скачать книгу бесплатно
Когда на следующее утро зазвенели наши будильники, Джаспер как ни в чём не бывало продолжил спать. Неудивительно: насколько я знаю, он полночи шастал по кустам. В том числе из-за погоды. Гулять по ночам намного приятнее, потому что днём в конце лета невыносимая влажная жара. Хорошо, что во всех школьных помещениях установлены вентиляторы.
– Давай вставай, а то пропустишь первый урок, – сказал я, вытянув его за заднюю лапу из-под кровати. Теперь весь пол в земле.
– Отстань, спать хочу, – сонно пробормотал он.
Я принёс из общей ванной ведро для мытья полов, набрал в него воды из ближайшего пруда и выплеснул на Джаспера. Тот встрепенулся, заморгал на свет и вытряхнул воду из ушей.
– О, какая чудесная прохлада, принесёшь ещё? – Потом он свернулся клубком и снова заснул.
Я пошлёпал по грязи к двери. Что ж, придётся опять завтракать в одиночестве.
Но тут я ошибся. Не успел я сесть с крабовой яичницей за стол подальше от Эллы и её компании, прямо напротив меня уселся кое-кто другой.
Светлые волосы до плеч, весёлые карие глаза. Спортивная фигура и джинсы до колена, из которых торчат стройные загорелые ноги. Ноги, которые я уже видел в виде дельфиньих плавников. Шари.
Я сразу насторожился. Чего это она? Может, дельфины решили надо мной подшутить? Друзья Шари расположились за другим столом и искоса поглядывали на нас: Блю – напряжённо, Ной – с тревогой. Наверное, он считает себя защитником группы.
– Чего тебе? – спросил я Шари.
– А что? – Она смотрела на меня, вскинув брови.
– Это что, проверка на смелость?
– Что именно? – Шари разглядывала вилку с яичницей с креветками. – Крабы точно не опасны.
– Зато я опасен. Я тигровая акула.
– Знаю: видела на уроке превращений, – ответила Шари не моргнув глазом.
Ну ладно. Раз ей хочется доказать своим спутникам, что она меня не боится, пусть доказывает. Я молча продолжал есть. Некоторое время никто из нас ничего не говорил. Может, она подсела ко мне потому, что я сидел в одиночестве и ей стало меня жалко?
– Я не нуждаюсь в сочувствии, – сказал я резче, чем хотел.
– Ну уж извини, что я так мило себя веду! – выпалила Шари, сверкнув глазами. – Так что, мне уйти?
Ну почему бы мне не быть с ней таким же милым? Нужно срочно сказать что-нибудь приятное! Но поскольку в голову мне ничего сразу не пришло, я просто ответил:
– Нет.
Девочка-дельфин попробовала копчёную рыбу и бросила её на тарелку:
– Чего только люди не вытворяют с едой – просто улёт! В первую неделю здесь я могла есть только сырую рыбу, а потом впервые попробовала варёную. Под сливочным соусом вкус просто океанистый.
– Ты росла дельфином?! – невольно восхитился я. – Как давно ты в школе?
– Два месяца, – ответила Шари, состроив гримаску и теребя кулон – три маленьких серебряных дельфиньих плавника на лазоревом шнурке. Три плавника – по числу дельфинов в стае. – Я всё никак не привыкну к своему человеческому отражению в зеркале. Эта странная растительность на голове, крошечный носик и все эти висюльки на теле. – Она пошевелила пальцами. – Но поскольку вы все такие же безобразные, значит, вам это не мешает.
Она считает себя безобразной?! Я молча смотрел на неё – одну из самых красивых девочек, которых когда-либо встречал.
– Э-э-э… да, мне это не мешает, – только и сумел выдавить я.
Шари улыбнулась. У неё была невероятно сердечная улыбка без капли злорадства.
– Первые дни новичкам всегда нелегко. Но ты справишься. Эй, Блю, Ной, идите к нам!
Двое других дельфинов смущённо улыбнулись и махнули ей. У них на шее что-то сверкнуло, и я заметил, что Блю и Ной тоже носят цепочки с тремя дельфиньими плавниками.
– Привет! – сказала Блю. – Не, я уже почти доела. Подожду тебя снаружи, Шари.
– Я тоже. До встречи. – Ной, в человеческом обличье – крепкий парнишка, допил ананасовый сок, предостерегающе взглянул на меня, взял поднос и ушёл.
– Эй, вы куда? – растерянно крикнула Шари им вслед.
– Пусть идут, – сказал я. – Вы не обязаны мне помогать, правда.
– Ладно, – вздохнула Шари, встала и взяла поднос. – Тогда я пойду – у нас сначала английский, а потом наконец математика, я её люблю.
Просто супер. Я её отпугнул. Самая классная девочка в мире пыталась со мной подружиться, а я всё испортил.
Когда пришёл Джаспер, я мрачно сидел за столом, уставившись на бейгл[9 - Бейгл – выпечка в форме кольца или бублика из дрожжевого теста, которую перед запеканием слегка отваривают в кипятке.].
– Тебе надо больше спать! – укоризненно сказал он мне. – Так рано вставать вредно для здоровья!
– Может быть, – буркнул я, и мы отправились в кабинет.
Следующим уроком у нас был английский – у самого мистера Кристалла. Как я выяснил, во втором обличье он белоголовый орлан – значит, тоже не очень на месте в этой школе. Но он, похоже, прекрасно себя чувствует по колено в воде. Только почему он сегодня в высоких резиновых сапогах? На пляже он был босиком и воды явно не боится.
– Сегодня я верну вам работы, которые вы писали на прошлой неделе, – объявил он. – Все на столы! Я выйду с Леонорой за дверь.
Я удивлённо посмотрел на него. Однако остальные не видели в этом распоряжении ничего необычного – в том числе Шари, за которой я краем глаза наблюдал с начала урока. Она немного нервничала, забираясь на стол, и, как и все, старалась не касаться воды.
Только одна высокая длинноногая девочка понуро осталась стоять.
– А ведь я очень старалась, – пробормотала она, обращаясь к хрупкой старосте класса Юне. – Видимо, опять ничего не получилось.
– Леонора – амазонский электрический угорь, – шепнул мне Джаспер.
Я тут же поторопился залезть на стол. Рядом с нами осьминог Люси вскарабкалась на Финни и тут же к ней присосалась:
– Пусть Леонора не расстраивается! Что такое плохая оценка, когда хорошо пообедал!
– И я того же мнения, – согласилась Финни, отодвинув от лица осьминожье щупальце.
Никто больше ничего не говорил и не сводил глаз с приборчика у входа в кабинет. В том числе Шари и её друзья.
Леонора и мистер Кристалл вышли за дверь. Дело принимало серьёзный оборот.
– Ты снова… бр-р-рз!.. написала на двойку, это… бр-р-рз!.. увы, плохой показатель, тебе следует обратить внимание на логику… Бр-р-рз!
– Шестьсот вольт, – одобрительно пробормотал Крис.
Токо ухмыльнулся и спихнул его со стола.
– Ах ты гад! – вскричал Крис и метнулся на безопасное место.
Я был впечатлён: такие стремительные прыжки мне доводилось видеть только в фильмах про супергероев.
– Всё в порядке, отбой, – сказал Джек Кристалл, вернувшийся в этот момент с Леонорой, и урок продолжился как обычно. Даже когда в соседнем кабинете вдруг раздался треск, мало кто отвлёкся.
– Что это было? – испуганно спросил я.
– А, это, наверное, рак-отшельник второго года обучения опять разломал раковину, – пояснил Джаспер. – Всё никак не научится контролировать свои превращения.
– Вот оно что, – отозвался я, будто это самая обычная вещь в мире.
На уроке математики и последующих занятиях я тоже то и дело поглядывал на Шари. Ну как мне загладить свою грубость? Просто ужасно, если она больше не захочет иметь со мной дела, потому что по какой-то необъяснимой причине она здесь едва ли не единственная, кто меня не боится! Нужно извиниться, и как можно скорее…
Джаспер прервал мои размышления, похлопав по нашему – разумеется, водостойкому – расписанию:
– Следующим уроком у нас борьба и выживание – снаружи в лагуне.
Я пришёл в ужас:
– Нет-нет, пожалуйста, не надо! Я не могу в этом участвовать!
– Почему? – Джаспер с беспокойством заглянул мне в лицо. – У тебя всё выйдет суперски, ведь ты силён как слон. – Он почесал в затылке. – Хотя я точно не знаю, насколько они сильны: ещё ни одного не видел.
– Я… – только и сумел выдавить я, чувствуя, как меня охватывает паника. Вчера я впервые был акулой, и всё пошло наперекосяк. Этот урок борьбы наверняка обернётся абсолютной катастрофой. Что, если опасения мистера Гарсии оправдаются и я серьёзно кого-нибудь раню? Тогда я не выдержу испытательный срок!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: