banner banner banner
Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект
Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект

скачать книгу бесплатно

Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект
Александр Феликсович Борун

Этот нулевой (дополнительный) том эпистолярного романа – для тех, кому какие-то причины помешали читать три основных. Дорого, или принципы не позволяют платить за информационные объекты, или не хочется возиться с интернет-оплатой, или жалко времени на три тома неизвестно чего, или ещё что-то. В конце концов, на две тысячи абзацев требуется втрое меньше времени, чем на шесть. Но не такие глобальные причины, как нелюбовь к фантастике вообще, или к произведениям данного автора в частности. Здесь можно бесплатно познакомиться с романом в кратком варианте.

Александр Борун

Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект

Действующие лица

Четыре шпионки в драконьем замке: аристократка Мирей, купеческая дочь Юлия, ремесленница Марта, крестьянка Августина. Мирей де Кембре, в девичестве Жанна дю Бек-Креспен, затем де Брезе, вдова Великого сенешаля Нормандии Пьера де Брезе, ныне опальная, сменила имя и место жительства – Нормандию на замок близ Труа. Патрицианская семья Юлии из-за время «дела вальденсов» бежала из Арраса в Париж, затем перебралась в Сент-Этьен, Юлия же стала ездить с политическими поручениями, например, в связи с английской войной Роз. Марта, жена бондаря, в Майнце устроила с подругами кружок самообразования, наслушавшись в детстве рассказов старого Гутенберга, изобретателя печатного станка. Августина, внучка старухи-травницы, жила с бабушкой в селе Мирей под Тулузой. Аристократка – историческая личность, её рассказы о текущей политике – из первых рук. Или вторых. Впрочем, то, что она была на площади в Руане при сожжении Жанны д’Арк, додумано, хотя она вполне могла там быть. Юлия – почти историческая личность – упомянута в воспоминаниях дипломата де Коммина как девушка, обманувшая одновременно его и капитана Кале, с которым он вёл напряжённые переговоры; как потом выяснилось, капитан только притворялся, что он на стороне того же английского короля, что де Коммин. Правда, имени её он не приводит. То, что она из Арраса, выдумка, хотя известно, что кому-то оттуда спастись удалось, и даже выиграть дело в Парижском парламенте. Марта – вымышленная личность, но Гутенберг – нет. Августина придумана, а её деревня Мирей под Тулузой – нет, так же, как города остальных. Родственники, которым они пишут, придуманы, а вот их кураторы из инквизиции – частично настоящие. А именно, Шпренгер и Инститорис, кураторы Марты, авторы «Молота ведьм», настольной книги инквизиторов, вышедшей позже времени действия романа как обобщение их опыта выбивания признаний из «ведьм». Дракон придуманный, но ацтеки в числе прочих богов поклонялись Пернатому Змею Кецалькоатлю.

Предыстория

Действие романа происходит в 1476 году. (Это конец бургундских войн – герои часто обсуждают текущую политику). Дракон некоторое время назад обосновался в Пиренеях. Удобно – никто жить не мешает. Построил замок в долине, окружённой со всех сторон неприступными горами. С севера пик Ането, высочайшая гора Пиренеев. (На современной карте замкнутая долина у пика Ането есть, хотя её недоступность для современных альпинистов весьма относительна).

Дракон жил в Европе когда-то давно, но недавно явился в Европу из ещё не открытой европейцами Америки (плавание Колумба – 1492 г.). Без этого спойлера читатель мог бы понять это по тому, что он употребляет слова из языка науатль (пишется nahuatl, но h не произносится). А потом это сообщается эксплицитно.

Для продолжения малочисленного драконьего рода дракон нуждается в гареме, потому что дети редко проявляют соответствующие способности. Разведав обстановку, он завязывает деловые отношения с несколькими инквизиторами. Они всё равно то и дело обрекают на сожжение ведьм. А тут, за приличную плату, уступают их ему. А именно, извещают его заранее о месте и времени аутодафе, и он уносит намеченную жертву. Ущерба для идеологии нет – если дьявол явился и забрал ведьму, чего ещё нужно? Статус инквизиторов только повышается, ведь, получается, они даже не в наказание хотели ведьму сжечь, и тем более – не в качестве садистского шоу, а чтобы спасти от ада. Некоторые из спасённых (меньше половины, но многие) поступают к нему гарем, что дракону и требуется. Остальных он тоже не гонит, работа в замке найдётся.

Постепенно аппетиты инквизиторов растут. Выделяется две партии, одна за продолжение «торговли», другая хочет захватить логово дракона со всеми его сокровищами. Вторая побеждает. Инквизиторы арестовывают четырёх «ведьм» по ложным обвинениям (ложным – в том смысле, что даже сами считают их ложными) и, под угрозой мучительной смерти, а также преследования родственников, вынуждают сыграть роль приговорённых, после чего шпионить для инквизиции у дракона. Поскольку заранее неизвестно, какая шпионка окажется успешнее, эти четыре выбраны по принципу максимальной непохожести друг на друга. У них разная внешность, социальное положение, характер и т.д.

К дракону им легко попасть тем же путём, что прочим жертвам инквизиторов. Причём заодно можно оценить скоростные качества дракона, назначив на близкое время, с интервалом в один час, сожжения в разных местах: в Майнце, Труа, Сент-Этьене и Тулузе. Если посмотреть на карту, эти города расположены существенно дальше друг от друга по направлению север-юг, чем запад-восток. Так они подобраны инквизиторами не случайно. С описаний дороги в замок и начинается действие романа.

Письма родственникам доставляет сам дракон, поэтому некоторое время и инквизиторы, забирающие у них эти письма, и сами шпионки должны соблюдать осторожность, пока не убедятся, что честный и/или глупый дракон не читает доверенных ему писем, и в них можно писать о заговоре против него. Хотя самые важные вещи лучше шифровать. Читателю хорошо бы также учитывать при чтении, что подневольные шпионки инквизиторов не питают к своим кураторам добрых чувств, не пылают энтузиазмом, боятся драконов и могут преувеличивать трудности и опасности. Кроме того, у них с кураторами не совпадают взгляды на то, что разузнавать полезно, а что бессмысленно.

В романе письма расположены в хронологическом порядке. Ближе всего к Пиренеям дом крестьянской девушки Августины – в деревне под Тулузой. Поэтому спасена она последней, а её письмо бабушке доставлено первым. Дальше всего, в Майнце, жила Марта, её письмо доставлено последним. Для читателей это не очень удобно, так как последняя часть полёта, из Тулузы в Пиренеи, в первом письме, а первая – в последнем. Чтобы легче представить себе всё, нужно первые четыре письма читать в обратной последовательности. С другой стороны, письмоносец собирает ответы именно в обратном порядке, начиная с самого дальнего пункта.

Первая пачка писем (письма 11-28)

Тома романа соответствуют пачкам, три пачки писем – три тома. Первая пачка писем включает в себя первую и вторую серию писем из замка и ответы на них. (Серия – это письма, написанные одновременно).

Серия писем 1 (письма 11-14) из Пиренеев в четыре места Европы

В первых письмах четырёх шпионок домой много общего. Каждая рассказывает, как дракон её унёс, над какими местами летел (Юлия, происходящая из купеческой семьи и занимавшаяся шпионажем и интригами, восхищается подробной картой, имеющейся в библиотеке замка, только что на ней почему-то сверху север, а не принятый тогда восток), и про его замок и жизнь в нём. Пока в общих чертах. Стоит, де, в долине высоко в горах (даже дышать с непривычки тяжеловато), со всех сторон окружённой высокими горами. Хребты вокруг на вид совершенно неприступны.

Замок квадратный, стены небывало высокие, внутри каменные, снаружи обложены чугунными плитами. Ворот нет. И подземного хода, говорят, нет. Может, секретный. Внутри на стенах огромные гайки (кто-то описывает, что такое гайка), которыми привинчены стержни, удерживающие наружные плиты. Такой способ крепежа из-за трудоёмкости применяется только ювелирами, а тут, похоже, известен более лёгкий способ изготовления резьбы. Гайки стальные, позолоченные (!). Мало того, позолочены и чугунные плиты (!!). Якобы, от ржавчины. Для плит, которыми обложены башни, это видно и во дворе. Кто-то успел и снаружи мельком увидеть замок, при подлёте. Действительно, снаружи стены блестят как золотые, да ещё и какие-то искорки поблёскивают, как будто драгоценные камни (?!). Золотые и на в клеточку, что странно: обычно блоки стен кладут со сдвигом, каждый верхний блок на два нижних. И ведь со двора глядя так и есть (?). Камни громадные, тёмно-тёмно-серые с зеленоватым отливом, подогнаны впритык. Гладкие, как китайский фарфор, хотя это простой камень. Но иногда попадаются ямки, как от лопнувших пузырьков.

Четыре угловые башни вдвое выше стен. Из помещений башен выходы только во двор. Насельницы замка живут в этих башнях, именуемых по сторонам света, а также по характеру населения. Новичек селят в Восточной, она же Новициат. Потом, оглядевшись, они могут по желанию переселиться. В Западную башню – кто хочет заниматься науками, в Южную – кто хочет стать фавориткой хозяина замка Акона, а Северная – что-то вроде монастыря. Из любой угловой башни можно выйти на стену, для этого нужно сначала подняться внутри башни по лестнице на десятый этаж. Этажи очень высокие.

Донжон в центре вдвое выше угловых башен. Наверху донжона похожая на поганый (т.е. языческий) храм колоннада, мрачная и зловещая на вид. Под ней часы с циферблатами на все четыре стороны. Кроме часовой стрелки есть дополнительная для минут. Сделаны доктором Аконом и женщиной-механиком Одетт Орложе, она староста башни Вест. В нижнем этаже донжона столовая и кухня. Ещё в донжоне школа, это тоже выясняется из первых писем, так как там уже научили Августину писать. (Правда, пишет она печатными буквами и часть их изображает в зеркальном отражении, но от письма к письму таких детских ошибок всё меньше. Читать она умела, а писать никогда не пробовала). Живёт в донжоне только хозяин замка. Его зовут Акон (если это настоящее имя, а то больше похоже на название какой-то горы. Спойлер: из «Трёх мушкетёров» Дюма про имя Атос, которое, действительно, то же, что по-русски Афон). Акон, вот странность, больше ценит научные звания, чем титулы, и просит обращаться к нему «доктор Акон». Титул неизвестен.

Насельницам замка никто не прислуживает, а в долине нет крестьян. Справляются сами. Но тут есть, говорят, какие-то хитрости, сильно облегчающие и домашнее хозяйство, и сельские работы.

Деньги не используются (впрочем, это не очень странно: в любом средневековом замке деньги используются, в основном, для взаимодействия с внешним миром). Тем не менее, как потом оказывается, доктор Акон зачем-то обзавёлся собственными монетами.

На каждой башне дежурят поочередно её жительницы. И ещё от всех башен по очереди – на донжоне. Не чтобы обороняться, а чтобы поднять тревогу. А с донжона, не исключено, поглядывает ещё и сам монсеньер Акон, который, говорят, никогда не спит. Есть ли ещё какая-то предосторожность против побега из замка или внезапного нападения на него, пока не известно. Видимо, всех жительниц замка тоже в свое время принес дракон. И он их не ест. Важно: он оборотень, и есть предпочитает в человеческом виде. Оно и дешевле. Нельзя ли ему подсказать, что в виде мыши он бы вообще как сыр в масле катался, да и прихлопнуть? Или он потому и превращается не в мышь, а в дракона, что давно учёл такую опасность? Возможно, владелец замка Акон и есть дракон-оборотень, либо он его слуга, либо наоборот.

(В трёхтомнике подробно описан двор замка).

Все четверо примерно одинаково рассказывают происшествие по прилёте: дракон нёс их в некоем наспинном коробе, а прилетев, нырнул в очень глубокий, но небольшой по размеру водоём, находящийся возле донжона. Вода в нем стоит вровень с брусчаткой и землей двора. Где выпустил из короба и сгинул в глубине. Но не утонул, как потом выяснилось, а иногда выныривает и что-то полезное по хозяйству делает. Или не он, а они – если дракон не один. Видимо, драконы водяные по природе. Может, даже растворяются в воде и из неё рождаются вновь, как это у фениксов с огнём.

