скачать книгу бесплатно
Наконец она спрыгнула с подножки. Профессор повернулся к ней, и по его взгляду Арина поняла, что он пытается понять, кто же это. Она помедлила, повторила в уме новые имя и фамилию, чтобы не допустить ошибку. Но ее опередил Игорь.
– Позволь представить тебе, папа. Наша повариха Люба Азарова. Большой мастер своего дела.
Профессор расплылся в улыбке и коснулся губами протянутой руки Арины.
– Очень приятно, Любочка. Добро пожаловать. Меня зовут Анатолий Георгиевич Парусников. Я руководитель этой экспедиции, и у меня для вас сразу есть ответственное поручение.
– Слушаю вас, Анатолий Георгиевич! – Арина заметила встревоженный взгляд Игоря. Он явно опасался, что она совершит какой- нибудь промах. Арина попыталась ободрить его мимолетным взглядом, но Игорь только качнул головой. Дескать, будь внимательна. Его забота была приятна Арине.
– Сейчас вам покажут вашу палатку. Вы должны были жить с нашей официанткой Зиной, но она неожиданно покинула экспедицию. Так что вы пока поживете одна. Сейчас примите душ, приведите себя в порядок, а потом зайдите ко мне. Мою палатку вам покажет любой человек в лагере. Я хочу поговорить с вами о сегодняшнем вечере. У нас намечается небольшое торжество. Я бы хотел угостить наших коллег чем-то необычным. Вы скажете, какие продукты вам нужны, и мы попросим Раджада позаботиться об их доставке.
Профессор взглянул через плечо на высокого мужчину с аккуратной черной бородкой. Он был одет в традиционную арабскую рубаху, подпоясанную тонким серебряным пояском. Услышав свое имя, мужчина подошел ближе и, когда профессор обернулся, приложил большую ладонь с длинными темными пальцами к груди.
– Раджад, покажите, пожалуйста, Любе ее палатку. Раджад еще раз приложил руку к груди и поклонился.
– Я думаю, вам сорока минут хватит на размещение, Любочка?
– Конечно, хватит.
Арине не очень хотелось оставаться наедине с молчаливым Раджадом, но выхода у нее не было. Остальные члены экспедиции уже ушли в лагерь, и на стоянке остались четверо.
– Ну и отлично. – профессор кивнул Раджаду. – А я пока покажу Игорю саркофаг.
Парусников подхватил сына под руку.
– Тебе будет интересно взглянуть, – услышала Арина. – Это настоящее каменное чудо.
Арина в последней надежде взглянула на Игоря, но тот уже удалялся от нее, ведомый рукой профессора, крепко держащего сына под локоть. «Вот они, мужчины, – мелькнуло у нее в голове. – Когда заходит речь о работе, они забывают о нас».
Арина повернулась к Раджаду. Тот стоял в нескольких метрах от нее, смотрел исподлобья и показывал рукой в сторону лагеря. Дескать, надо идти. Арина вздохнула и двинулась по каменной тропе в сторону больших палаток, откуда доносились смех и громкие разговоры.
20
Ровно через сорок минут Арина подошла к палатке профессора Парусникова, установленной в самом центре небольшого лагеря археологов. Перед входом на низком раскладном стуле сидел Раджад, глядя в известную только ему точку на горизонте. Арина осторожно обошла араба и остановилась перед пологом, закрывавшим вход, не зная, как поступить. Стучать не во что, звонка нет. Просто отдернуть полог и войти? Или крикнуть? Арина подняла руку и коснулась полога.
– Ты можешь войти, – неожиданно сказал Раджад. Он говорил по-английски с тяжелым акцентом и четко выговаривал каждое слово, явно переводя свою речь с арабского.
От неожиданности Арина вздрогнула и приоткрыла полог.
– Можно?
– Ты можешь войти, – повторил араб.
– Вой дите! – раздалось из палатки, и Арина переступила порог.
Профессор Парусников и Игорь сидели друг напротив друга за маленьким квадратным столом, заваленном какими-то бумагами. Они одновременно подняли головы и заулыбались.
– Любочка! – Профессор бросил мимолетный взгляд на часы. – Вы удивительно пунктуальны. Присядьте с нами.
Игорь вскочил и подставил к столу еще один стул. Арина села, обменялась быстрыми взглядами с Игорем и повернулась к профессору.
– Я вас слушаю, Анатолий Георгиевич.
– Понимаете, Любочка, у нас сегодня вечером намечается торжество. Вместе с приезжими гостями, человек сорок. Хотелось бы их удивить. Но без застолья. Столы нам расставлять негде, да и рассиживаться, честного говоря, некогда. Вы меня понимаете?
Арина кивнула, пытаясь сообразить, что же предложить профессору.
– Бутерброды, – решительно произнес Игорь, и Арина поняла, что он пытается вывести ее из-под удара. – Не связывайтесь с ужином. После того, как саркофаг будет вскрыт, никто не будет рассиживаться за столом.
– Это верно, – согласился профессор. – Но бутерброды… – Он поднял глаза на Арину. – Как-то это слишком простенько. Хотелось бы салатов. Вы готовите сельдь под шубой, Любочка?
– Конечно! – улыбнулась Арина. – И очень вкусно.
– Это любимое блюдо моей юности, – в глазах Парусникова появилось сентиментальное выражение. – Его прекрасно готовила моя жена. Мама Игоря. Из-за этой сельди мы с ней и познакомились.
– Как это? – не поняла Арина.
– Она приготовила это блюдо для студенческой вечеринки. А я только приехал из Кустаная. Никогда такого не ел и отказался. Лялечка обиделась, отказалась со мной танцевать. Я настаивал, приглашал ее на танец за танцем. А она требовала, чтобы я попробовал ее селедку под шубой. Все вокруг плясали, а мы сидели за столом и спорили. Наконец я сдался. Наложил себе полную тарелку. Попробовал. И влюбился.
– В шубу? – улыбнулась Арина.
– В Лялечку, – в глазах у профессора блеснула слеза. – И в шубу тоже, конечно. С тех пор у нас на каждом застолье это блюдо обязательно было. До самой Ляличкиной кончины. А теперь в ресторанах его и не найти. Никто такого блюда не знает.
– Я вам приготовлю шубу, Анатолий Георгиевич, – пообещала Арина.
– Спасибо, – профессор растрогался. – Но уже не в этот раз, Любочка. Игорь прав. Рассиживаться за столами никто не захочет. Значит, придется делать бутерброды.
– Не придется, – Арина вспомнила рассказ Светы о какой-то светской вечеринке. – Я испеку корзиночки из теста и наполню их салатами. В том числе и шубой.
– Корзиночки из теста? – не понял Парусников. – Вы имеете в виду пирожные, Любочка? Нет, нет, не все едят сладкое…
– Вы меня не поняли, Анатолий Георгиевич. Корзиночки пекут из песочного теста. Если тесто сделать сладким, то корзиночки можно наполнить кремом и получатся пирожные. А если тесто сделать пресным, то корзиночку можно заполнить сыром, красной икрой или салатами. – Арина вспомнила Свету и добавила: – Получается очень изыскано.
Профессор переглянулся с Игорем и заулыбался.
– Любочка, вы серьезно?
– Конечно, серьезно. Это очень вкусно. И удобно. Не нужны ни вилки, ни ножи.
– Сколько же вам придется испечь корзиночек? – в голосе профессора все еще звучало сомнение. – На сорок человек.
– Штук четыреста, не меньше, – быстро прикинула Арина. – Но ничего, я справлюсь. И салаты сделаю. И шубу.
– Любочка, вы чудо! – Профессор перевел сияющий взгляд на сына. – Где ты нашел такую девушку, Игорь?
– Нашел, – проговорил Игорь, и в его тоне прозвучали неожиданно теплые нотки, заставившие профессора перевести удивленный взгляд с сына на Арину.
На мгновение в палатке установилась полная тишина.
– Ну, хорошо, – разряжая возникшую неловкость, профессор смешно всплеснул руками. – Давайте определим продукты, которые нам понадобятся, и отправим за ними Раджада. У нас не так много времени. И очень много дел.
…Через двадцать минут длинный список требуемых продуктов был составлен и передан Раджаду, который был приглашен в палатку. Араб выслушал указания Парусникова, церемонно поклонился, прижал руку со списком к груди и вышел.
– Ну, вот и все, Любочка! – Профессор расправил полог и вернулся к столу. – Через час продукты будут у вас. А сейчас, я думаю, Игорь не откажется показать вам кухню.
– Конечно, покажу, – кивнул Игорь и поднялся со стула. Игорь и Арина вышли из палатки. Солнце уже поднялось высоко и палило нещадно. Над песками пустыни поднималась легкая дымка. На горизонте она приобретала желто-коричневую окраску, отчего создавалось впечатление, будто пустыня поднимается к небесам.
– Красиво, – вздохнула Арина. – Только очень жарко.
– Да, жарко, – согласился Игорь и расстегнул еще одну пуговицу на рубашке. – У нас такая погода в июле, а здесь – в ноябре.
Он взял Арину за руку.
– Пошли смотреть кухню?
– Что ее смотреть? – Игорь остановился. – Кухня как кухня. Давай я тебе лучше саркофаг покажу.
– Саркофаг? – опешила Арина. – А можно?
– Со мной – можно, – улыбнулся Игорь. – Через час привезут оборудование и к саркофагу будет не протолкнуться. А вечером его вскроют и все… Больше саркофаг в первозданном виде не увидит никто. Так что сейчас последняя возможность. Пошли?
Арине хотелось сказать: «Конечно, пошли!», но что-то заставило ее остановиться. То ли камешек, попавший под каблук, то ли какое-то неясное сомнение, зародившееся в груди.
Игорь остановился. Его протянутая рука повисла в воздухе.
– Арина!
Почему она колеблется? Ведь того, что она может увидеть сейчас, она не увидит больше никогда. Что за сомнения ею овладели? Почему ей вдруг захотелось осмотреть кухню именно сейчас, до того, как Раджад привезет продукты?
Преодолевая сомнение, Арина улыбнулась Игорю и протянула ему руку.
– Пошли скорее!
21
В подземном коридоре, связывающем поверхность земли с пещерой, было темно. Прожекторы, стоящие вдоль стен, не горели. Игорь зажег два фонаря, за которыми забегал в свою палатку. Один из них дал Арине с указанием светить под ноги, другой взял себе и освещал им путь на несколько метров вперед.
Во мраке подземного коридора Арине было холодно, и она прижалась к Игорю всем телом. Игорь обнял ее за плечо. Так идти было неудобно, каждый шаг грозил падением, но Арина была готова терпеть неудобства, лишь бы не чувствовать себя одинокой в этом темном каменном мешке.
Игорь был на вершине блаженства. Он прижимал к себе Арину, вдыхал аромат ее волос и переставлял ноги в тяжелых ботинках, стараясь не наступить на ее башмачки, которые определил в своем воображении как «маленькие и хрупкие», хотя в темноте разглядеть их не мог.
Коридор сузился, до каменных стен можно было дотронуться рукой. Арине показалось, что в темноте мелькнул какой-то зеленоватый огонек. Арина остановилась так резко, что Игоря развернуло, и, чтобы не упасть, он был вынужден схватиться рукой за стену.
– Что с тобой?
– Ты ничего не видишь, Игорь?
Луч фонаря заметался по стенам и сводам коридора.
– Ничего, а что?
– Показалось, – прошептала Арина.
Что за наваждение? Откуда здесь огоньки?
– Что тебе показалось?
Игорь развернул ее к себе лицом и провел ладонью по волосам.
– Какой-то зеленый огонек.
Игорь вновь обнял ее и повел по коридору.
– Показалось. В темноте часто появляются какие-то огоньки. Не бойся. Я же с тобой.
Арина кивнула. Ей показалось, что Игорь сейчас остановится, наклонит голову и попытается ее поцеловать. Но он упорно шел вперед, освещая узким лучом дорогу.
Коридор расширился, и впереди показался вход в пещеру.
Игорь поднял фонарь.
– Вот он, саркофаг!
В луче фонаря Арина разглядела нечто, похожее на огромный черный камень правильной прямоугольной формы. Ей показалось, что поверхность камня абсолютно гладкая. Арину охватило какое-то странное чувство. Будто ее тянуло к этому камню, ей хотелось подойти ближе и провести рукой по прохладной, скользкой поверхности.
«Что это со мной?» – подумала она и подняла глаза на Игоря. Тот тоже не сводил глаз с саркофага.
– Он очень большой, – прошептала Арина. – Я думала, саркофаг похож на гроб. А здесь настоящий шкаф.
Игорь кивнул.
– Да, большой. А почему ты шепчешь? Нас здесь никто не слышит.
Словно прочитав ее мысли, Игорь взял Арину под руку и повел к саркофагу. Арине показалось, что за ее спиной кто-то дышит. Она резко обернулась и вскинула фонарик. Луч заметался по каменным стенам пещеры.
– Что с тобой? – вскрикнул Игорь. Арина прижалась плечом к его груди.
– Показалось.
Они подошли к саркофагу. Арина дотронулась до камня и тут же одернула руку.
– Он теплый.
– Кто? Саркофаг? Не может быть.
Игорь положил ладонь на каменную крышку.
– Что ты, Ариша? Как камень при такой температуре может быть теплым? Лучей солнца нет, и сам он ничего не излучает.