banner banner banner
Дело о пропавших медалях
Дело о пропавших медалях
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дело о пропавших медалях

скачать книгу бесплатно

– И единственным разумным существом среди нас оказался Скампер! – простонал Джордж. – Он знал, что это не старина Джек сидит с нами! Выметайся отсюда, Сьюзи! Выметайся немедленно!

– С превеликим удовольствием. – С ухмылкой, вызывавшей у ребят ярость, Сьюзи поднялась со своего места. – Джек скоро явится. Я сказала ему, что собрание начнётся в половине шестого, а не в пять, так что он опаздывает не по своей вине. Я достаточно умна, чтобы стать членом «Секретной семёрки», как вы считаете?

Питер не мог больше выносить Сьюзи. Он толкнул её к двери, но она, вместо того чтобы уйти, принялась вопить:

– Бинки, на помощь! Бинки! – и выскочила из сарая.

Остальные, страшно рассерженные, кинулись за ней, но внезапно их обдало чем-то холодным и мокрым.

– О, прошу прощения, это ведро с водой мы несли, как и положено Джеку и Джилл! – визгливо рассмеялась Сьюзи. – Хороший ход, Бинки! Всем спокойной ночи. Надеюсь, ваше собрание окажется очень приятным!

И две подлые девчонки поспешили уйти домой, очень довольные своей выходкой: взять верх над «Секретной семёркой» – это потрясающе! Какую изумительную историю они поведают своим хихикающим друзьям!

Глава 3

Очень хорошее собрание

Шестеро оставшихся в сарае ребят были слишком сердиты, чтобы разговаривать. Питер потряс кулаком вслед противным девчонкам и грозно крикнул:

– Из-за вас мы все вымокли! Подождите, мы ещё до вас доберёмся!

Но в ответ был слышен только быстрый топот ног да отдалённый визгливый смех. Ох уж эта Сьюзи! Да как она могла только помыслить о такой проделке? Бедный Джек – представьте только, что у вас имеется подобная сестрица!

– Она взяла его одежду, чтобы стать Джеком из детской песенки, – злился Питер, вытирая плечо старым мешком. – И ведро с водой у них было. Я промок до нитки!

– И она сказала Джеку, что собрание начнётся только в половине шестого. Неудивительно, что он опаздывает! – сокрушалась Джанет. – Питер, я принесу из дома старое полотенце. Ты самый мокрый, потому что оказался ближе всех к ней.

– Нет, не надо. Ты добьёшься лишь того, что мама всполошится и начнёт спрашивать, что случилось. Ужасная Сьюзи! Когда придёт Джек, я выскажу ему всё, что о ней думаю!

Но Джек не пришёл. Бедный Джек! Он как раз собирался выйти из дома, когда Сьюзи и Бинки, покатываясь от хохота, появились на подъездной дорожке с пустым ведром. Они немедленно рассказали ему о том, что произошло, и он, сев на ступеньку крыльца, застонал:

– Сьюзи, как ты могла явиться на собрание и притвориться мной? Как ты могла соврать мне о том, когда оно начнётся? Теперь я не могу пойти туда. Мне придётся позвонить и извиниться за твоё поведение, и, возможно, меня исключат из клуба!

– Мы не возражаем против того, чтобы написать им и извиниться, – сказала Сьюзи. – Я не против написать дюжину извинений – оно того стоило: явиться на собрание без приглашения и всех обмануть. А Бинки так вовремя подоспела с водой!

– И никто не понял, что ты – это не я? – недоумевал Джек.

– Один только Скампер догадался. Он рычал, как дикий зверь, – ответила Сьюзи. – Ой, меня просто распирает от смеха! Бинки, ты могла представить, что нам так пригодится ведро с водой?

Джек был страшно зол и разочарован. Он очень ждал этого собрания. А теперь он никак не может пойти на него. Мальчик вышел из комнаты и направился к телефону, чтобы извиниться за Сьюзи, но только он собрался поднять трубку, как раздался звонок. Это была Джанет.

– Джек? Джек, это действительно ты, а не Сьюзи? – услышал он взволнованный голос Джанет. – Я просто хочу сказать, что сегодня собрания не будет – мы все порядком вымокли. Думаю, Сьюзи тебе обо всём рассказала. Нет, не надо за неё извиняться – ты не виноват. Но Питер просил передать, что собрание переносится на завтра. Ты придёшь?

– Да, обязательно! Мне ужасно этого хочется, – признался Джек. – Огромное спасибо. Я как раз собирался позвонить Питеру и рад, что ты меня опередила. Нет, разумеется, я ничего не скажу Сьюзи о завтрашнем собрании. Но почему вы не продолжили собрание сегодня?

– Мы для этого слишком мокрые и злые, – ответила Джанет. – Ну, до завтра. До свидания!

Так что на следующий день вечером «Секретная семёрка» снова встретилась в сарае. На этот раз Скампер и не думал рычать, потому что на собрании присутствовал действительно Джек, а не Сьюзи. Все суетились вокруг него, поскольку он чувствовал себя очень неловко из-за того, что вчера вытворила его сестра.

– Да ладно, Джек, развеселись хоть немного, – тепло сказала ему Пэм. – У всей этой истории есть и забавная сторона.

– Правда? А я её что-то не заметил, – возразил Питер. – Но давайте всё-таки начнём. Скампер, будь добр, навостри уши и лови каждый звук, который раздастся снаружи.

Скампер тут же пошёл к двери и насторожённо склонил голову набок. Теперь никто не мог даже проползти рядом с сараем. Скампер способен был услышать даже жука, бежавшего по дорожке, что вела к сараю!

Собрание проходило вполне благополучно. Шоколадное печенье имело большой успех. Его было так много, что каждому досталось, по крайней мере, по шесть штук, и Скапмер тоже получил очень щедрое угощение. Он проглотил печенье, не отходя от двери, твёрдо намеренный не подпустить к месту собрания никого из тех, чей голос или звук шагов были непривычны его уху.

– А теперь, – сказал Питер, когда печенье было съедено, а лимонад выпит, – теперь, если наше общество собирается благополучно существовать и дальше, нам нужно придумать, чем заняться.

– Давайте помогать кому-нибудь, – предложила Пэм. – Мама говорит, что мы должны оказывать помощь какой-нибудь благотворительной организации, если у нас нет очередного дела. Она говорит, глупо состоять в обществе, члены которого всего лишь устраивают собрания, едят и ведут разговоры.

– Ну и как вам это нравится? – возмутилась Джанет. – Мы тут горы ворочаем – чего только не делаем! Помогаем людям – разгадываем тайны! Недавно нашли человека, воровавшего собак, того самого, который украл Тень, овчарку пастуха, и Скампера он украл, и…

– Хорошо-хорошо, – перебила её Пэм. – Мне всё это известно. Я лишь рассказываю о том, что говорит моя мама.

– Вообще-то это здорово – иметь какую-то цель, какой-то интерес, – сказала Барбара. – Что-то такое, над чем можно ломать голову. Вспомните только о наших приключениях! А теперь мы сидим здесь, поедая всё больше и больше печенья. Такое впечатление, что у нас нет человека с мозгами.

Питер выслушал её и нахмурился:

– А ведь Барбара права, – сказал он. – Мы должны придумать себе дело. Мозгов на это у нас хватит, мы это знаем. Так есть у кого-нибудь идеи?

Наступило долгое молчание.

– Мне по приказу никогда ничего хорошего не приходит в голову, – пожаловалась Джанет. – Лучшие свои идеи я не придумываю – они приходят как озарение.

– Не знает ли кто о какой-нибудь тайне, которую мы можем попытаться разгадать? – спросил Джордж. – Или о ком-то, кому мы можем чем-нибудь помочь?

– Ну, что касается меня, то я знаю только об одной тайне: можно выяснить, кто привязал кресло нашего директора прямо посередине флагштока, – усмехнулся Колин. – Оно так по-идиотски смотрелось там в прошлую среду.

– Пустое дело – решать такую глупую тайну, – возразила ему Пэм. – На самом-то деле я ни капли не удивлюсь, если выяснится, что это опять проделка ужасной Сьюзи, которая привязала его с помощью своей подружки Бинки.

Слова Пэм рассмешили всех, даже Джека. А потом после короткого молчания заговорил Колин:

– Э… я тут кое о чём подумал. Хотя, боюсь, идея так себе. Что, если попробовать вернуть генералу Брэнксэму его медали? Их у него, как вы знаете, украли.

Все с удивлением уставились на Колина.

– Но как мы можем сделать это? – спросил Джордж. – Даже полиция не знает, кто их украл и где они находятся.

– Этот генерал – мой сосед, – ответил Колин. – Он очень старый, и его медали много для него значат. И… э-э… вчера я слышал, как он рассказывал о них кому-то в своём саду, который находится по соседству с нашим. И это было ужасно, потому что по его лицу всё время текли слёзы.

Потрясённые, ребята замолчали: взрослые редко когда плачут, а военные – никогда. И тем не менее генерал плакал. Как он, должно быть, несчастен!

Никто толком не знал, что сказать. Молчание нарушал лишь жалобный вой Скампера – тот не мог понять, почему ребята неожиданно так надолго притихли.

– Всё в порядке, Скампер. Мы просто размышляем об одном очень важном деле, – стала утешать спаниеля Джанет, гладя его шелковистую голову. – Мы думаем о человеке, который плакал, а собакам этого не понять. Животные плакать не умеют.

Скампер снова завыл, словно был не согласен с Джанет. И тут в разговор вступил Джордж:

– А правительство не может возместить генералу его медали?

– Разумеется, нет, – ответил Колин. – К тому же некоторыми медалями его наградили в других странах. Он был очень храбрым человеком, вам всем об этом известно. И мне больно видеть, как он плачет. Думаю, можно сказать, вор украл не только медали, но и его воспоминания. Надеюсь, вы понимаете, о чём я? Во всяком случае, так сказал мой папа, а у него есть две собственные медали, и он знает, о чём говорит. Он тоже храбро сражался во время последней войны. Мне ужасно хочется вернуть генералу его медали!

Пэм, Барбара и Джанет были очень тронуты рассказом Колина. Им всем тоже было невыносимо думать о том, что такой храбрый старик плачет по своим пропавшим медалям.

– Я за то, чтобы попытаться найти эти медали, – сказала Пэм. – Я не знаю, как это можно сделать, но попробовать надо.

– Ну, я считаю, что это безнадёжное дело, – высказал свою точку зрения Питер, – и голосую за то, чтобы мы помимо медалей занялись чем-нибудь ещё. «Секретная семёрка» вполне способна заниматься двумя делами одновременно.

– А что тогда будет нашим вторым заданием? – поинтересовался Джек.

– Предлагаю взять под охрану птиц, гнездящихся в роще, – ответил Питер. – Там, вероятно, действует целая шайка. Она разоряет гнёзда и убивает птенцов, а если найдёт яйца, то забирает их. Нас семеро, что, если мы возьмёмся и за это дело? Скампер нам поможет!

– Гав! – одобрительно тявкнул Скампер.

На том и порешили. «Секретная семёрка» взялась сразу за два задания: во?первых, они хотели ознакомиться с делом о пропавших медалях и, во?вторых, вывести на чистую воду тех, кто разорял птичьи гнёзда в роще.

– У нас получилось забавное сочетание, – с некоторым сомнением произнёс Колин. – Между двумя этими делами нет ничего общего, верно?

– В общем-то да, – кивнула Джанет, – но никогда не знаешь, чем всё кончится.

Глава 4

Колин вносит в дело свой вклад

У ребят больше не было времени строить дальнейшие планы, потому что внезапно раздался звон колокольчика.

– Это мама нас зовёт, – разволновался Питер и взглянул на часы. – Джанет, нам пора. Я и понятия не имел, что уже так поздно. Это самое неприятное в том, что касается наших собраний, – время летит так стремительно.

– Да уж… – кивнул Джордж. – Но, Питер, подожди минутку. Чем конкретно мы сейчас займёмся? Может, кому-то из нас стоит пойти к генералу и расспросить его о медалях: когда они были украдены, при каких обстоятельствах? Ну и всякое такое…

– Да-да, конечно, – сказал Питер. – Мне кажется, что это надо сделать Колину, ведь он живёт по соседству с генералом и знаком с ним. Ты согласен со мной, Колин?

– Э… да. Наверное, ты прав, – нахмурившись, ответил Колин. – Надеюсь, он не решит, что я слишком любопытен, и не станет возражать против моих расспросов.

– Ну, в конце-то концов, он тебя знает, – сказала Пэм, – а ты умеешь сочувствовать людям, и тебе его очень жалко. Ему может не понравиться, что исчезновение его драгоценных медалей интересует людей посторонних, но против разговора с тобой он вряд ли станет возражать.

– А что касается другого нашего дела, то нам надо договориться и пойти вместе в рощу – поискать тех, кто разоряет гнёзда или ещё как-то вредит птицам, – предложил Питер. – И надо не забыть приколоть значки – тогда каждый сможет сказать, что защищает птиц по поручению своего общества.

– А их имена надо узнать? – спросила Барбара с довольно испуганным видом.

– Ну конечно, а ещё и адреса, – ответил Питер. – Скорей всего, вы не получите ответов на свои вопросы, но разорители гнёзд испугаются, узнав, что кто-то за ними следит. Как вам известно, об этом много писали в газетах и всех призвали предотвращать по возможности подобную жестокость.

– Давайте разобьёмся на пары и тройки, – предложил Джек. – Тогда мы будем чувствовать себя уверенней.

– Правильно, – согласился Питер, – разделитесь на группы по два-три человека и договоритесь, что будете делать. Отчёт – на собрании через четыре дня, а если захотите раньше, то оставьте в сарае записку. Мы с Джанет обязательно увидим её, потому что приходим сюда каждый день.

– Хорошо, – сказал Джек. – Эй, Питер, ваша мама опять звонит. Вам с Джанет может влететь.

Ребята распрощались. Питер и Джанет заперли дверь сарая и побежали к дому. Скампер, как обычно, вертелся у них под ногами.

– Вы как раз вовремя! – сообщила им Рэйчел, стоявшая с колокольчиком у двери в кухню. – Я уже подала ужин, но ваш папа всё ещё моет руки. Давайте скорей за стол, а не то получите нахлобучку.

Остальные члены семёрки тоже отправились по домам.

Колин пребывал в глубокой задумчивости: он боялся разговаривать с генералом. Старик может счесть, что им руководит простое любопытство или даже наглость, и накричит на него. Колин однажды слышал, как он кричал на какого-то нахального торговца. А вдруг генерал пожалуется родителям Колина?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)