Население замка по грубой оценке поменьше ста человек. Все женщины, кроме управляющего замком.

Прибывшим помогли выбраться из бассейна, дали сухую одежду и за стол пригласили. То ли пир устроили по случаю их прибытия, то ли всегда хорошо едят. Часть блюд совершенно незнакома. Например, пирог элотамальи (?), из муки молодой центли (?!) с мясом вехолонакатль (?!!), и это мясо домашней птицы кетцальтотолин (?!!!), а про все виды перца, которые туда кладут, и откуда это все взялось, долго рассказывать. Всё это из далёкой неизвестной страны. Едят на фарфоре, видимо, разгадав его секрет, тогда как во Франции известно, что пока удалось украсть у китайцев шёлк и порох, но не фарфор.

Различны письма тоже во многом. (К сожалению, конвертер в формат fb2 не позволяет сохранить шрифты: в оригинале все письма написаны разным почерком, соответствующим характерам пишущих). От маршрута в каждом письме свой кусок. Хотя все отмечают, что летать на драконе несладко, очень сильно дёргается вверх-вниз (тут у всех разные выразительные сравнения). Тем более, в наспинном коробе с путешественницами находились летающие отдельно столб Августины (его средняя часть, верх и низ дракон откусил), цепи Юлии и перекладина, к которой была привязана Мирей. В сумме маршрут Майнц – Труа – Сент-Этьен – Тулуза – долина пика Ането – это ломаная линия из четырёх отрезков, более-менее близкая к прямой. Они потом собрались и по карте посмотрели. Последний кусок пути описан крестьянкой, и она (спойлер) неправильно обозначает реку, текущую в долине, как Ногуэра Пальяреса в Каталонии. Ошибка выясняется потом.

Всю дорогу путешественницы читали молитву Credo для измерения времени пути, проверяя по башенным часам в каждом городе, и результаты совпадали с точностью 15 минут, 0-1 минута, 13 минут. Спойлер: понять все нестыковки можно, взглянув на карту: виной разное меридианное расположение городов. Кроме Труа и Сент-Этьена, где и время сошлось.

Опустим для конспективности переживания девушек перед костром и их рассуждения, призванные спасти от панического безумия. Они у всех разные, важны для характеристики героинь и, возможно, интересны в романе, но не в конспекте. Как оказывается потом (спойлер), они не очень надеялись, что их спасут. Августина успела провести в зажжённом костре 2,5 минуты. И хорошо ещё, что дракон прилетел раньше назначенного для казни времени, потому что подожгли тоже раньше. Можно отметить, что у всех мысли перед костром далеки от признательности к инквизиторам и вряд ли способствуют спасению души. И, как они думают, так же обстоит дело со всеми, кто на костёр попадает. Увы, это приходит в голову только когда туда попадёшь.

Почему-то девушки, спасённые определённо одним и тем же драконом, ведь он их всех вместе привёз в замок, совершенно по-разному его описывают.

Дракон, укравший Марту из тюрьмы в Майнце, чёрен, как ночь. Первое, что она увидела, глаз, как у кота, но чуть ли не во все тюремное окошко величиной. Решетку из окошка вынул, подцепив одним черным когтем, прутья согнулись и чуть на коготь не намотались. (Лирическое отступление: история макарон и попытка Марты их самостоятельно изготовить).

Мирей в Труа дракон украл с телеги, на которой её везли на площадь. Налетел сзади, так что она увидела сперва только огромные рачьи клешни синеватого цвета с зазубренными кромками, которые перекусили справа и слева жердь, к которой она была привязана за руки. Мирей показалось, зазубрин на них было по два ряда, и они двигались туда-сюда друг мимо друга, как не бывает не только ни у какого рака, но и люди не придумали таких хитрых пил. Клешни исчезли, и вместо них высунулись руки, как у итальянской марионетки, только огромной, гораздо больше человека. У рук были пальцы, собранные из шаров и цилиндров одинаковой толщины, сверху два пальца, снизу один противостоящий, каждый палец величиной с руку человека. Они были, как и клешни, синевато-стального цвета. Руки и схватили жердь с привязанной к ней Мирей и закинули внутрь как бы маленькой комнаты.

Юлию в Сент-Этьене уже отвязали от телеги и примотали цепями к столбу. Ужасный красный Дракон вылетел из-за храма. Снижался, не маша крыльями. Они были огромные, сделанные как будто из красных сетей. С большими ДЫРКАМИ. Как он мог на них парить? По ним пробегали вроде бы волны. Арбалетчики по нему стреляли, но стрелы пролетали насквозь через дырки в крыльях. Почему-то особенно зловещими казались именно эти дырявые крылья и красный цвет. Дракон вдруг как-то – махнув крылом, что ли – бросил откуда-то взявшуюся здоровенную дубинку. И прямо Палачу по башке! Сел на помост перед Юлией, протянул к ней огромную красную морду. Зубы величиной с кинжалы и слегка просвечивают, как фарфор. Из пасти дым и горячий воздух. Откусил цепи.

Наконец, Августина в Тулузе была уже в зажжённом раньше срока костре. В который дракон плюхнулся брюхом, не боясь огня. Выглядел так: толстые хвост, крылья и лапы, причём крылья формой как у птиц, грязно-белая толстая асбестовая шкура (про асбест бабушка рассказывала), зубы треугольные, острые, челюсть как пила. Выдернул столб, откусил верхний и нижний концы, середину с Августиной закинул… не в пасть, а короб на спине, где уже были три другие.

