скачать книгу бесплатно
– Наверное, – ответил Ричер и повернулся к Блейку.
Тот удовлетворенно улыбнулся:
– Я так и думал. Когда вы уволились из армии?
Ричер пожал плечами:
– Около трех лет назад.
– А сколько прослужили?
– Всю свою жизнь. Сначала был сыном военного, затем стал военным сам.
– Вы служили в военной полиции?
– Да.
– Быстро продвигались по службе?
– Я был майором.
– Медали?
– Несколько.
– В том числе «Серебряная звезда»?
– Да.
– То есть первоклассная карьера?
Ричер промолчал.
– Не скромничайте, – надавил на него Блейк. – Признайтесь.
– Да, моя карьера складывалась хорошо.
– В таком случае почему вы уволились?
– Это мое дело.
– Вы не хотите о чем-то говорить?
– Вы все равно не поймете.
Блейк улыбнулся:
– Итак, три года. И чем вы занимались?
Ричер снова пожал плечами:
– Да так, ничем. Наверное, просто получал удовольствие от жизни.
– Работали?
– Нечасто.
– Просто бродили по стране?
– Наверное.
– И на что вы жили?
– На сбережения.
– Они закончились три месяца назад. Мы проверили в вашем банке.
– Ну, со сбережениями такое случается, согласитесь.
– В настоящий момент вы живете на средства мисс Джейкоб, правильно? Вашей подруги и вашего адвоката. Вас не терзает совесть?
Прищурившись, Ричер посмотрел на обшарпанное обручальное кольцо, стиснувшее пухлый розовый палец Блейка.
– Наверное, не больше, чем вашу жену, которая живет на ваши средства.
Нахмурившись, Блейк помолчал.
– Значит, вы уволились из армии и с тех пор ничем особо не занимались?
– Да.
– В основном были предоставлены сами себе.
– В основном.
– Вас это устраивало?
– Вполне.
– Потому что вы одиночка.
– Чушь, он на кого-то работает, – вмешался Козо.
– Черт возьми, этот человек утверждает, что он одиночка! – огрызнулся Блейк.
Дирфилд поворачивал голову то вправо, то влево, словно судья в теннисе, следящий за полетом мяча. Стекла его очков сверкали в отраженном свете. Наконец он поднял руку, призывая к тишине, и остановил свой взгляд на Ричере.
– Расскажите про Эми Каллан и Кэролайн Кук.
– Что рассказывать? – спросил Ричер.
– Вы ведь знали этих женщин?
– Ну да. Это было давно, когда я служил в армии.
– Вот и расскажите про них.
– Каллан была маленькой брюнеткой, Кук высокой блондинкой. Каллан была сержантом, Кук – лейтенантом. Каллан работала секретарем в службе снабжения, а Кук служила в разведке.
– Где?
– Каллан служила в Форт-Уайте под Чикаго. Кук – в штаб-квартире НАТО в Бельгии.
– У вас был секс с ними? – спросила Ламарр.
Ричер пристально посмотрел на нее:
– Что это за вопрос?
– Прямой.
– Хорошо. Нет, не было.
– Они обе были симпатичными, верно?
Ричер кивнул:
– Посимпатичнее вас, это уж точно.
Ламарр отвела взгляд и замолчала. Вместо нее заговорил густо покрасневший Блейк:
– Они были знакомы друг с другом?
– Сомневаюсь. В армии больше миллиона человек, а эти женщины служили в ней в разное время, да еще за тысячи миль друг от друга.
– И между вами и ними не было сексуальных отношений?
– Нет, не было.
– Вы пытались с ними сблизиться?
– Нет, не пытался.
– Почему? Боялись получить отказ?
– Если уж вам так хочется знать, – ответил Ричер, – в обоих случаях у меня в этот момент была другая женщина, а с меня обычно хватает одной.
– Вы бы хотели заняться сексом с этими женщинами?
На губах Ричера мелькнула улыбка.
– Существуют вещи и похуже.
– Каллан и Кук согласились бы?
– Может, согласились бы, а может, и нет.
– А вы как думаете?
– Вы служили в армии?
Блейк покачал головой.
– В таком случае вы не знаете, как там решаются эти вопросы. В армии большинство людей вступит в половые отношения со всем, что шевелится.
– Значит, вы полагаете, что Каллан и Кук не отвергли бы вас?
Ричер посмотрел Блейку прямо в глаза:
– Да, я не думаю, чтобы с этим возникли какие-либо проблемы.
Наступило долгое молчание.
– Как вы относитесь к тому, что женщины служат в армии? – наконец спросил Дирфилд.
Ричер перевел на него взгляд:
– Что?
– Отвечайте на мой вопрос, Ричер. Как вы относитесь к тому, что женщины служат в армии?
– А как я могу к этому относиться?
– Вы полагаете, из них получаются хорошие военные?
– Глупый вопрос, – сказал Ричер. – Вам самому это прекрасно известно.
– Мне?
– Вы ведь воевали во Вьетнаме?
– Я?
– Уверен, что воевали, – сказал Ричер. – Вы сказали, что в тысяча девятьсот семьдесят шестом году работали в полиции штата Аризона и вскоре после этого перешли в Бюро. Вряд ли вам это удалось бы, если бы вы уклонялись от призыва. По крайней мере, в то время и в тех краях. Так что вы совершили экскурсию в Индокитай году этак в семидесятом или в семьдесят первом. С вашим зрением в авиации вам делать нечего. С такими очками вам прямая дорога в пехоту. И в этом случае вас целый год гоняли по джунглям, причем добрая треть тех, кто давал вам жизни, были женщины. Из них получаются отличные снайперы, правда? Насколько я слышал, очень упорные и усидчивые.
Дирфилд медленно кивнул:
– То есть вам нравятся женщины-военные.