banner banner banner banner
Новости на телевидении. Практическое пособие
Новости на телевидении. Практическое пособие
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Новости на телевидении. Практическое пособие

скачать книгу бесплатно

Новости на телевидении. Практическое пособие
Валерий Богатов

Книга, которую вы держите в руках, содержит все самое важное и нужное, что следует знать телевизионному корреспондент у. На простых и понятных примерах автор разбирает основы построения новостных сюжетов, репортажей с места события и специальных расследований. Опытный тележурналист показывает, как закадровый текст должен дополнять видеоряд и объясняет, как корреспонденту следует взаимодействовать с оператором на съемках. Прочитав ее, вы узнаете, с помощью каких приемов можно сделать сюжет о самом обычном событии интересным и увлекательным. Книга будет полезна не только для тех, кто уже работает на федеральных либо региональных телеканалах, но и всем, кто задумывается о карьере на телевидении.

Валерий Богатов

Новости на телевидении. Практическое пособие

© Богатов В. Н., 2017

* * *

«Можно просто делать новости: набрать видеоряд, взять несколько интервью и набросать закадровый текст. А можно каждый сюжет сделать маленьким произведением искусства – увлекательным, запоминающимся, приковывающим внимание аудитории.

Профессиональный корреспондент отличается от новичка тем, что он и в сером небе найдет нужную для сюжета деталь, штрих, подробность, расскажет увлекательную историю даже о самом незначительном и проходном событии.

Данное пособие – находка для тех, кто хочет стать востребованным и ценным специалистом на телевизионном рынке. В нем автор подробно разбирает нашумевшие новостные сюжеты федеральных телеканалов, а также собственные материалы, вышедшие в эфир на региональном телевидении. Выгодно отличают книгу примеры, особо хочется выделить увлекательный анализ репортажей о выловленном в московской речке африканском крокодиле и кулачном бое между Лениным и Сталиным.

В учебнике собраны самые ценные советы практика. Как проработать тему перед выездом? Как оперативно работать «в поле»? Как найти главное в событии и выбросить все, что несущественно? Как правильно писать текст на коленке, когда до эфира остается меньше получаса? Как уйти от шаблонов, которые мешают любому начинающему, а иногда и зрелому журналисту? Уверен, что данное пособие станет отличным дополнением к уже существующим учебникам по журналистике, и поможет освоить азы профессии многим студентам, обучающимся по специальности «телевизионная журналистика» в столичных и региональных ВУЗах.

Вы можете не быть звездой журналистики, но вы способны «зажечь» подачей материала, текстом и своей индивидуальной манерой. Пособие, которое вы держите в руках, поможет в этом. И если после применения описанных в нем приемов редактор на планерке похвалит ваш сюжет – вспомните автора с благодарностью, и передайте пособие кому-нибудь из коллег».

    Юрий Литовчин,
    ректор Гуманитарного Института Телевидения и Радиовещания им. М. А. Литовчина

«В этой книге наглядно показывается, с помощью каких приемов можно сделать сюжет о самом пресном событии интересным и увлекательным. Автор не только собрал в одном пособии все «фишки», которыми пользуются профессионалы, но и показал, как закадровый текст должен дополнять видеоряд и объяснил, как корреспонденту новостей следует взаимодействовать с оператором во время съемок».

    Сергей Косенчук,
    первый заместитель генерального директора национального образовательного телеканала «Просвещение»

«Книга Валерия Богатова в первую очередь уникальна и хороша тем, что в ней автор даёт конкретные советы начинающим телевизионным журналистам. Это своего рода «инструкция по эксплуатации» ТВ. Мы собираем мебель или пользуемся бытовой техникой по инструкции. Точно так же молодой журналист может брать это пособие на съёмки и, в случае если не знает, как действовать – подглядывать в книгу.

Автор сделал очень большое, если не сказать великое дело. На простых и понятных примерах он разбирает основы построения телевизионных репортажей. К сожалению, конкретике и практике в журналистике на данный момент посвящено не много книг. До этого авторы предпочитали рассуждать о теории. Здесь же много примеров, которые нам говорят ещё и о не чувстве юмора автора».

