banner banner banner
Поцеловать короля
Поцеловать короля
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Поцеловать короля

скачать книгу бесплатно

– Да, но ты же только что меня спас. Этот настырный тип никак не хотел оставить меня в покое, так что твоя помощь пришлась очень кстати.

– Всегда пожалуйста, но ты могла просто позвать охранника, и этого парня выкинули бы вон. В общем-то тебе именно так и следовало поступить.

Она покачала головой, отбрасывая с лица пряди длинных светлых волос:

– Нет, он не был опасен, всего лишь излишне назойлив.

Герой рассмеялся, и Алекс понравился его смех.

– Дай, Гар, – требовательно повторила девочка с той настойчивостью, которая бывает только у малышей, чей мозг всецело поглощен одной-единственной мыслью.

– Да-да, шарик, – улыбнулся мужчина, подходя к продавцу, который аккуратно привязал к запястью девочки яркий розовый шарик. Пока он расплачивался, девочка махала ручкой и радостно пищала, глядя, как воздушный шарик танцует и прыгает, повинуясь любому ее капризу.

– Думаю, пора представиться. Эту настойчивую даму зовут Марой, а меня – Гарретом.

– Алексис. Зови меня просто Алекс, – ответила девушка, протягивая руку.

Гаррет взял ее ладонь в свою, и она почувствовала, как все тело покрылось мурашками в предвкушении чего-то интересного.

– Значит, Алекс. Как дела?

– До этой неприятности все было просто замечательно, – ответила она, рассмеявшись. – Здесь так здорово, я столько всего слышала о Диснейленде, но впервые попала сюда только сегодня…

– Тогда все понятно.

– Что понятно? – настороженно спросила Алекс.

– Ну, раз ты здесь в первый раз, то так всему радуешься, что толпы людей вокруг тебе совершенно не мешают.

– Нет, что ты, по-моему, так здорово, все вокруг такие милые, ну, кроме…

– Той неприятности? – подсказал Гаррет.

– Да, именно. – Алекс опять улыбнулась и неохотно отступила на шаг. Все это, конечно, очень мило, но пора заканчивать разговор с этим привлекательным мужчиной, который не имеет ни малейшего представления о том, кто она такая, и отправляться по своим делам.

– Еще раз спасибо за помощь, но мне действительно пора…

– Тебя кто-то ждет? – спросил Гаррет, склонив голову.

– Нет, но…

– Тогда зачем спешить?

Алекс прочитала в его глазах приглашение, заставившее ее сердце забиться быстрее. Он явно не хочет, чтобы она уходила, и, самое главное, она ему действительно нравится.

А очаровательная девчушка все еще играла с воздушным шариком, не обращая ни малейшего внимания на взрослых.

Алекс задумчиво взглянула в светло-голубые глаза своего спасителя. Конечно, ей нельзя привлекать к себе внимание, но это же не значит, что она должна стать отшельницей? И в конце концов, что это за отдых без любовных приключений?

– Ну так как? Погуляешь с нами сегодня и спасешь меня от переизбытка детского внимания? – спросил Гаррет.

– А тебя нужно спасать?

Заметив насмешливые искорки в его глазах, Алекс улыбнулась.

– Поверь мне, мои племяшки крутят мной как хотят, и без твоей защиты может случиться все, что угодно.

Соблазнительно, невероятно соблазнительно. Алекс провела в Америке всего три дня, но ей уже не хватало общения.

Что плохого в том, что она проведет один день с мужчиной, при виде которого подгибаются колени? К тому же он так любит свою семью. Алекс глубоко вздохнула и, наконец решившись, выпалила:

– Хорошо, спасибо. Я с удовольствием тебя спасу.

– Отлично, кузен с семьей сейчас вернется, а пока мы их ждем, расскажи, откуда ты. Никак не пойму, что у тебя за акцент. Вроде похож на британский, но что-то в нем не то.

Алекс вздрогнула, и ей оставалось лишь надеяться, что Гаррет этого не заметил.

– У тебя отличный слух.

– Да, я знаю, но ты не ответила на вопрос.

Не ответила, а он оказался достаточно наблюдательным, чтобы это заметить. Ее с детства учили отвечать на вопросы так, чтобы не сказать ничего по сути. Отец мог бы ею сейчас гордиться.

– Эй, Алекс!

Услышав встревоженный голос Гаррета, она покачала головой, отбрасывая грустные воспоминания. Он уже второй раз ее спасает, ведь сейчас ей совершенно не хочется думать ни о долге, ни о своем месте в истории. Сегодня она хочет быть просто Алекс.

Так что на этот раз вместо уклончивых ответов она просто предложила:

– А может, сам попробуешь угадать? Я честно сознаюсь, если догадаешься.

– Ты не тому бросаешь вызов, – приподняв темную бровь, ответил Гаррет, – но уж так и быть, я согласен. Ставлю пять баксов, что угадаю до конца дня.

Алекс оставалось лишь надеяться, что он проиграет пари, иначе все пропало. Ничем не показывая своих мыслей, Алекс храбро ответила:

– Пять долларов? Невелика ставка.

– А что ты предлагаешь? – От усмешки Гаррета по ее телу прокатилась волна жара. Она прямо-таки чувствовала, как кипит кровь и гудит тело.

– Да ладно, и так сойдет, – поспешно отступилась Алекс.

Может, она не так уж и готова к бурному роману, как решила вначале, а может, Гаррет Великолепный просто ей не по зубам. В любом случае Алекс уже настолько возбудилась, что решила слегка приостановить развитие их отношений.

– Я согласна на пять долларов. Договорились?

– Договорились, – ответил Гаррет, слегка приподнимая уголки губ. – Но все-таки хочу тебя предупредить, что со мной не стоит спорить. Я всегда выигрываю.

– Уверен в себе?

– Разумеется.

Алекс почувствовала, как все ее тело напряглось в волнующем ожидании чего-то восхитительного. Возбуждена она или нет, но ей это определенно нравится все больше и больше. И что в нем так ее привлекает?

– Дядя Гаррет, было так здорово!

Откуда-то налетел крошечный вихрь и обхватил колени Гаррета. Девочка широко улыбнулась дяде, а затем подозрительно глянула на Алекс:

– А ты кто такая?

– Это Алекс, – ответил Гаррет, – Алекс, это Мия.

Алекс посмотрела на ребенка и просто не могла не заметить, что девочка слишком уж крепко цепляется за его ноги.

– Мия, не убегай от меня, когда вокруг столько людей! – послышался низкий мужской голос.

Она подняла глаза и увидела, что к ним идет невероятно красивая пара.

– Алекс, – воодушевленно начал Гаррет, – это мой кузен Джексон и его жена Кейси, а эта очаровательная девочка – Молли.

– Приятно с вами познакомиться.

Джексон коротко кивнул и подмигнул жене:

– Гляди-ка, стоило лишь оставить Гаррета на пару минут, и он сразу же нашел самую красивую женщину в Диснейленде…

Кейси ткнула его локтем.

– …разумеется, если не считать тебя, дорогая. Ты самая красивая женщина во всем мире.

– Нашел как выкрутиться, – рассмеялась Кейси и улыбнулась Алекс.

– Да, это он всегда умел, – заметил Гаррет.

– Вот за это-то она меня и любит, – ответил Джексон, целуя жену в макушку.

Алекс улыбнулась. Приятно смотреть, как родственники открыто выражают свою любовь, даже немного завидно. Чтобы почувствовать вкус свободы, ей пришлось убежать из дома, но ей все же не хватало родных, даже отца-деспота. А встретив этих людей, Алекс еще сильнее почувствовала свое одиночество.

– Приятно познакомиться, – вежливо сказала Кейси, протягивая руку.

– Взаимно. Я просто потрясена, я ведь первый раз в Диснейленде…

– Первый раз? – бесцеремонно вмешалась Мия. – Но ты же старая!

– Мия! – с ужасом воскликнула Кейси.

Гаррет и Джексон дружно рассмеялись, и Алекс ничего не оставалось, как к ним присоединиться.

Слегка нагнувшись, она поймала взгляд Мии и сказала:

– Я понимаю, что это ужасно. Но я живу очень далеко и раньше не могла сюда приехать.

– Ага. – Мия склонила голову, ненадолго задумалась, а затем посмотрела на маму: – Я думаю, нам стоит сводить Алекс в дом с привидениями.

– Мия, это твой любимый аттракцион! – возразил отец девочки.

– Но ей ведь он тоже понравится, да? – Мия умоляюще посмотрела на Алекс.

– Знаете, – ответила та, – я как раз мечтала туда попасть.

– Я тебе покажу дорогу! – Мия схватила ее за руку и потащила вперед, не сомневаясь в том, что остальные пойдут за ними следом.

– Теперь тебе точно придется провести с нами весь день, – насмешливо заметил Гаррет.

– Похоже на то, – улыбнувшись, ответила Алекс, тихо радуясь такому повороту событий.

Она наконец-то попала в то самое место, о котором столько слышала с самого детства, и вдобавок ко всему у нее теперь есть отличные спутники. Можно развлекаться вместе с детьми, общаться со взрослыми. Все почти так, как в ее мечтах.

А затем она взглянула в голубые глаза Гаррета и решила, что, может, действительность оказалась даже лучше.

– После привидений пойдем в джунгли, а потом к пиратам, – не умолкая, тараторила Мия.

– Молли, солнышко, не трогай жука, – терпеливо сказал Джексон.

– Жука?! – с ужасом воскликнула Кейси.

По-прежнему держа Мару на руках, Гаррет подошел к Алекс и мягко произнес:

– Обещаю, что после привидений ты сможешь делать все, что захочешь.

Ей так хотелось стать для кого-нибудь своей. Провести целый день, ни о чем не заботясь, и просто наслаждаться жизнью. А еще больше ей хотелось встретить таких людей, которые любили бы ее просто потому, что она Алекс Уэллс.

А не потому, что она ее королевское высочество Алексис Морган Уэллс, принцесса Кадрии.

Глава 2

Похоже, что он стремительно сходит с ума.

И не просто потому, что Алекс красивая, веселая и умная. Все дело в том, что Гаррету еще никогда не приходилось встречать женщину, способную настолько полно наслаждаться жизнью. Большинство женщин, которых он знал, интересовались лишь своими прическами. Ну или в крайнем случае были такими утонченными натурами, что им никогда бы и в голову не пришло покататься на карусели.

А Алекс была другой. Девчонки от нее просто без ума, а сам Гаррет чувствует что-то такое, что, как ему раньше казалось, он никогда не сможет испытать. От нее просто глаз невозможно отвести.

Ее открытая улыбка невероятно сексуальна, но при этом кажется смутно знакомой.

Он определенно ее где-то уже видел, вот только не получается вспомнить где. Не слишком приятно сознавать, что у тебя что-то не получается.

А ведь таких женщин, как Алекс, непросто забыть.

За обедом, впившись в гамбургер, она испустила такой сладостный стон, что Гаррет просто не мог не подумать о прохладных простынях и горячем сексе. На карусели Алекс сидела верхом на лошадке, а он представлял ее верхом на себе, она лизала мороженое в стаканчике, а он…