего не сказала? Она и сама не могла себе этого объяснить. Конечно, Джаред сам отверг ее и сказал, что им лучше никогда больше не встречаться, но он не знал, что Ребекка была беременна. Она и сама этого не знала, когда они расстались. С другой стороны, чтобы расстаться, нужно хотя бы начать встречаться. А она была для него лишь пятном на его успешной карьере. Ошибкой.
Ребекка не хотела, чтобы он считал ее ребенка точно такой же ошибкой, поэтому решила ничего не говорить Джареду. Как бы то ни было, на Ребекку время от времени накатывало чувство вины, особенно в те моменты, когда Алекс спрашивал о своем отце. И вот наконец они встретились.
– Я понимаю, почему ты не хотела говорить об этом деле. Твой сын должен был прийти с минуты на минуту.
Сестра никогда не была для Ребекки просто «делом».
– Алекс знает, что произошло с его тетей Лекси, – произнесла она.
– Меня назвали в ее честь, – добавил Алекс, выглянув из-за спины матери.
Джаред улыбнулся ему:
– Это очень хорошее имя.
Сердце Ребекки дрогнуло, когда она увидела ямочки на щеках Джареда и теплоту в его глазах. Он был красив, но это не единственное, что задело Ребекку за живое. Она не ожидала от серьезного криминального психолога из ФБР такого внимания к ребенку. Прежде он не проявлял к детям никакого интереса. Но сейчас он был так мил.
Вот почему она тогда в него влюбилась. Он был таким чутким и заботливым, что Ребекке показалось, будто их чувства взаимны. Но Джаред лишь выполнял свою работу.
– Я хочу помочь тебе, – произнесла она.
Джаред удивленно приподнял бровь:
– Я думал, ты хотела от меня отделаться.
Ребекка действительно собиралась сделать это – она боялась, что Джаред узнает в Алексе своего сына. Но ее опасения не оправдались. С другой стороны, Алекс выглядел младше своих лет. Быть может, Джаред не смог определить возраст ребенка.
Контейнер с фотографиями и дневниками Лекси лежал в другой комнате, а Ребекке совсем не хотелось оставлять Джареда наедине с сыном.
– Алексу нужно принять ванну перед сном, – произнесла она. – Он только что вернулся с игровой площадки. Ты подождешь?
– Я подожду, – ответил он. Джаред уже доставал из кармана свой телефон.
Конечно, ему нужно было позвонить. Раньше, когда они общались, Джаред постоянно был на телефоне – прорабатывал версии или созванивался с другими агентами. Этот человек жил своей работой. Он напористый, целеустремленный и решительный. Правда, всех этих качеств не хватило ему, чтобы найти тело Лекси. Или ее убийцу.
Ребекка вышла, оставив Джареда наедине с телефоном, и подтолкнула Алекса в сторону ванной комнаты.
– Кто такой Джаред Белл? – спросил он, снимая одежду и залезая в ванну.
– Просто мистер Белл. – Она не нашлась что еще ответить сыну.
Алекс – такой умный и любознательный малыш. Учителя перевели его в следующий класс, потому что со сверстниками ему было скучно. Своими белокурыми волосами и голубыми глазами он походил на нее, но умом был весь в отца.
– Мамочка, у него есть пистолет, – пролепетал малыш.
Как-то он умудрился заметить оружие, спрятанное под курткой Джареда.
– Ты поэтому спрятался за моей спиной? – спросил она. – Ты испугался его?
– Нет. У него еще есть значок.
Джаред всегда носил значок на ремне, но его скрывала куртка. Должно быть, наблюдательный малыш заметил его. От Алекса ничего нельзя было утаить.
– Мистер Белл – агент ФБР, – неохотно призналась Ребекка. – Он пришел поговорить со мной о тете Лекси, – сказала Ребекка. – Ты сможешь поговорить с ним в другой раз.
После того, как она соберется с духом и расскажет им обоим правду. Время пришло. На самом деле им пора бы уже давно узнать, что они отец и сын.
– Если я его еще увижу, – пробормотал Алекс.
– Увидишь, – пообещала Ребекка, хотя сама не была в этом уверена. Даже после того, как она скажет ему правду, захочет ли он общаться со своим сыном? Захочет ли стать ему отцом? Быть может, он все так же зациклен на своей карьере?
Малыш потопал в спальню. На то, чтобы заставить его расчесаться, почистить зубы и надеть пижаму, ушла целая вечность. И когда Ребекка наконец-то уложила его в кровать, он сразу же вскочил.
– Мамочка, какой-то мужчина смотрит в окно!
Находчивый малыш всегда придумывал разные отговорки, чтобы не идти в постель, но она все же решила ему подыграть и обернулась, не ожидая никого увидеть. Но по ту сторону стекла стоял мужчина и смотрел прямо на нее.
Ребекка закричала.
Глава 3
Когда Джаред в первый раз услышал крик Ребекки, его словно громом поразило. На этот раз ее громкий крик пронзил его душу. Он побежал вдоль коридора, по которому она ушла, и чуть не столкнулся с Ребеккой, бегущей ему навстречу с ребенком на руках.
– Снаружи кто-то есть, – крикнула она, – он смотрит в окно!
Джаред вытащил пистолет из-под куртки и направился к выходу.
– Закрой за мной дверь, – распорядился он. – И не открывай никому, кроме меня.
Джаред вышел. Тут же всюду засверкали вспышки фотокамер и послышались голоса.
– Спецагент Белл! Спецагент Белл!
Его передернуло от мигающего света, от шума и ненависти к репортерам. Он хотел зайти обратно, но ведь он сказал Бекке закрыться на замок. Если Джаред постучится и она откроет дверь, то журналисты увидят ее, начнут фотографировать и забросают назойливыми и бестактными вопросами, как в тот раз, когда пропала Лекси.
– Вы нарушаете границы владения, – заявил он. – Если вы не покинете эту территорию, я попрошу местные власти арестовать вас.
Репортеры, уже знакомые с Джаредом и на своем опыте убедившиеся, что его угрозы – не пустой звук, начали расходиться. Один из оставшихся вышел вперед. Должно быть, это его Ребекка видела из окна спальни своего сына – он появился из-за угла дома.
– Ваше присутствие здесь говорит о том, что это владения сестры Лекси Драммонд, – нагло заявил он.
– Мое присутствие здесь ни о чем не говорит, – ответил Джаред. Он потянулся за пистолетом, но затем решил достать телефон. Джаред не разбрасывался пустыми угрозами – он собирался добиться ареста всех собравшихся здесь репортеров, особенно того наглого выскочки. Перед ним стоял высокий блондин с густой копной волос, смотревшихся как парик, и широкой фальшивой улыбкой. Он не просто выполнял свою работу – он наслаждался тем, что доводил людей до белого каления. Особенно Джареда.
Кайл Смит смотрел на него, нагло ухмыляясь.
– Записи из муниципальной налоговой подтверждают, что эта собственность принадлежит Ребекке Драммонд.
Джаред облегченно вздохнул. Он был уверен, что репортеры не следили за ним. Очевидно, в поисках Ребекки Драммонд они проделали тот же путь, что и Джаред.
Кайл сделал первый выпад – сунул микрофон прямо под нос Джареду, а его оператор начал снимать спецагента крупным планом.
– Значит, вы – отец ребенка Бекки Драммонд?
Хорошо, что пистолет Джареда лежал в кобуре, а то он мог наставить оружие на Кайла. Вместо этого он позвонил в местные органы правопорядка и назвал адрес, откуда нужно было забрать нарушителей.
– Без комментариев, агент Белл? – спросил Кайл, ухмыльнувшись.
Судя по всему, этот репортер решил рассказать обо всех ошибках Джареда. Отношения с сестрой жертвы, определенно, из их числа. Его голова поплыла, напомнив о сотрясении, полученном в награду за приложенные усилия. Если верить врачу, Джареду повезло, что он остался жив и не потерял память.
Хотя Ребекку он бы забыть не смог. На протяжении последних шести лет он постоянно думал о ней, ее красивое лицо грезилось ему во сне и наяву. Джаред беспокоился о Ребекке и часто переживал о том, смогла ли она смириться со смертью сестры.
– Вы пришли сюда не затем, чтобы увидеть сына? – Кайл позволил себе очередную колкость и ухмыльнулся от удовольствия.
Джаред преодолел желание просверлить репортера взглядом, а затем, вопреки здравому смыслу, ответил:
– Я расследую исчезновение Эйми Уилксон.
– И при чем же здесь Ребекка Драммонд? – спросил Смит. – Она утверждала, что ее сестру убил жених, несмотря на железное алиби парня.
Джареду очень хотелось, чтобы Смит был прав. Но алиби у жениха Лекси было действительно железным, а суждения Бекки насчет своего несостоявшегося зятя были сильно предвзятыми.
Вдалеке завыли сирены: подъезжали полицейские.
Ребекка была вся на нервах – она ждала ответа Джареда. Она слышала, как репортер, смотревший на нее из окна, спросил его о сыне.
К счастью, Алекс не слышал ни вопросов, ни комментариев репортера. Ребекка отнесла ребенка в спальню и задернула шторы. Несмотря на все переживания, он уснул. Возможно, потому, что чувствовал себя в безопасности с представителем власти в своем доме. Интересно, чем было вызвано это ощущение – тем, что Джаред был из ФБР, или ребенок почувствовал с ним связь?
Алекс имел право знать ответ и иметь отца. Но тогда, шесть лет назад, Джаред даже не захотел с ней встречаться. Ребекка представить себе не могла, как бы он отреагировал, расскажи она о своем положении. Вероятно, Джаред подумал бы, что Ребекка пытается таким образом удержать его.
Джаред разбирал содержимое пластикового контейнера, в котором Ребекка хранила фотографии, дневники и письма сестры. Он просматривал их, вздрогнув от неожиданности, обнаружив фотографии избитой Лекси. Все тело девушки было в синяках.
– Это сделал он, – заявила Ребекка. Она не знала об этом, пока не нашла снимки в дневнике Лекси. Почему сестра не призналась ей, что жених избивает ее? Потому что Ребекка была слишком занята? Или Лекси думала, что ей все равно?
Лекси была всего на два года старше Ребекки, и девушки всегда были близки. Окончив школу, Лекси поступила в колледж и осталась дома, а Ребекка в то время уехала на учебу в университет. Будь она рядом, Лекси, возможно, рассказала бы ей о своей беде.
На чувство вины наложился страх, когда она тоже взглянула на фото. Жених ее сестры был настоящим чудовищем: он избил ее любимую, милую и красивую Лекси.
– Она сделала снимки как доказательство его вины, – заявила Ребекка, – на случай, если с ней что-нибудь случится. – Лекси написала это на страницах дневника, в которые были вложены эти снимки. – Она хотела, чтобы ты знал, кто ее может убить.
Ребекка ждала, что Джаред вновь припомнит железное алиби. Но криминальный психолог ФБР не сказал ни слова и продолжал молча разглядывать фотографии.
Пульс Ребекки участился. Неужели он начинает ей верить и принял к сведению доказательства, которые оставила Лекси?
Конечно, она не могла знать, кто будет заниматься расследованием ее дела. Но подозревала, что умрет и кто-то будет выяснять, как это произошло.
– Прости, – произнес Джаред.
– За что?
Он уже извинялся за свое поведение – он сожалел о том, что переступил черту и позволил себе интимные отношения с ней.
В голове Ребекки пронеслись картинки того, как они были вместе, лежали в постели и прижимались друг к другу. Его губы касались ее губ и опускались ниже, все его внимание было сосредоточено на ней. Он всегда так всецело предавался любви, делал это с такой страстью, что Ребекка до сих пор с легкостью могла представить прикосновения его рук и ласки его губ…
Желание прокатилось по ее телу электрическим током. Ребекка ни разу не пожалела о том, что Джаред тогда переступил черту. Она сожалела лишь о том, что он положил этому конец.
– Мне жаль, что я пришел, – пояснил он, – и разбередил старые раны.
Ребекка усмехнулась. Столько воды утекло, а он так и не учился понимать ее.
– Ты думаешь, это твоя вина?
– Может, и нет, – пожал плечами Джаред, – но исчезновение Эйми Уилксон заставило вспомнить былое, вызвало из прошлого эти чувства…