    Максим Опарин,
    корреспондент «Вести-Москва»

«Как жаль, что не попало мне в руки это замечательное пособие, когда я только начинала свою журналистскую деятельность!». Эта мысль постоянно преследовала меня во время чтения книги Валерия Богатова. Скольких ошибок, слез и бессонных ночей можно было бы избежать, прочитав ее прежде, чем рваться снимать сюжеты на телевидении. Очень рекомендую начинающим журналистам – пусть она станет вашей настольной книгой. И карьера второго Невзорова вам обеспечена. Для тех, кто только начинает свой путь в профессии и для тех, кто давно в нелегком телевизионном деле, книга послужит источником новых открытий. Счастье, что нашелся неленивый человек, который смог структурировать все самое важное из журналисткой теории и практики. Без лишней воды, долгих и скучных примеров – все четко, ясно и конкретно. Спасибо, Валерий, от всего журналистского сообщества!»

    Ирина Кожина,
    журналист, телеведущая «АТК Медиа»

«Впервые вижу книгу, в которой собрана вся действительно полезная для работы телевизионного корреспондента информация. Как построить драматургию сюжета? Как закадровый текст должен сочетаться с видеорядом? Ответы на этот и десятки других вопросов, волнующих любого начинающего корреспондента новостей, ждут под одной обложкой! Примеров множество – Валерий Богатов просеял и систематизировал опыт редакторов и журналистов ведущих СМИ. Скучать и ошибаться теперь точно не придется!»

    Ксения Малеженкова,
    Журналист, телеведущая, редактор

«В книге замечательного журналиста Валерия Богатова нет кочующей из одного учебника в другой теории по телевизионной журналистике, здесь только самые необходимые и лаконично изложенные практические советы: как делать телевидение, и делать хорошо. Хранить, не терять, не делиться – такие книги обычно не возвращают!»

    Екатерина Кудрявцева,
    журналист, телеведущая «Вести-Марий Эл»

«В книге собраны все приемы, которыми пользуются профессиональные корреспонденты при создании новостей, прямых репортажей с места события и тематических сюжетов для телепрограмм. Каждый проиллюстрирован наглядными примерами из реальных сюжетов, выходивших на федеральных и региональных телеканалах. Книга сильно облегчит вхождение в профессию студентам, обучающимся по специальности «телевизионная журналистика», а тем, кто уже работает телевизионным корреспондентом, поможет систематизировать и дополнить свои знания».

    Светлана Ульянова,
    руководитель Комиссии развития студенческого медиапространства Совета Министерства образования и науки РФ

О чем эта книга?

Прочитав эту книгу, вы узнаете, как профессионально писать закадровые тексты в наиболее популярных телевизионных жанрах: новостной и тематический сюжеты, репортаж с места события.

Это практическое пособие, в нем нет ничего лишнего, никаких абстрактных рассуждений о высокой миссии журналиста.

Только инструменты и советы, которые помогут молодым специалистам и студентам, обучающимся по специальности «телевизионная журналистика», освоить профессию.

Только вверх, только вперед!

Глава 1. Закадровый текст в новостях

Основа любой новости – ответ на шесть основных вопросов: что, кто, где, когда, как, почему? Как расположить их в закадровом тексте и соотнести с изображением, видеорядом?

В печатных средствах массовой информации журналист обычно подробно описывает произошедшие события, словесно визуализируя все, что произошло. На ТВ текст всегда пишется «под видеоряд». Задача телевизионного корреспондента – показать на видео все, что произошло, а не словесно описать произошедшее в закадровом тексте. Проще говоря, закадровый текст – дополнение к видеоряду.

Важный момент – видеоряд выстраивает сам корреспондент. Это не работа оператора! Именно корреспондент определяет, что необходимо снимать. Поэтому, выезжая на съемку, профессиональный журналист думает не только о том, что он расскажет, но и что он покажет «в кадре».

Правило номер один, которое необходимо усвоить корреспонденту, приходящему работать на телевидение: видеоряд и закадровый текст никогда не должны повторятся!

Частая ошибка начинающих тележурналистов – описывать в закадровом тексте все, что происходило на месте съемки. Однако если у вас в кадре, например, наступают танки – не стоит констатировать в закадровом тексте этот факт. Зачем говорить о том, что можно увидеть?

Телевизионный корреспондент дает «за кадром» информацию, дополняющую и поясняющую видеоряд. В случае с танками это: численный состав колонны, направление движения, населенные пункты, расположенные на пути её следования, действия местных жителей (покидают ли они дома, строят ли укрепления), а также намерения, декларируемые военными, ответные действия противоположной стороны, мнение представителей ООН по поводу военных действий и т. д.

Принцип создания любого сюжета на телевидении: то, что можно показать – должно быть показано; то, что показать нельзя – должно быть рассказано в закадровом тексте.

1.1. Длина предложений

Закадровый текст пишется простым языком. Стоит избегать сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, причастных и деепричастных оборотов. Чем проще предложение – тем удобнее «начитывать», озвучивая видеоряд, и тем легче информацию воспримет зритель.

Оптимальное количество слов в предложении – 8.

Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения крайне не удобны для прочтения. И для восприятия зрителями тоже. Если в предложении есть деепричастные и причастные обороты, диктору или журналисту зачастую просто не будет «хватать дыхания» чтобы их «начитать». В результате потеряется подача. Зрителю же будет сложно удержать в своем сознании логическую связь. Поэтому чем проще написан закадровый текст – тем лучше.

Прежде чем сдавать свой текст редактору – прочитайте его вслух. Просто для самопроверки. Так начинающий корреспондент сразу сможет понять, нуждается ли его текст в доработке или нет. Если какие-то предложения сложно произносить, если на них «не хватает дыхания» – значит, нужно переписывать.

Сравните два текста:

«Часть бюджетных средств, выделенных из областного бюджета на ремонт дорог в Архангельске, Северодвинске, Новодвинске, и других городах Архангельской области, еще в прошлом году, по мнению следствия, оказалась потраченной не по назначению. Судебное разбирательство, начавшееся в апреле, обернулось большим скандалом, как для чиновников, так и для компаний-подрядчиков. Следствие заявляет, что тендеры на ремонт дорог в регионе проходили не совсем честно, в результате чего подряды получили «подставные» компании».

«Дороги в Архангельске, Северодвинске и Новодвинске должны были отремонтировать еще в прошлом году. Деньги на это выделили из областного бюджета. Прокуратура полагает, что часть средств была потрачена не по назначению. В апреле началось судебное разбирательство. Для чиновников и компаний-подрядчиков это обернулось настоящим скандалом. Их обвиняют в нечестном проведении тендеров. По версии следствия, их выиграли «подставные» компании».

Прочитав вслух оба текста, вы заметите – простые предложения легче произносить и воспринимать. К тому же во втором варианте присутствует динамика.

1.2. Глагольная температура текста

Динамика – важная составляющая закадрового текста. Потому они пишутся преимущественного глаголами. Журналисту необходимо научиться «мыслить глаголами». Последнее нарабатывается только практикой.

Существует понятие глагольной температуры текста. Чем больше в тексте глаголов – тем легче он воспринимается и откладывается в памяти. По этой причине информация из книг, написанных преимущественно глаголами, запоминается лучше. То же самое и со стихотворениями.

Мастер закадровых текстов – автор программы «600 секунд» Александр Невзоров. Прочитайте следующий текст вслух, обращая внимание на эмоциональную силу каждого предложения.

ПРИМЕР:

Закадровый текст:

Америка. Весь последний век это слово на Руси было магическим. И подразумевалось под этим словом все возможное и невозможное. Все мыслимые и немыслимые чудеса жизни. Америка, если смотреть по карте, находится примерно в семидесяти километрах от Петербурга. Местность, именуемая Америкой, имеет на этих картах еще одно обозначение – Урочище. И еще одно – Сараи. Есть еще и Малая Америка в этих местах, но по сути – это одно и тоже. Это рабочие поселки на старых торфоразработках. Названные так громко и так странно. Оно было дано еще в двадцатые годы. Когда впервые ожила мечта, силою дерзновенного русского труда, управляемого американцами, создать здесь нечто, что по великолепию и красоте жизни точь-в-точь походило бы на Америку. В том числе – и по производительности, и по дисциплине.

