banner banner banner
Охота на фазана
Охота на фазана
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Охота на фазана

скачать книгу бесплатно

– Отдай чужое.

– Простите, я не совсем понял, – удивленно сказал библиотекарь.

– У тебя есть то, что принадлежит мне.

В вечернем воздухе раздался сухой щелчок, и в свете тусклого ночного фонаря хищно блеснуло лезвие ножа.

«Прямо как железный зуб у Маугли», – некстати подумал Одиссей.

– Отдай чужое, – вновь хрипло произнес незнакомец.

Библиотекарь попятился, но сделав несколько шагов, уперся спиной в стену дома. Страх колючкой репейника застрял в его горле.

– Послушайте, я не…

Он не успел окончить фразы, почувствовав, что нечто холодное и острое легко вошло ему в живот. Большое теплое пятно начало расползаться по коже. Он инстинктивно прижал руки к животу. Ноги стали ватными, и Джефферсон упал на колени. Из последних сил он поднял свинцовую голову и взглянул мутнеющим взглядом на убийцу.

– За что?!

Человек в капюшоне молча шагнул за спину библиотекарю, молча взяв за волосы, задрал ему голову, и молниеносным движением полоснул острым лезвием по горлу.

* * *

– Кофе принес?

– Ага. И пончики. Сейчас перекусим. Хотя и два часа ночи, но у желудка свои часы. Вот помню как-то раз…

– Двадцать шесть, двадцать шесть, ответьте центру, ответьте центру!

– Тьфу, черт, даже поесть спокойно не дадут!

– Двадцать шесть слушает.

– Мужчина, белый, без сознания, похоже, ранен. На углу восемнадцатой и двадцать седьмой, бригада «скорой» уже в пути. Как поняли? Прием…

– Вызов принят, выезжаем, – ответил худощавый белый полицейский и, выкинув стаканчик кофе в окно машины, включил двигатель.

– Слушай, Артур, давай хоть пончики оставим. Все-таки до утра дежурить, – заискивающе сказал его темнокожий напарник, напоминавший черный биллиардный шар с усиками.

– А если бы это был твой темнокожий собрат, ты бы мне все мозги выел: что я не тороплюсь, что мои предки воевали в армии южан…

– Да ладно, опять завелся. Пока доедем, я хоть пару глотков сделаю, – примирительно пробурчал темнокожий коп.

Включив сирену, машина сорвалась с места.

Прибыв по указанному адресу, они застали уже стоявшую там машину скорой помощи. Санитары беспомощно стояли рядом с телом и курили.

– Как обычно, свидетелей нет! Звонил какой-нибудь добрый самаритянин, – произнес один из санитаров и зло сплюнул на землю. – Мы здесь уже не нужны, видимо он умер несколько часов назад. Зарезали, как свинью. Такая редкость…

– И в чем же здесь редкость? Каждый день где-нибудь кого-то потрошат, а еще и насилуют… До… Или после.

– Вот именно: кого-то! Вы на лицо ему посветите.

– Вот это да! Негр-альбинос! Чего только не бывает на свете!

– А вот и эксперты пожаловали…

Из старенькой, но ухоженной «хонды-сивик» выкатился маленький круглый и подвижный, как шарик ртути, судмедэксперт Демис Калайзидис. Вслед за ним неторопливо шел его неизменный долговязый помощник, криминалист Курт Вагнер.

– Всем привет, кто меня слышит! А кто нет, пусть передаст привет от меня Богу и сообщит, что я к нему не тороплюсь!

– Слышишь, Демис, ты что такой радостный?! Метаксы перепил? – раздраженно заметил темнокожий полицейский.

– А, это ты Джонсон… Что, опять пончиков не доел? – парировал выпад маленький грек.

– Курт, начинай. Со всех ракурсов. А вы, ребята, не уезжайте, – обратился он к медицинской бригаде. – Минут через двадцать упакуйте его и отвезите нам на вскрытие. А вы, Мак-Хольм и Джонсон, можете быть свободны, если только не собираетесь опрашивать сонных налогоплательщиков. Кстати, первые результаты, вы можете получить часа через три, если заглянете ко мне в гости. Я понимаю, что потом все передадут в отдел убийств. Но мне кажется, что вам это должно быть интересно, все-таки не штраф за парковку.

– Хватит играть в Ватсона, Калайзидис! Кстати, ты вообще когда-нибудь спишь? – язвительно поинтересовался Мак-Хольм.

– Он на том свете отоспится, – пробурчал Курт.

К шести утра напарники уже были в «царстве мертвых» неугомонного грека. На столе из нержавеющей стали лежало тело, накрытое белой простыней. Однако положение его было не совсем обычным, кисти рук были вывернуты ладонями внутрь. Труп лежал на животе.

– Демис, а почему у тебя…

– Спокойно, господа, всему свое время! Не лишайте меня профессионального удовольствия. Итак, перед нами мужчина негроидной расы, альбинос. Кстати, такие встречаются один на двадцать тысяч. Мужчина лет сорока, алкоголя и наркотиков в крови не обнаружено. Он получил два ножевых ранения. Первое уже было смертельным. В печень. Судя по форме раны и по практически идеально ровному разрезу можно предположить, что это сделано ножом «Спайдерко».[7 - «Спайдерко» (Spyderco) – компания Spyderco была основана Селом Глиссером в 1978 году в штате Колорадо. В настоящее время Spyderco – один из лидеров мировой ножевой индустрии. В каталоге этой компании – более полусотни ножей различного назначения. Характерной особенностью этих ножей служит так называемая «дырка в клинке» («round hole»), круглое отверстие для открывания лезвия одной рукой. Оно запатентовано фирмой Spyderco и стало ее товарным знаком.] Короче, если своевременно не перелить достаточное количество крови, а затем не сделать ургентную лапаротомию…

– Артур, он первый начинает, – пожаловался напарнику Сэм.

– Коротко, для двух туфелек, черной и белой: лапаротомия это когда разрезают весь живот от мечевидного отростка и до лобка, проводят осмотр внутренних органов, убирают кровь из брюшной полости, зашивают печень.

– Каких еще туфелек? Артур, он нас за гомиков, что ли, держит? – опять начал расходиться любитель пончиков.

– Остынь, Сэмми. Возможно, он имел в виду инфузорию туфельку.[8 - Инфузория туфелька (лат. Paramecium caudatum) – одноклеточный микроорганизм, относится к классу простейших, получил свое название за постоянную форму тела, напоминающую подошву туфли.]

– А это что за хрень?

– Я тебе попозже в машине объясню. А ты, о великий Эскулап, сухопутный наследник Харона, если продолжишь умничать, то внезапно заболеешь, – нежно-змеиным голосом прошипел Мак-Хольм.

– Чем это я заболею? – удивленно спросил Калайзидис. – Я, в отличие от тебя, не курю, регулярно питаюсь и два раза в неделю делаю пробежки по парку!

– Переломом челюсти во время нападения на офицера полиции. У меня и свидетель уже есть, правда, Сэмми?

– Ага, Мак-Хольм, давай повеселимся, – плотоядно ухмыльнулся Джонсон.

– Все, все, все. Только по делу, – испуганно произнес грек. – Так вот, второй удар больше напоминает жертвоприношение или казнь. Сразу поясню: перерезанием горла обычно забивают скотину. У мусульман один из видов казни – перерезание горла. Но в нашем случае все гораздо сложнее.

Он неожиданно сдернул простыню.

– Артур, ты это видишь? Вот дерьмо! – воскликнул Джонсон.

– Вижу, не слепой!

На спине у трупа отсутствовал большой прямоугольный лоскут кожи.

– Тридцать на сорок пять, – зачем-то уточнил размеры эксперт.

– Чертов Ку-клукс-клан!

– Нет, Сэм, не думаю, что так все просто, – задумчиво сказал Мак-Хольм.

– Да, вот еще… Вот что я обнаружил у него в кармане брюк.

Эксперт вытащил из кармана халата прозрачный пакетик.

Мак-Хольм повертел пакетик перед глазами, пощупал через полиэтилен.

– Какой-то красный камень…

– Не какой-то, а полудрагоценный камень насыщенно красного цвета. Хотя я и не специалист, но скорее всего это особая разновидность граната, называемая пиропом. Происходит это слово от греческого «пиропос», огнеподобный. Иногда его еще называют «огненным оком». Считается, что самые красивые пиропы находят в Богемии. Геологи полагают, что он пришел из глубин земной мантии во время извержений древних вулканов. Арабский ученый Аль-Бируни[9 - Аль Бируни Абу Рейхан Мухаммед ибн Ахмед (973—1048) – выдающийся средневековый среднеазиатский ученый-энциклопедист и мыслитель, автор многочисленных капитальных трудов по истории, географии, филологии, астрономии, математике, механике, геодезии, минералогии, фармакологии.] писал, что минерал излучает загадочное свечение. По преданию, крупный кроваво-красный пироп служил библейскому Ною ночным светильником. Согласно поверьям, он ограждает своих владельцев от желтухи, лихорадки и несчастных случаев.

– Допустим, желтуха и лихорадка ему уже не грозят, а вот с несчастным случаем накладочка вышла, – почесывая небритый подбородок, заметил Мак-Хольм.

– И откуда же такие глубокие познания? Или такие камешки встречаются в желчном пузыре? – скептически поинтересовался Джонсон.

– В детстве я мечтал найти сокровища. А отец использовал мою страсть, чтобы превратить ее в знания. Так я начал увлекаться минералогией. У меня в детской коллекции был один такой. Отец подарил на день рождения.

– И что все это значит? – спросил Мак-Хольм.

– А это значит, что еще один Джон Доу[10 - Джон Доу – под этим псевдонимом подразумевается мужское неопознанное тело, нередко труп. В том случае, когда тело принадлежало женщине, использовался термин Джейн Доу (англ. Jane Doe).] заляжет надолго в морозильнике морга, – пробурчал в ответ его напарник.

– Почему же Джон Доу? – спокойно заметил Демис. – Я у него в бумажнике обнаружил служебную карточку работника библиотеки. Знакомьтесь, Одиссей Джефферсон.

– Да, интересненько дежурство закончилось. Как думаешь, Артур? – потирая нос, сказал Джонсон.

– А по-моему, все еще только начинается…

* * *

– Давай, кто быстрее?!

Два подростка гнали наперегонки на своих, видавших виды, велосипедах.

– Вот увидишь, он тебе понравится. Он напоминает белого гиганта-викинга. Только в очках.

Друзья сильно удивились тому, что возле входа в библиотеку была припаркована полицейская машина.

На одной из дверей центрального входа в библиотеку была грубо нарисована вертикальная красная полоса, напоминавшая единицу.

– Оказывается, копы еще и книжки читают; а я думал, что они только штрафы за парковку умеют выписывать.

Полицейский, стоявший на входе, обратился к ним, уставшим голосом:

– Идите домой, ребята, библиотека закрыта!

– Не может быть! Одиссей, то есть мистер Джефферсон всегда держит слово. Да он даже когда простудился, приходил сюда, чтобы…

Коп глубоко вздохнул:

– Знаю, сам к нему приходил две недели назад за фантастикой. Но он сегодня не придет.

– А завтра?

– И завтра, и послезавтра. Ни-ког-да!

– Его что, уволили?

– Нет, он… – полицейский замешкался на мгновенье и, бросив взгляд по сторонам, тихо добавил, – он умер. Все, мне и так не положено разговаривать с посторонними.

– А я не посторонний! Он мой друг, – воинственно произнес маленький японец. – Не мог он так взять и умереть!

Его взгляд еще раз упал на белую дверь, испачканную на красной краской, цвет которой напоминал засохшую кровь. И тут догадка озарила лицо мальчика.

– Его убили, его убили!! А вы, а вы… Просто так здесь стоите…

И заплакал.

Полицейский растеряно смотрел на ребят и бормотал:

– Ну все, хватит. Идите же, наконец домой, не положено…

Друг маленького японца обнял рыдающего приятеля за плечи и, словно клятву, произнес:

– Когда я вырасту, Алекс, я обязательно найду убийцу!

Проходящий мимо одинокий нищий с большой тележкой из супермаркета, наполненной всяким хламом, на минуту остановился и с интересом посмотрел на мальчиков. Опустив голову, он улыбнулся.

– Время – страшный художник. Порой оно рисует на холсте обещаний настоящую жизнь.

* * *

Он знал, как будет называться его картина: «Сотворение мира» – и никак иначе. Это будет не просто очередное размалеванное на потребу публике полотно…

Это будет новая Книга Бытия!

Verita' ascoza sotto bella menzogna![11 - Verita ascoza sotto bella menzogna (итал.) – «И неграмотные узрят в живописи то, что не смогут прочесть в книгах».]

Сейчас, в век компьютеров, когда буквально любой предмет, стремится ими стать, от телефонов до часов, нужна Книга. Когда практически каждый дом буквально нафарширован всякой электронной чепухой, которая не только заменила обычному человеку мозги, но и сделала его безынициативным и тупым жвачным животным, сидящим перед голубым экраном и пожирающим любую информацию, как сено.