Марта описывает одного из вынырнувших потом из бассейна драконов – опять другого вида. С перламутровой на вид очень прочной чешуёй. Вряд ли можно мечом, стрелой или копьем пробить или вообще чем-нибудь, что есть у людей. Даже насчет катапульты и кулеврины сильно сомнительно. Разве что каким-нибудь волшебным оружием. Не серебряным – крестик одной из попутчиц ему ничем не повредил, когда она с ним в наспинном коробе была. А там так бросало, что она этим крестиком точно не раз к дракону приложилась. Марта спросила доктора Акона, здешнего хозяина Замка, боятся ли здешние драконы чего-нибудь (перечисление)? Доктор Акон ответил, что нет, это все сказки. Ну, то есть, если треснуть дракона целым толстым осиновым стволом по голове, ему, может, и не поздоровится, но не сильнее, чем если ствол будет другого дерева, например, липовый. То же с прочими материалами: серебром, чесноком и святой водой. И тем более колокольный звон и экзорцизм или любая другая молитва ему не повредят. Беса в нем нет, изгнать не удастся. Здешние говорят, он может много времени подряд выдыхать огонь очень далеко, на расстояние много больше своей длины. И свойство его огня таково, что от него не спасет ни железный доспех, ни мокрые бычьи шкуры, ничего. Даже если их освященной водой намочить. Может, про огонь и врут, но по виду камней, из которых сложен замок, похоже, что они когда-то жидкими были, то есть не совсем жидкими, как вода, а такими, как каша, такие у них плавные края. И на ощупь где гладкие, а где с ямками, такими, какие получаются, если вышедший на поверхность каши пузырек лопнет. Называется этот камень плавленый базальт. И он намного прочнее обычного.

Естественно, адреса у всех разные и общий обратный адрес. Но дата везде 13 апреля, причём письма написаны через день после полёта, так что он состоялся 11 апреля. Если посмотреть соответствующие астрономические таблицы, в них можно найти, что в 1476 году 11 марта было равноденствие. Инквизиторы недаром выбрали этот день. В равноденствие день равен ночи на любой широте по всему меридиану. Следовательно, городское время, которое в Средние века устанавливалось на башенных часах по восходу солнца, одинаково в этот день во всех городах, расположенных на одном меридиане, независимо от того, расположены они на севере или на юге. И по показаниям часов в разных городах можно судить о времени, затраченном на путь между ними.

Хотя дата всех писем 13 апреля, год не все указывают 1476. Мирей пишет MCDLXXV, т.е. 1475. Дело в том, что в разных областях были в то время разные традиции в отношении даты смены года. Спойлер: разногласия в этом вопросе неожиданно окажутся важными.

14. Марта – Маю (в Майнц)

(Для имитации немецкого в письмах Марты всего лишь употребляются обороты с глаголом в конце).

Письмо (в порядке доставки – четвёртое) написано мужу, которого зовут Май. По профессии он бондарь.

Марта признаёт, что муж был прав, предостерегая её против организации кружка из нескольких подруг, в котором они пытались заниматься самообразованием. Она недооценивала опасность этого. Хотя продолжает высказывать феминистские идеи. И не понимает, почему её за это (а то за что бы ещё?) обвинили в ереси. А здесь – занимайся наукой и техникой сколько угодно. Есть даже специальная башня для тянущихся к знаниям. Мужа любит – но как теперь вернуться? Вспоминает Агнес Бернауэр, которую второй раз утопили, когда в первый она выплыла. Хотя потом Агнес Бернауэр оказалась святой, а не ведьмой. Как и Жанна Дева. Но даже святость им не помогла. Так что муж может считать, это письмо с того света. Подписывается она именем Марсия. Для кураторов. Для них же описывает порядок смены дежурных на башнях, отдельно днём и ночью.

Справиться с драконом очень трудно. (Перебирает и отвергает способы). Разве что сесть на бочку с порохом и подманить, да и взорваться с ним вместе.

13. Мирей – Морису (в замок Кембре близ Труа)

Письмо Мирей де Кембре (в порядке доставки – третье) отправлено в замок Кембре близ Труа Морису О’Ктобре, управляющему замком. Она вспоминает, как Морис стал сперва управляющим высочайшего во Франции замка Брешессак, купленного мужем Мирей при удачном начале политической карьеры. Её муж, Пьер де Брезе, стал тогда министром после рискованного, но удачного заговора против Тремуя, и женился на ней. (Спойлер: Пьер де Брезе – историческая личность, все сведения о нём и связанных с ним событиях и лицах можно найти в интернете, в частности, в воспоминаниях Филиппа де Коммина). Кусок семейной жизни в смеси с политикой Франции и Англии. Пьер ухаживал за Маргаритой Анжуйской, ставшей потом английской королевой, и помогал ей в Войне Роз. Но в основном про сыночка Жака, с которым она оказалась по разные стороны в войне Лиги за общественное благо после гибели в ней мужа. А король выдал за Жака свою сестру Шарлотту, дочь фаворитки отца Аньес Сорель. И сделал его Великим сенешалем Нормандии. А его мать отправилась в изгнание. Тут её и приютил Морис, отдал свой замок. Имя она поменяла. И перевезла своего младшего сына и детей старшего (Пьера, Луи, Анн и Гастона).

На этом давние воспоминания переходят в современные – как её не съел, а спас дракон. Упоминает отца Римуса: надеется, он не столь недальновиден, чтобы перенести свои официальные преследования на детей. А неофициально он и сам знает, что она не еретичка и не ведьма. Одно дело – вышедшая из королевской милости вдова Великого сенешаля Нормандии, другое – дети нынешнего Великого сенешаля Нормандии, которому благоволит Его Величество. Причём он не любит вмешательства Рима в дела галликанской церкви и, соответственно, инквизицию допускает нехотя, в отличие от герцога Бургундского, больше уделяющего внимание материальным выгодам и меньше – политическим последствиям. Пусть Людовик благоволит к Жаку больше за веселый нрав и не всегда добропорядочные шутки, чем за какие-нибудь подвиги. Но с теми, кто бы плохо поступил с его протеже, Его Величество пошутит так, что вряд ли понравится объекту шутки. И то, что это окажется духовное лицо, и, стало быть, он будет рисковать очередной ссорой с апостолическим престолом, его не остановит, как всем известно. Папа возражал против суда духовного лица светским судом, но кардинал де Ла Балю уже который год сидит в ужасной клетке, в которой нельзя выпрямиться. Причем он же и придумал её для государственных изменников, будучи министром финансов.

На этом она переключается на другие примеры зловещих орудий, применённых к их изобретателям: ложа Прокруста, Сицилийского медного быка, в котором сгорел и изобретатель Фаларид, и заказчик Перилл, «шотландскую деву» (через триста лет названную гильотиной как якобы изобретение Гильотена) – это уже пророчество. Вот уж способ прославиться, достойный Герострата! А если она будет изготовлена по заказу какого-нибудь короля, то и голова Его Величества будет в опасности.

Описывает замок дракона, рассуждает об имени владельца, привлекая греческие этимологии. Отношения между ним и насельницами похожи на семейные. Золота и драгоценных камней он много добывает и менее всех ими пользуется. Некоторые девушки носят столько золота и драгоценностей, сколько нет ни на каком герцоге или короле. Впрочем, всё это тут меньше ценится, чем в мире вовне. Говорят, огромные драгоценные камни вделаны в стену замка снаружи.

Перечисляет насельниц башни Новициат, их всего восемь, включая четырёх новоприбывших.

С владельцем замка держится холодно, считая оскорбительным внезапное купание по прибытии. Хотя и польза была: та одежда, в которую её вынудили одеться в тюрьме, хоть и не была, как у остальных подследственных, мешком с дырками для головы и рук, тут всё же сделали исключение для аристократки, но немногим лучше, да и в процессе спасения превратилась в грязные тряпки. Чувствовала себя после этого неприятного купания почему-то на редкость хорошо. Получается, прошла огонь и воду. Наверное, чтобы сбежать отсюда, нужно одолеть медную трубу. (Спойлер – это нечаянное предсказание).

Сообщать ли сыну и внукам, что с ней произошло, предоставляет решать Морису. Главное, сумеют ли дети сохранить в секрете, что она жива? Может, надо рассказать хотя бы старшим, Пьеру и Луи? Но они могут рассказать Анн и Гастону, которым всего семь и пять.

Цела ли была её печать, которой она запечатала письмо?

12. Юлия – Клоду (в Сент-Этьен)

Второе доставленное адресату письмо написано Юлией из купеческой семьи Сент-Эмбре своему якобы брату Клоду в Сент-Этьен. Пишет она эмоционально, употребляя для усиления слова, написанные большими буквами.

Спойлер: брат Клод – вовсе не брат Юлии. Это куратор, поселившийся в доме её родителей, чтобы непосредственно получать её письма. А потом не отдаёт родителям, хотя она думала, что с ним об этом договорено. Как будто с инквизиторами можно договориться.

Юлия бывала в Париже, где Бастилия, Тампль, Венсенский замок и другие высокие здания – есть с чем сравнить замок дракона. В 1465 году, во время войны с Лигой за общее благо (про которую у Юлии, в отличие от Мирей, хороших слов не нашлось), ей было 15 лет. Её семья жила тогда в Париже, сбежав ещё за 5 лет до того из Арраса, что в подчинении герцога Бургундского. Кулеврина с башни Бильи достала выстрелом до бургундцев, войска которых подходили к Парижу, когда они были в двух лье (9 км). Но у замка дракона стены намного выше. Юлия могла бы рукой добросить камень на такое расстояние. Правда, может, ребёнком она воспринимала всё слишком ярко? Вспоминает аррасское дело, вынудившее её семью сбежать. Хорошо, парижский парламент принял их сторону. Хотя братец Клод так не думает (почему бы это?). После Парижа они поселились в Сент-Этьене, откуда она ездила с отцом в Лион и опять же в Париж, и по дороге видела много больших замков, но такого огромного и среди них нет. Будучи взрослой, она ездила с поручениями по всей Франции (перечисляет высокие замки, в т.ч. Брешессак, принадлежащий семье де Брезе), побывала в Англии… Читала описания замков, имеющихся в других странах (перечисление стран и замков). Но ТАКОГО – нет нигде!

Окна восточной башни, где живут новенькие, выходят только на запад, восход солнца не виден, но отражение от позолоты донжона – как солнце. Само солнце появляется из-за гор поздно и уходит рано, горы со всех сторон очень высокие. Но оно яркое, видимо, долина близко к небу. Никаким тараном эти стены пробить нельзя. И никакой кулевриной – ядро от чугунной стенки отскочит или разобьётся. Бомбарда могла бы перебросить ядро через стену, но близко к стене не подобраться. Вплотную к стенам нет леса. С башен заметят. А если и нет, первый же выстрел разбудит дракона. И как кулеврину или бомбарду через горы тащить? Тут и человек не пройдёт.

Юлия просит у брата разрешения написать родителям и, собственно, помещает письмо к ним в письмо к нему. Именно там она описывает похищение драконом с места казни и полёт на драконе. Описывает и внешность и характеры попутчиц, которых, правда, разглядел позднее, уже в замке, в прыгающей комнатке на спине дракона не до того было. Из двух попутчиц можно было бы сделать одну валькирию, деву-воительницу, в каких верили на севере, пока туда не распространилась христианская вера, а теперь только сказки остались.

11. Августина – Януарии (в деревню Мирей под Тулузой)

Первым доставленное письмо, на которое последним забран у адресата ответ, пишет Августина, крестьянка из деревни Мирей, что под Тулузой, своей бабушке Януарии. Августина не совсем крестьянка. Она травница. Как и её бабушка. Соседям легко поверить, что обе они ведьмы. Хотя Августина очень богобоязненная девушка. Это видно уже из адресной части письма: 13 марта обозначено как Пепельная среда и день св. Леандра и св. Геральда. Читать её учила не столько бабушка, та больше старалась свои знания растений и их применения передать, сколько деревенский священник отец А’Прель. Однако даже и тут не всё слава Богу: девочка забрасывала его вопросами, и он терпеливо отвечал, старался поддерживать хорошие отношения, но… (спойлер) как оказывается, он просто имел на неё и на Януарию свои виды: потребуется инквизиции выполнять очередной план по ловле ведьм, а у него уже кандидатуры есть. Но дать девочке хорошее образование он не особо стремился. Читает она нормально, а писать он её не учил. Вот, только в замке научили немного. Пишет печатными буквами. Часть букв задом наперёд, как это часто делают дети в начале обучения. Впрочем, от письма к письму таких всё меньше.

Несмотря на трудности с написанием письма, старательно вставляет подходящие цитаты из Писания.

Учится в школе, расположенной в донжоне, у Инессы Институтрис. С этого начинается знакомство с принятой в замке системой: мастеру присваивается фамилия по профессии.

В письме много отступлений и кроме цитат из Писания, например, мнемонический способ отличать молодой месяц от старого, или то, что Пасха будет в этом году в воскресенье, 14 апреля, а сегодня, стало быть, начало Великого поста. Жизнеописания св. Леандра и св. Геральта, о коих рассказывал отец А’Врилл, Августина приводит для того, чтобы решить важный вопрос: стоит ли им подражать? Если подражать первому, то нужно обратить хозяина замка в христианство. Если второму – наслать на него чуму. Или же, если понимать подражание иносказательно, приручить драконов и натравить на хозяина. То и другое представляется невозможным.

Спойлер: Августина привыкла считать отца А’Врилла их деревенским священником, и обижается на него, что он сдал её инквизиторам, когда мог бы знать, что она не ведьма, и только потом оказывается, что он и сам инквизитор, и не сдал её кому-то там, а сам отобрал для миссии.

На площади она думала с горечью о том, что всю жизнь у травниц были хорошие отношения с соседями, благо вреда они делать односельчанам не соглашались, отговариваясь тем, что залом, сглаз, порчу, отворот и приворот делать не умеют. А теперь как?.. Вспоминает она, правда, и неких неприятных близнецов Мабили и Амадуна, сыновей старосты Унурата, за которых она не пошла замуж, а они могли зло затаить. Тем более они её видели, когда она провожала человека, вышедшего к их избе из лесу и спросившего дорогу в город. Одет он был, как дворянин, так что приставать к нему близнецы не осмелились. А дня через два или три за ней пришли стражники.

От ужаса перед костром она тоже пыталась спасаться библейскими аналогиями, только они не очень помогали. Иеффай Галаадитянин принёс свою дочь в жертву. В отличие от Авраама, чуть не сделавшего того же с сыном своим Исааком, Господь спас Исаака, но не стал спасать дочь Иеффая. А что будет с ней?

Дракон, по словам старосты башни, Луизы, отнесёт письмо. Но Августина просит бабушку не говорить о письме отцу А’Вриллу. Потому что он давал Августине наказ разузнать про драгоценные камни. А ей не хочется их подсчитывать и про них писать. Ибо в Писании собирание сокровищ осуждается. (Много цитат).

Поселили всех новеньких в башню Новициат. Башня роскошно украшена. Каждой выделены покои из трёх комнат: спальня и моечная комната отдельно. Там есть кран с холодной водой и кран с горячей. Её в подвале греют в большом котле. И т.д.

Августину пугает освещение: висят стеклянные шары, внутри которых огненные цветы, похожие на головки одуванчиков, пух которых всё время качается. Но главное – если пальцем потрогать стекло, ближние пушинки тянутся к нему, как хищные черви. Явно какое-то проклятое колдовство. Однако в Писании есть цитаты, согласно которым дьявольский замок рухнет.

Ещё отец А’Врилл велел Августине говорить с хозяином замка, а она боится.

В письмо положила свой волос, так нужно посмотреть, есть ли он.

Ответы на серию писем 1 (письма 15-18)

Ответы написаны 14 марта. Все кураторы первыми отчётами своих шпионок недовольны. (Наличие кураторов из этих ответов и выясняется). Общая причина недовольства – разное описание дракона-похитителя принято за обман и вызывает обвинения в предательстве, и по нарастающей вплоть до ереси. Шпионки в недоумении. Им ведь запретили общаться с кем бы то ни было, в т.ч. между собой, и они о различии своих описаний дракона не знают! Ещё единообразное возмущение кураторов – неправильно писать Дракон с заглавной буквы. Также хозяина замка требуется называть не доктор Акон, а «слуга врага Отца рода человеческого и Сына Его» (непрактично; и сами кураторы так не делают).

15. Май – жене Марте

Начинает с мелочей, ругает за глупость – кружок этот самый, философствует на тему «почему женщины в подчинении у мужчин». Но в ведьмы и еретички её записали неправильно. Какая ещё Лысая гора? Все его товарищи по цеху бондарей поддерживают его. Одно исключение – кузнец, что куёт у них обручи для бочек. Май с ним подрался. Тот нажаловался в инквизицию. Но, когда оттуда пришли разбираться, все поддержали Мая. А с кузнецом не разговаривают, так что ему уйти придётся. Зачем в цеху доносчик.

На площадь одиннадцатого марта он приходил. Подробно описывает. Видел силуэт дракона на фоне светлеющего неба, когда тот улетал уже. Думал, летучая мышь близко, а не дракон высоко. На фоне тюремной стены впотьмах не видел. Спустя долгое время чиновник от бургомистра объявил толпе, что сожжения не будет, так как ведьму дьявол унес из тюрьмы в ад. Чиновнику перепало несколько заготовленных камней, тухлых яиц и дохлых крыс. Было видно, что стена тюрьмы проломлена у одного из окон, но только после письма стало ясно, что случилось. Поражается храбрости Марты – слишком спокойно она описала свои злоключения.

О плохом. Из инквизиции двенадцатого приходили, сказали, ждать писем и все передавать им. После получения письма понял: они знали, что дракон Марту не съест. Неужели смогли не только за кружком, но и за драконом проследить?! Письмо вчера пришлось отдать. Сегодня вернули. Велели написать ответ, как бы от себя, а на самом деле переписать с их листа. Видимо, полагают, дракон письма не прочтёт, или что он глуп и не сумеет отличить стиль.

Далее переписывает, снабжая критическими комментариями, что жена предала их и сговорилась с драконом. Их гнев будет ужасен. Но они дают шанс образумиться. Нужно подробно и правдиво о драконе написать. (А разве она неправильно написала? Да он сам его видел, и целая площадь народу, правда, за мышь приняли). Советует подчиняться инквизиторам. Похоже, у них с драконом какие-то счёты. И потому он и спасал (?). Особенно их разозлило предложение взорваться вместе с драконом на бочке с порохом. Многословно ругаются в ответ, приводя девять аргументов против. А сами явно хотят именно ловить дракона на живца, подставив Марту! Ещё требуют писать письма как можно длинннее. Особенно настроения в замке им интересны. Про географию с хозяином замка поговорить. И осторожно разузнать у него, где точно находится замок. И где к нему проход в горах. Замок велели получше рассмотреть и подробно описать. Гайки огромного размера, позолоченные – а вдруг все-таки золотые?! – их заинтересовали. Нельзя ли одну распилить или хотя бы поглубже процарапать? Если все-таки это окажется позолота, какая площадь ею покрыта? Сколько всего гаек и какого они размера? В общем, их интересуют любые ценные вещи. Оружие, укрепления, охранная служба. Хотят не только шпионить за драконом, но и воевать с ним?!

Их лист он сейчас тоже отправит. Типа не понял: разве не надо было?

15Б. Шпренгер – дано Маю для Марсии

Переписать и вернуть!!!

Содержание Май уже изложил, но тон гораздо более высокомерный и много ругательных эпитетов. Есть и оправдания: интерес к накопленным драконом богатством – не сребролюбие, а «забота о том, чтобы не были многие дьявольским золотом соблазнены, которое, как говорит нам наука демонология, все равно богатства не приносит, ибо в сухие листья превращается, а то и во что-то худшее». Печать учёного демонолога Шпренгера состоит из изображений восьми скелетообразных чертей в круге, четырёх одного типа и четырёх – другого, через одного. Маю предлагается смотреть на неё и трепетать. И велеть трепетать жене.

16А. Морис О'Ктобре – своей госпоже Мирей де Кембре

От радости, что Мирей жива, растерян и называет её на «Ты» (с заглавной буквы). И даже намекает на какие-то чувства, уверяя, впрочем, что и впредь будет знать своё скромное место. Надеется, эти чувства послужат поддержкой. Сделает всё, чтобы у Пьера, Луи, Анн и Гастона всё было хорошо. Восхищён тем, что она не впала в панику, летя на драконе. На площадь не ходил, оставался с детьми, слуги могли им проболтаться. Инквизиция не конфисковала имущество, не выгнала из замка. Письмоносец письма не вскрывал: печать была цела.

А вот инквизиция прочла. Условие отсутствия преследований – ознакомление с письмами. Могут опасаться неприятностей, если заденут семью де Брезе, его король отличает. Воспоминания о войне Лиги за общее благо. Обсуждение семейных дел де Брезе, связанных с историческими событиями. Обсуждение будущего, если удастся справиться с настоящим.

Попросили присовокупить к ответу письмо от Церковного Суда. Морис возмущён его тоном и содержанием. Как можно усмотреть неправду в рассказе о драконе, когда его видела такая толпа народу, именно такого, как в письме Мирей? Клешни, цвет, все поступки. Кроме одного: все так и рассказывали, что он закинул её в пасть (как подумала и она), а он кидал мимо специально раскрытой пасти в короб на спине. Обещают вознаградить, но не пишут, как и чем. Пересмотрят дело? Для пересмотра дела Жанны Девы понадобились, как все знают, хлопоты короля и указание папы Римского. Для пересмотра дела Аррасских вальденсов – хлопоты их родственников и рассмотрение в парламенте Парижа. Король вряд ли станет хлопотать. Может, и забыл, как она обыграла его в политике. Но лучше не напоминать. Да и денег таких нет, чтобы дойти с прошением до короля. А вот насчет парламента – кажется, это возможно. Но надо знать, как договорились с инквизицией? Пусть Мирей, если прошение в парламент о пересмотре дела подавать надо, упомянет в связи с чем-нибудь Париж, а если нет, то нет. Ещё можно обратиться к брату Мирей, архиепископу Нарбонны. Если так и нужно сделать, пусть упомянет, скажем, Кёльн. Его легко упомянуть в связи с последними политическим событиями. Есть в их письме и непонятные вещи. Есть оскорбительные. Есть глупые. Но ради Мирей и детей придётся терпеть. Даже то, что они используют её как приманку. Но если она погибнет, или они детей обидят, он отомстит.

16Б. Римус – Мирей

Вежливое только обращение в самом начале, «глубочайше уважаемая госпожа Мирей», далее на ты и в обвинительном тоне. В кратком пересказе: 1. Сговорились с Драконом, предала Христа и т.д., и т.п. 2. Но есть шанс исправиться: не как ранее, а честно и подробно опиши дракона, его внешность, замок, богатства, боевые умения и все прочее, что может играть роль. 3. Разузнавай и обо всем пиши, имущество не будет у семьи отобрано, и будешь вознаграждена. 4. Настроения в группе, наличие или отсутствие недовольства. 5. Как называть доктора Акона. 6. Не в глаза, только в письмах. Наоборот, постарайся с ним… подружиться. 7а. Рассуждения о том, что неправильно сжигать на костре, вследствие того, что в нем нельзя раскаяться, противоречат Писанию (…). Это ересь. 7б. Рассуждения о неправильном устроении ада – тем более. Желательно было бы получить письменное покаяние. 8. Проверить слухи о золотой стене, усеянной драгоценными камнями. Прислать побольше образцов. В случае успеха мероприятия получишь долю конфискованного. 9. Зря пытаешься запугивать (это о намёках на высокое положение и закономерные неприятности у авторов злодейских изобретений от них же). Отнимать имущество и пр. не собираюсь. И не в твоих интересах напоминать Его Величеству о своем существовании. И никакого пыточного инструмента я не изобретал. Печать отца Римуса: ангелы, облачка с дождём, в центре крест. Отец Арима тож советами помогал.

17. Брат Клод – недостойной сестре (так к ней и обращается)

Тон крайне бюрократический. «Официально уведомляю», «довожу до твоего сведения»… Понятно, «брат» он не в том смысле, что родственник.

Краткое содержание письма: I. Поменьше эмоций, побольше полезных донесений. Всего лишь с шестью примерами, что написано лишнего, а можно бы, де, приводить ещё и ещё, и с возмущением по поводу некоторых из них, где не хватает уважения. II. Продалась Люциферу, предала веру и т.д. III. Если не вовсе потеряла страх Божий и т.д., правдиво опиши дракона. IV. Как называть хозяина замка. Выражение надежды, что дракон писем не читает, переходит в провокацию: «Чего вылупился? Это я тебе, морда драконья, будь ты его, оного дракона, слуга или господин!». V. Не нужно подозрительных вопросов. Не твое дело, зачем считать время полета и следить, сколько он пролетел. Все, о чем не пишу, о том спрашивать не следует. VI. Разузнай высоту стен и башен. Можно для шутки отвинтить гаечки, чтобы снаружи упала чугунная плита. Конечно, не для штурма, а, ну, скажем, чтобы подойти поговорить. VII. Подробнее напиши о позолоте на стенах и вообще про сокровища. Не ради сребролюбия (рассуждения о дольчинистах). У дракона надо отнять золото (обоснование: Константинополь уже пал, доказав пагубность раскола). И про фарфор узнай. VIII. И про подземный ход (подробно). Конечно, для приватного разговора и ради любопытства. IX. Какие настроения у пленниц? X. Твои письма слуга врага Отца не читает, но выясни про мои. Не будет ли он сердит, передавая письмо? Или, особенно, если будет настолько сердит, что письмо не передаст. XI. Мало сведений про слугу врага. Постарайся втереться к нему в доверие, угождай ему, делай ВСЕ, ЧТО ОН ЗАХОЧЕТ. XII. Не надо разузнавать, кто из твоих потупчиц бросил дубинкой в палача. И вообще оставь их в покое. Ни с кем нельзя говорить обо мне! Но – опиши их поподробнее, как для розыска. На всякий случай. XII-sec. Тебе сейчас не до истерики. Чтоб больше ахов и охов не было. XIV. Твоим родителям ничего не сказал. Если не выберешься, зачем зря обнадёживать. Позже посмотрим на твое поведение. От её поведения и их благополучие очень зависит. XV. Конец пункта X отменяется. Хорошо, что я заметил, а то бы ты сдуру стала пытаться выполнить. XVI. Нельзя писать «говорят, что», «кто-то сказал, как», «все знают, когда». Пиши «такая-то имярек сообщила следующее». XVII. Год не тот. Сейчас MCDLXXV год, а не MCDLXXVI. Ты думала, что я не прочту твоих новомодных языческих циферок? Удивительно, что ты хоть несчастливый день недели среду написала правильно.

Печать Клода – слоны, верблюды, сухие кустики и кресты. «Хвастовство дурно пахнет, потому не буду писать, что побывал в Святой Земле».

18А. Януария – внучке Августине

В день св. Матильды и блж. Паулины четырнадцатого марта года тысяча четыреста семьдесят пятого, что ли (про то в письме) от Рождества Христова. На площади была, хоть и тяжело. В первые ряды не пробралась – повезло. Когда дракон скинул в костёр колокол с колокольни, полетели осколки и горящие головни. Кто желал увидеть казнь поближе, многих ушибло и обожгло.

Рассказ о св. Матильде и блж. Паулине Януария пытается толковать как хорошее предсказание. Хорошо бы письмоносец успел забрать ответ сегодня, а то завтра день св. Лукреции и свв. Мональда Асконского со сподвижниками. Все обезглавлены. Письмо принёс тот тулузский сеньор, что дорогу спрашивал за три дня до прихода стражников. Описание сеньора. Похож на испанского идальго, а выходит – учёный. Хотя, говорят, и студенты в своих университетах машут шпагами, сиречь «мечами для невоенного костюма». И он ещё владелец замка с драконами. Януария тогда на него нагадала: его с Августиной судьбы связаны. А она только фыркнула. Правда, связаны подозрительно: для внучки надолго, а для него – нет. Надо с ним поговорить, как зайдёт за письмом.

А ведь они похожи. В Августине сильна стихия огня, и должен был быть холерический темперамент, а вместо того меланхолия и пессимизм. (Теория темпераментов из преобладания в организме жидкости, соответствующей определённой стихии). Вот доктор и правда холерик, это видно.

Спросила отца Аврила (думала, он О-Прель, а он и не поправлял), за здравие свечку ставить или за упокой, сказал, за здравие. Подумала, утешает. Нет греха по ошибке поставить за здравие, а вот наоборот – грех большой! Но нет, он точно знал, Августина жива, и даже знал, письмо вскорости придет, и строго наказал ему его дать. Пришлось дать.

Велел вложить в ответное письмо листок от себя. Какие у Августины с ним дела? Почему написала письмо не давать? С чего он обвиняет её в ереси дольчинизма? Говорила ведь не досаждать ему вопросами! Что-то она такое ляпнула, что он в инквизицию сдал. А не сыновья старосты. Те бы сперва денег требовали. Удивительны все обвинения в письме о. Аврила. В т.ч. в неправильном описании дракона, которого вся площадь видела, и был такой, как внучка в письме рассказала. Ещё странно, он не успел написать и велел Януарии: дата в письме неправильная, год сейчас семьдесят пятый. Как он мог спутать? Ладно число, но год! Как в Рождество Христово наступил семьдесят шестой, так ему теперь ещё долго быть, до следующего Рождества! Так считают в селе и в самой Тулузе, а сельский священник не согласен. Ему в Святой Инквизиции объяснили: год надо менять в Благовещенье Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии. И теологически обосновал. Не зли его и ставь в письмах предыдущий год. Да! Сеньор доктор письма не читал, волосок был в конверте. А отец Аврил надеется получить доказательства тому, что ты именно там, в месте больших сокровищ. А то вдруг ты сговорилась с драконом и он унёс тебя хоть в Англию. Дракону желание послать с письмом что-то ценное легко объяснить – бабка, де, бедствует. А он поделится. Но для того в письме ничего такого не пиши, письма не один Аврил читает.

18Б. О. Аврил – Августине