скачать книгу бесплатно
– У вас есть фонарики и свечи?
– Знаю, где у меня лежат свечи, но сомневаюсь насчет фонариков. Я здесь всего пару месяцев. По правде говоря, я даже не распаковала свои вещи. – Зара сняла пальто и повесила его на вешалку рядом с входной дверью. – Давайте сюда свое пальто, раз уж вы остаетесь.
Брэйден снял пальто и протянул Заре, но она в темноте промахнулась и задела его рукой по лицу.
– Ой, простите. Я не хотела ударить вас.
– Ничего страшного. Тут почти ничего не видно, поэтому мы еще не раз будем наталкиваться друг на друга. – Брэйден совсем не возражал, чтобы время от времени прикасаться к Заре. Главное – не упускать из виду основную цель его нахождения в этом доме.
– У меня была одна свеча здесь, а другая в гостиной на кофейном столике. Спички лежат в ящике рядом с раковиной. Но сначала я хотела бы одолжить ваш фонарик в телефоне, чтобы разобраться с газовым камином в гостиной. Вам лучше держаться рядом, чтобы не натолкнуться на оставшиеся после переезда коробки, которые лежат почти в каждой комнате.
Держаться рядом? Проще простого. Брэйден приобнял ее за талию и легонько прижал к себе.
– Вот так? – шепнул он ей на ухо.
Брэйден почувствовал, как задрожала Зара. Именно такой реакции он добивался. Правда, он сам чуть не задрожал, потому что от Зары исходил очень нежный цветочный аромат, а ее шелковистые волосы приятно щекотали его губы. Похоже, все получалось совсем наоборот: не Брэйден соблазнял Зару, а она его. А ведь она даже не пыталась увлечь его.
– Ну, может, не так близко, – пробормотала Зара, немного отодвинувшись. – Вы хоть понимаете, что это не очень хорошая идея? – добавила она.
– Включить газовый камин – это самая лучшая из идей. Если не включат электричество, здесь будет очень холодно.
Зара тихо рассмеялась.
– Вы прекрасно поняли, о чем я говорю. Я работаю на вас.
– Я в курсе, – посветил в гостиную Брэйден. – Нам нужно включить обогревание, и, если камин не работает, придется воспользоваться более… примитивным методом.
– Нехорошо идти на поводу своих желаний только потому, что так сложились обстоятельства. Это не пойдет на пользу никому из нас.
– Зара, я все прекрасно понял. Может, мы сначала займемся делом и поищем другие источники света, а сложившиеся обстоятельства и то, что происходит между нами, мы обсудим потом?
– Зачем же откладывать? Брэйден, мне нужна эта работа, и даже если бы я увлеклась вами…
– А вы увлеклись.
– Если бы я увлеклась, – громче повторила она, – я бы все равно не рискнула переспать с вами и испортить наши рабочие отношения.
Брэйден с трудом различал ее лицо в темноте, но, судя по тому, как ее тело слегка прижалось к его телу и как она продолжала трепетать от его прикосновений, он мог сказать, что Зара сказала эту маленькую речь скорее для себя, чем для него.
Сначала он думал только о том, как обыскать ее дом, но потом решил, что немного флирта не помешает. Брэйден мог без труда делать несколько дел одновременно, и заполучить Зару вдобавок к семейной реликвии было бы своеобразной вишенкой на торте.
После того как манускрипты будут найдены, Брэйден исчезнет из жизни Зары, и она никогда не догадается о его истинных мотивах. Никто не пострадает, и все останется в рамках закона. В конце концов, Брэйден имел представление о правилах приличия.
Зара могла утверждать, что Брэйден не волнует ее, но он был профессионалом в том, что касалось обмана, и узнавал это качество в других. Так что пусть думает что угодно. А он знает, как все обстоит на самом деле, и воспользуется ее влечением в своих целях.
– Сказано достаточно откровенно, – заметил Брэйден. – Что ж, обещаю, что больше ни слова не скажу по этому поводу.
Но это не значило, что он прекратит касаться ее или соблазнять своими поступками. Темнота предоставляла идеальные условия для обольщения, но могла усложнить поиски манускриптов. Хотя благодаря отсутствию света Брэйден мог обыскать дом, оставаясь незамеченным.
Насколько он знал, девять свитков, которые принадлежали его семье с тех пор, как один из его предков записал на них строки Шекспира под диктовку самого автора, до сих пор находились в этом доме. Выходцы из Ирландии, О’Ши гордились историей своего рода, уходившей в глубину веков. Их семейная реликвия была утеряна после того, как они полностью разорились в 1930-х годах.
На протяжении многих лет члены семьи Брэйдена пытались выкупить обратно свое имущество, но семья Зары, которая владела домом после того, как его потеряли О’Ши, наотрез отказывалась его продать. Тогда отец Брэйдена решил действовать незаконным путем. Рикер несколько раз бывал в доме, когда бабушка Зары была еще жива. Но старушка оказалась очень негостеприимной, и Рикеру пришлось столкнуться с полицией. Тогда Патрик О’Ши решил подождать смерти пожилой леди и снова попытаться купить дом, но его сердце не выдержало, и он ушел из жизни раньше бабушки Зары.
Поэтому Брэйдену предстояло решить этот вопрос самостоятельно. Провала он не принимал, а в покупке дома не видел такой уж необходимости.
– Посветите сюда. – Зара присела на колени перед камином и попыталась включить его.
– Помощь не нужна? – спросил Брэйден.
– Черт бы его побрал, – буркнула она и покачала головой. – Не включается. Он всегда доставлял бабуле много проблем, но мне казалось, что его починили. Получается, только один камин работает, тот, что в моей спальне.
Брэйдену пришелся по душе тот факт, что единственный работающий камин находился в ее спальне. Все-таки он был мужчиной.
– В таком случае нам следует найти фонарики и свечи и подниматься наверх.
Зара поднялась на ноги и пристально посмотрела на Брэйдена.
– Уберите этот блеск из своих глаз. Я вас раскусила.
Нет, она пока ни о чем не догадывалась.
– Какой еще блеск? – спросил Брэйден. – Вокруг темно, как вы можете видеть хоть что-нибудь?
– О, я вижу достаточно и не хочу, чтобы ситуация стала еще более неловкой.
– Лично я не чувствую ничего подобного, – улыбнулся Брэйден. – А вы?
– Черт побери, вы отлично знаете, что я чувствую. К тому же вы первый гость, который остается здесь на ночь.
– Вы хотите сказать, что Шейн… – удивился Брэйден. – Проклятье, кажется, я вмешиваюсь не в свое дело.
– После того как вы спасли меня этим вечером, я бы сказала, что оно касается и вас тоже, – сложила руки на груди Зара. – Шейн никогда не ночевал здесь. Мы встречались, когда умерла моя бабушка, но он оказался неспособным поддержать меня, поэтому мне пришлось сделать переоценку наших отношений.
Брэйден пожалел, что не врезал хорошенько Шейну тогда на вечеринке, но он не хотел привлекать внимание гостей. Сегодня он впервые появился на публике в качестве главы семейства, и ему пришлось вести себя соответственно.
Ну разве может мужчина не поддержать свою женщину в трудные для нее времена? Шейн всегда был напыщенным ничтожеством и наверняка начищал до блеска свои запонки, но понятия не имел, как удовлетворить женщину надлежащим образом. Брэйден не сомневался, что если бы он заполучил Зару в свою постель, то в точности знал бы, что с ней делать.
Обольщение Зары не было ключевым фактором его грандиозного плана, но он не собирался заглядывать в зубы дареному коню и не мог отрицать возникшего сильного влечения к своей новой сотруднице.
– Я не хочу говорить о Шейне, – заявила Зара. – Давайте лучше поищем фонарики. Вы будете ночевать в моей спальне, но имейте в виду, сложившиеся обстоятельства не являются приглашением для занятий чем-то другим.
– Я буду настоящим джентльменом. Вам не придется ни о чем волноваться. – Разве что он начнет рыскать по ее дому, как только она уснет, и возьмет назад то, что принадлежало ему по праву.
Брэйден посветил фонариком на ступеньки и пропустил Зару вперед. Он последовал за ней, как хищник за своей добычей, глядя на ее покачивающиеся бедра, обтянутые черной тканью. По правде говоря, его новая сотрудница очень удивила его. Несмотря на то что Зара понятия не имела, почему ее взяли на эту работу и почему Брэйден так желал попасть в ее дом, для него стали большой неожиданностью ее профессионализм, готовность постоять за себя и промелькнувшая в ее взгляде беззащитность. Она руководила его торжественным приемом с улыбкой на лице, присматривала за своими помощниками и в то же время пыталась самостоятельно разрешить непростую ситуацию с Шейном.
Брэйден вздохнул. В его планы входила только ни к чему не обязывающая любовная интрижка и ничего больше.
Глава 3
Зара вошла в спальню, еще больше ощущая интимность сложившейся ситуации. Она подумала о полных страсти взглядах, которые время от времени бросал на нее Брэйден… Зара не была наивной, и она не боялась слухов о том, что старший из семейства О’Ши – плохой парень.
Она помнила, как хорошо ей было в его объятиях во время танца, но не забывала о том, что Брэйден – ее босс, и не собиралась совершать ошибку и выходить за рамки рабочих отношений.
Они стояли в ее спальне, и Зара едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Как тут сохранишь рабочий настрой, когда на туалетном столике сложены горкой ее бюстгальтеры, которые она не успела убрать. К счастью, Брэйден пока не посветил фонариком в том направлении.
– Моя спальня – единственное место, где есть кровать. Но я могу спать на шезлонге, а вы будете на кровати.
Зара вдруг покраснела. Зачем она сказала про кровать? Она так беспокоилась, чтобы ситуация не стала еще более неловкой, и сама же ухудшала ее. Брэйден, например, совсем не волновался. Да и с чего бы? Он прекрасно знал, какая Зара паникерша, поэтому легко взял верх над ней.
– Я просто хотела сказать, что вы достаточно большой, и вам будет удобней в моей кровати… в большей кровати.
«Прекрасно, Зара. Просто продолжай нести чепуху», – рассердилась она на саму себя.
Брэйден прислонился к двери. В темноте она не могла прочитать, что написано у него на лице.
– Я заставляю вас нервничать.
– Нет… Ну, может быть, немного.
Его звучный смех заполнил комнату.
– Часто волнение путают с влечением.
Зара не сдержалась и тоже рассмеялась.
– Ни слова о влечении. Я работаю на вас и чувствую себя неловко от ваших громогласных заявлений.
– Не вижу причины вести себя по-другому, – чуть ближе подошел к ней Брэйден. – Но я пообещал не разговаривать на эту тему, поэтому давайте будем думать о том, как нам не замерзнуть. Уже поздно, и нам обоим нужно ложиться спать.
Неужели он оставит все как есть? Зара вдруг испытала небольшое разочарование. Брэйдену придется быть сильным, потому что, если он продолжит делать подобные замечания или попытки соблазнить ее, она может не устоять перед его чарами.
Зара понадеялась, что завтра дороги будут в лучшем состоянии и Брэйден сможет уехать домой. Тогда это происшествие останется в прошлом, и они дальше продолжат свое сотрудничество. Потому что так будет правильно. У Брэйдена через несколько месяцев намечалось еще одно торжество, а поскольку Зару взяли на постоянную должность координатора мероприятий клана О’Ши, ей следовало выбросить глупые мысли из головы и сосредоточиться на своей карьере.
– Я подержу фонарик, – сказал Брэйден, – а вы включайте камин.
Вскоре комнату наполнило тепло, и Зара с Брэйденом отправились на поиски фонариков. К сожалению, снегопад не прекращался, так что у дорожных работников уйдет немало времени, пока они расчистят дороги.
Матушка-природа явно постаралась для Зары. Сначала дороги, теперь проблемы со светом. Она окружила их двоих темнотой и наблюдала за влечением, которое разгоралось подобно лесному пожару. Осталось только сорвать с них одежду.
Зара поежилась. Нет. Одежду придется оставить, потому что она была единственной защитой. Зара уже представляла своего босса обнаженным, и, если он разденется, она не сможет отвечать за свои поступки.