Утро. 16 января 1992 года. Америка. Добраться сюда тяжело. Очень тяжело. Лишь иногда, по заметенным путям, идет сюда паровозик с двумя старенькими вагонами. Причем доходит не до всех поселков. А их много. И все они одинаковы, как одинакова вся Америка и американки, здесь живущие.

Причем, учтите, мы с вами сейчас видим второе поколение американок. И это второе поколение, живущее на торфах, в грязи и нищете, поселилось в бараках Америки примерно в сороковые годы. Сейчас здесь – одни только женщины. Одни только старухи. Герои труда. Вкалывавшие на торфоразработках всю свою жизнь. Здесь надорвавшиеся, здесь ослепшие, здесь сошедшие с ума. А теперь здесь же, в своей Америке, в бывших бараках торфоразработки, обветшавших и разваливающихся, заживо погребены без всякой связи с миром.

/Съемочная группа заходит в покосившийся и вросший в землю дом, за дверью их встречает удивленная пенсионерка./

Пенсионерка: «Господи!»

Корреспондент: «Как вам здесь живется?»

Пенсионерка: «Ой, да как…»

Корреспондент: «Когда вы приехали на торфоразработки?»

Пенсионерка: «В 47-ом году приехали».

Корреспондент: «Сами все это выстроили и подняли?»

Пенсионерка: «Сами все подняли, сами выстроили. Теперь нас бросили, у нас ни почты нет, ничего нет».

Корреспондент: «Ни почты. Ни телефона, ни врачей, ни милиции?»

Пенсионерка: «Ничего, никого. Ничего вообще. Ни лекарств, ничего. Писем мы не получаем. Ничего нет».

Закадровый текст:

Она не преувеличивает. Здесь, в этих бывших рабочих поселках, замерзших, теперь позабытых всеми нет телефонов и водопроводов, школ и больниц. Поликлиник и ни одного врача. Нет пожарных и милиции, транспорта, почты и… мужчин. Есть лишь сотня по всем поселкам старух, оставленных здесь на вымирание.

/Съемочная группа находится в промерзшем деревянном доме, на стенах повсюду наледь./

Корреспондент: «А вы давно ослепли?»

2-ая пенсионерка: «Да. Давно уж. Года четыре, как ослепла».

Корреспондент: «А вы давно на торфы приехали?»

2-ая пенсионерка: «С 31-го года я здесь. Всю жизнь на них работала, даже выходных никогда не знала. Трое детей вырастила без мужика».

3-ая пенсионерка: «Магазин работает два раза в неделю по два часа и все».

Корреспондент: «И что там продают?»

3-ая пенсионерка: «Хлеб».

Корреспондент: «И все?»

3-ая пенсионерка: «И все».

Корреспондент: «А мужики-то ваши где?»

4-ая пенсионерка: «Погибли».

корреспондент: «А в торговой машине что, действительно только один хлеб привозят?»

5-ая пенсионерка: «Хлеб».

Корреспондент: «А почему вам пенсии не платят?»

6-ая пенсионерка: «Нечем привести. А на себе не понесет почтальон».

Закадровый текст:

«Америка. Вечная мечта, ради которой продают себя, свой труд и свою жизнь. Здесь есть старый, рабочий поселковый клуб, где общипано и ободрано почти все деревянное, что можно общипать и ободрать. Здесь, в этой клубной зале, сегодняшние старушки-американки, вчерашние барышни в перманенте или ситце танцевали и хохотали до упаду. Танцевали и хохотали, любили и были любимы. И стены эти были кровом их любовных интриг и их надежд. И был это их храм. Но вымерли их мужики и подруги. И вымерло все вокруг. И сегодня они, забытые всеми, тайком, обмерзлыми старыми руками обдирают все деревянное в этом клубе, что еще осталось, что еще может гореть. Полы и стены. Что бы хоть как-то обогреться в своих всеми забытых бараках. Утром, 16-го января, семьдесят километров от Питера, Урочище Америка».[1 - «600 секунд», корреспондент – Александр Невзоров, «НТК», 1992 г.]


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)