скачать книгу бесплатно
Клокочущая ярость. Революция и контрреволюция в искусстве
Григорий Давидович Брускин
Новая книга художника Гриши Брускина – очерки революционной иконографии, прослеживающие прихотливую судьбу революции как темы и метода искусства на протяжении веков и даже тысячелетий. Брускин разбирает хрестоматийные и малоизвестные изображения из истории русской и мировой культуры, предлагает читателю неожиданные сопоставления и смелые интерпретации многочисленных шедевров от Делакруа до Малевича и Петрова-Водкина, но главное – учит смотреть на искусство как таковое – непредвзятым, заинтересованным взглядом, который преодолевает школьные стереотипы и музейные предписания.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Гриша Брускин
Клокочущая ярость. Революция и контрреволюция в искусстве
Кто бы ты ни был, тот, кто читает
меня: …в тот самый момент, когда
пишу, я играю с тобой.
– Жорж Батай
…я устал слушать, как искусствоведы
настаивают на том, что история
искусства должна быть такой или
другой; я всегда считал, что должно
быть много разных видов истории
искусства.
– Майкл Баксандалл
© Новое издательство, 2021
I. Собачья свадьба и «Cвобода, ведущая народ»
Фердинан Виктор Эжен Делакруа, Эрик Владимирович Булатов, Антуан-Жан Гро, Борис Александрович Голополосов
Когда Марго расстегивала корсаж,
Чтобы накормить грудью своего котика,
Все мужики, все мужики нашей деревни
Были там, были там, были там…
Были там, были там, были там…
– Жорж Брассенс. Отважная Марго
СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ
У нас был храбрый пес – малый тибетский терьер по кличке Кока. Он хорошо понимал человеческую речь, был послушным. И на прогулках не отходил от хозяев ни на шаг.
Однажды мы сняли дачу во Внуково. Переехали. И с первой же минуты собаку словно подменили. Кока перестал замечать нас. Крысился. Норовил перемахнуть через забор.
И в тот же вечер, улучив момент, был таков.
Я в ужасе, вооружившись фонариком, побежал в ночь. На все четыре стороны. Искать беглеца.
Проплутав по лесу напрасно пару часов, в отчаянии возвращался домой мимо одной из дач поселка, шаря фонариком вокруг. Неожиданно, в аккурат напротив этой дачи, под елкой вспыхнули два пронзительных глаза. Кока в оцепенении притаился у самого ствола.
Эжен Делакруа. Свобода, ведущая народ, 1830
Эжен Делакруа. Свобода, ведущая народ, 1830. Фрагмент
Собачье сердце сильно билось.
Поведение горячо любимого животного показалось столь странным, что я уже было решил срочно, при первой же возможности, свести его к ветеринару.
Но вскоре все прояснилось.
Наутро, проходя мимо вышеупомянутого дома, я увидел внушительную стаю псов. Кобели со всей округи всех мастей от мала до велика сбились в нетерпеливую голосистую свору.
Накануне на той самой даче у симпатичной сибирской лайки Дези началась течка. И наш престарелый Кока погиб от романтической (ночь! луна! елка!) любви. Вместе со всем мужским собачьим населением поселка!
ГРУДЬ МАРИАННЫ
Однажды моя незабвенная дорогая подруга, дама из бывших, Лёля, желая объяснить значение неудобосказуемого по-русски французского слова, сказала: «Гришенька, это то, что вам сразу бросится в глаза, как только вы встанете позади коня князя Юрия Долгорукого и посмотрите сквозь памятник на Моссовет!»
А что нам мгновенно бросается в глаза, когда мы взираем на знаменитую картину французского художника Эжена Делакруа «Свобода, ведущая народ» или «Свобода на баррикадах»?
Венера Милосская, ок. 130–100 года до н. э. Фрагмент
За женского зрителя не поручусь. Зато поручусь за мужского.
Ни баррикада, ни город Париж, ни восставшая толпа, ни ружья-сабли-пистолеты повстанцев, ни дым пожарища, ни трупы, через которые шагают революционеры, ни даже республиканский триколор не приковывают внимание зрителя к картине.
Правильно догадались, господа!
От сияющей груди Марианны не оторвать здорового (?) мужчину.
Эта «аппетитная» грудь, собственно, и является композиционным центром полотна.
Кроме вышеупомянутой дамы – ни одной женщины в произведении Эжена Делакруа нет.
Лишь мужские особи.
БОЖЕСТВЕННЫЕ «БЮСЫ»
Не надо быть особенно наблюдательным, чтобы заметить почти абсолютное сходство между грудью «нашей» Свободы и грудью греческой статуи Венеры Милосской. Незадолго до создания картины выставленной в Лувре и тут же ставшей эталоном античной красоты.
Художник влюбился в скульптуру богини. И, вслед за мифологическим Пигмалионом, как фокусник-иллюзионист оживил ее в своем произведении. В результате грудь Марианны-Свободы производит странное, я бы сказал, сюрреалистическое впечатление.
Кадр из фильма Фрица Ланга «Метрополис», 1927
Отталкивающее и привлекательное одновременно. С одной стороны, вроде бы совершенные формы. С другой – божественные «бюсы» сохранили хладную, могильную память о камне. С третьей – обернувшись плотью, приобрели противоестественную чувственность.
Идеал для некрофилов.
СВОБОДА ФРИЦА ЛАНГА
Тема Свободы-манка, изображенной в виде привлекательной сексуальной женщины, увлекающей толпу в революцию, обернулась впоследствии ярким гротеском в фильме-антиутопии «Метрополис» немецкого кинорежиссера Фрица Ланга. В отличие от Марианны, указывающей путь народу к свободе, равенству, братству, Свобода Ланга оказывается обманом – автоматом, намеренно, по воле своего создателя-злодея, ведущим народ к гибели.
ЯЗЫЧЕСКИЙ AMORE
Но вернемся к прерванному повествованию.
Итак, лишь мужской народ сбился в стаю за Свободой-вожаком.
Одни критики пишут, что будто бы обнаженные перси Марианны прославляют естественность и природу как одну из граней свободы, другие замечают: это символ того, что французский народ шел с голой грудью на врага.
Вздор, господа-искусствоведы.
Весьма банальные и сомнительные мысли.
Во-первых, народ в картине Делакруа вооружен до зубов.
Во-вторых…
А что, если толпа повелась именно за восхитительными прелестями красавицы во фригийском колпаке?
И водил мужской похотью свирепый языческий Amore с гирляндами вырванных французских сердец?
НУ-С, ГОЛУБУШКА…
Иные критики убеждают нас, что грудь Марианны открыта, потому что она свободна. Сразу возникает вопрос: почему лишь грудь?
Если мерить Свободу «открытостью» подобного рода, то тогда следует признать самым «свободным» женский образ в картине «Происхождение мира» художника Густава Курбе. Типа, покруче – посвободней. Правда, взирая на вышеозначенное произведение, зритель так и слышит голос врача: «Ну-с, а теперь, голубушка, давайте посмотрим…»
Густав Курбе. Происхождение мира, 1866
Некоторые умники утверждают, что грудь оголена, потому что Марианна-кормилица кормит народ. Но молоко у нашей героини появилось не сразу. И не с бухты-барахты.
Сначала Свобода соблазнила героев картины Делакруа: молодого буржуа в цилиндре, рабочего в берете, подростка-головореза д'Арколя. Которому Гюго в романе «Отверженные» подарил имя Гаврош.
И вот мы видим плоды тех бурных событий в картине художника Оноре Домье «Республика», созданной в 1848 году. Располневшая и «возмужавшая» Марианна разрешилась тремя карапузами-богатырями – будущими бунтарями.
Малыши с жадностью оголодавших щенков припали к заматеревшим персям Родины-матери. Сейчас покушают молочка свободы и давай следующую – уже русскую – революцию совершать.
Малыши?
Да такие растут как на дрожжах.
Оноре Домье. Республика, 1848
Эрик Булатов. Libertе?, 1990
Один уже отпал и, примостившись возле материнских ног, ушел с головой в чтение «Манифеста коммунистической партии» Маркса – Энгельса, опубликованного в том же 1848-м.
LIBERTЕ
В 1989 году художник Эрик Булатов написал картину «Перестройка».
На полотне слово «перестройка» согнулось пополам и небесным ледоколом надвигается на зрителя. На носу литеры «Т» и «Р» встретились и слились в ростральный серп-и-молот. За кораблем, в открывшихся багровых советских небесах, воссияли лучи надежды. Надежды на Свободу.
Год спустя Булатов создал полотно «Libertе?», где точно повторил идею и композицию «Перестройки». Но на сей раз корабельный клин формирует, как бегущая строка, дважды повторенное слово «Libertе?».
За Свободой на нас ураганом движется свет новой Революции.
Место на ростре занимают скопированные с репродукции картины Делакруа Марианна с триколором и любимец миллионов советских детей Гаврош с пистолетами в руках[1 - В СССР специально для малышей и подростков издавался и переиздавался многомиллионными тиражами фрагмент книги Виктора Гюго «Отверженные». Где рассказывалась трогательная история мальчишки-революционера Гавроша, который погиб на парижских баррикадах, защищая французскую Республику.].
Антуан-Жан Гро. Аллегорическая фигура республики, 1794
Прочие герои знаменитого полотна, видимо, погибли в революционной борьбе и превратились, как товарищ Нетто в поэме Владимира Маяковского, в булатовский пароход.
Вернулись к истокам. И снова стали «словом».
Словом «Свобода».
«В наших жилах – кровь, а не водица. Мы идем сквозь револьверный лай, чтобы, умирая, воплотиться в пароходы, в строчки и в другие долгие дела». Картина нам напоминает, что история не умерла.
Длится.
А коли так, то у неугомонной героини полно дел.
Куда же снова манит подростка Гавроша наша полуголая красотка?
ПРООБРАЗЫ
Справедливости ради следует напомнить читателю, что не Домье с Делакруа придумали символ Нации и Свободы.
Пальма первенства принадлежит легендарному католическому проповеднику и политическому деятелю времен Французской революции аббату Грегуару, ответственному в Конвенте за визуальные символы Республики.
Революционеры верили в пропагандистскую силу искусства.
И именно аббат Грегуар предложил в 1792 году сделать эмблемой Французской Республики – государства, лишенного короля, – женщину в античной одежде с красным фригийским колпаком, надетым на пику.
По заказу Конвента в 1794 году двадцатитрехлетний художник Антуан-Жан Гро исполнил картину «Аллегорическая фигура республики».