Они вернулись в спальню, и Брэйден закрыл за собой двери, чтобы сохранить тепло. Зара зажгла свечу и поставила ее на туалетный столик. Мерцающий огонек создавал атмосферу романтики и совершенно не оставлял места для деловых отношений.
И еще это черное декольтированное платье. Просто великолепно.
– Мне нужно переодеться, – чуть ли не извиняясь, сказала Зара и рассердилась на себя. Черт побери, в конце концов, это ее дом. – Я могу предложить вам свои спортивные брюки и футболку, но боюсь, они не подойдут вам по размеру.
– За меня не беспокойтесь. Снимайте свое платье.
Зара вздохнула. Этот мужчина обещал не упоминать секс, но он практически источал соблазн каждым своим поступком и заявлением.
– Вы не могли бы выйти из комнаты на минутку? – спросила она.
Брэйден взял свой фонарик и закрыл за собой дверь.
Зара быстро убрала бюстгальтеры в ящик комода, стянула через голову платье, потом сняла чулки и тоже бросила их в комод. Ей очень хотелось снять бюстгальтер, но она не могла себе этого позволить, оставаясь наедине со своим соблазнительным гостем.
Зара надела легинсы и просторную футболку. Как жаль, что она не встретила Брэйдена при других обстоятельствах. Тогда ей не пришлось бы закрывать глаза на возникшее между ними влечение. А так Зара не могла рисковать работой, в которой очень сильно нуждалась. Она была совсем одна, ни мужа, ни брата, ни сестры, никого, к кому можно было бы обратиться за помощью, если рухнет ее финансовая стабильность. Компании, которую создала Зара, исполнился всего год, а работа на семейство О’Ши позволила бы расширить список потенциальных клиентов.
Несомненно, город десятилетиями будоражили слухи о незаконных операциях, которые проводились в Аукционном доме О’Ши, но, несмотря ни на что, таинственность, окутывавшая это ирландское семейство, еще больше привлекала интерес окружающих, поэтому Зара с радостью воспользовалась бы их известностью в собственных целях.
Натянув пару шерстяных носков и собрав волосы в хвостик, Зара открыла дверь. Брэйден писал кому-то сообщение, но, увидев ее, быстро убрал телефон обратно в карман.
– Написал своей охране, где я нахожусь. – Брэйден окинул Зару оценивающим взглядом. – Вы выглядите… как-то по-другому.
– В свое нерабочее время я выгляжу именно так, – пожала плечами Зара.
Почему, стоило ему войти, как ее комната вдруг стала такой маленькой? Почему его присутствие не оставляло ее равнодушной? И что, черт побери, ей следует делать в сложившейся ситуации, когда ее дом посетил босс-миллиардер и вынужден остаться тут на ночь? Может, предложить ему молока с печеньем? Или сигару и виски? Зара понятия не имела, как вести себя с этим человеком.
На тумбочке завибрировал телефон Зары.
– Алло? – не глядя на экран, ответила Зара.
– Эй, я хотел убедиться, что ты благополучно добралась до дома.
– Шейн.
Зара посмотрела на Брэйдена и увидела, как он сузил глаза и стиснул зубы.
– Знаю, я вел себя как последний идиот, но я хочу, чтобы ты дала мне еще один шанс. И я беспокоился, как ты доберешься домой в такую пургу. – Его голос звучал как-то странно.
– Шейн, уже почти час ночи. Ты что, пьян?
– Зара, я скучаю по тебе, – пробормотал Шейн.
Зара повернулась спиной к Брэйдену и нервно потерла рукой лоб.
– Со мной все в порядке. Спасибо за заботу. Но, Шейн, между нами все кончено. Спокойной ночи.
– Не вешай трубку, – резко сказал Шейн. – Ты такая эгоистка. Я пытаюсь поговорить с тобой, а ты отвергаешь меня. Нам было хорошо вместе, и ты это знаешь.
– Нет, не было. И я…
Вдруг телефон выхватили у нее из рук. Зара круто развернулась и увидела, как Брэйден нажал кнопку отбоя и отключил телефон.
– Вы не будете оправдываться перед ним.
Зара вздохнула: