banner banner banner
Сны единорога
Сны единорога
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сны единорога

скачать книгу бесплатно

Ученики дружно перенесли громоздкие горшки с самосветами в обеденный зал. Там они принялись развешивать гирлянды из светящихся драгоценных камней. Украшения добавили тёмным углам пещерного пространства света и радости. Во всяком случае, они наверняка должны были выполнять такую роль. Но в случае Клэр они лишь осветили её одиночество. Возможно, раз уж наступило время обеда, она снова увидит Софи.

Она надеялась, что магистр Корналин не был с ней чересчур строг.

Обеденный зал постепенно наполнялся посетителями. Выбрав местечко как можно более удалённое от командира Джаспера и его противопризрачного караула, Клэр села за свободный столик. Девочка без особого аппетита ела картошку, внимательно следя за самоцветчиками, просачивавшимися в двери. Но цепочка учеников уже поредела, а Софи всё не было. Еда легла в желудке камнем. Клэр надеялась, что Софи не вляпалась в какие-нибудь неприятности. Или, если быть точнее, что неприятности не прицепились к Софи. Возможно, ей следовало отправиться на поиски сестры.

Но прежде чем Клэр смогла хотя бы мысленно наметить план действий, кто-то похлопал её по плечу. Терра.

– Рада видеть тебя там, где тебе следует быть, – произнесла профессор. – Командир Джаспер посвятил меня в события этого дня.

– Извините! – немедленно воскликнула Клэр. – Жеод сказал…

– Да, да, я уже слышала это от Софи.

– Где Софи?

– Она там, где ей следует быть, – ответила Терра. – Теперь идём, нам пора.

Но ведь она ещё не закончила с обедом!

– Но…

Клэр посмотрела на Терру и закрыла рот. Профессор выглядела как человек, не терпящий возражений. На девочку нахлынула волна усталости, но она поднялась и последовала за женщиной. Она понимала, что всё это значит.

Первый тест.

Клэр прошла за Террой в её кабинет, стараясь дышать спокойно. Пока они петляли между единорожьими скульптурами, картинами и статуэтками, девочка в который раз подивилась тому, куда только Терра не умудряется добавлять единорогов. Единороги стежок к стежку маршировали по тёмно-синим шторам, задёрнутым на окнах. Вырезанные в виде профилей единорогов камни заменяли ручки ящиков комода.

Клэр вытерла липкие ладони о тунику. Она понимала, что это глупо, но ей вдруг показалось, что все эти единороги, собранные в этой комнате сотнями, смотрят на неё, ожидая, когда она себя проявит. Она прошла за Террой к письменному столу. В этот раз на нём были разложены открытые книги. И, конечно же, на их страницах были рисунки с единорогами.

Терра села за стол:

– Итак. Как прошёл твой день?

– Он был… – Клэр осеклась. Безрадостным, ужасным, полной катастрофой – казалось, подходил любой из вариантов. Но девочка знала, что это не то, что профессор хочет услышать. Поэтому она остановилась на: – …Неплохим.

– Отлично, отлично.

Клэр наблюдала, как Терра нагнулась и открыла верхний ящик своего стола. Через секунду в её руках появилось ожерелье из слёз луны. Оно сверкало в свете люстры. Клэр наклонилась вперёд, упиваясь знакомым умиротворением, которым мягко мерцали округлые камешки. Они были блестящими и… постойте, неужели они стали больше? Прищурив глаза, Клэр наклонилась ближе. Она была готова поклясться, что они подросли с прошлой ночи. Возможно, им просто недоставало свежего воздуха Звёздной горы. Или, возможно, Клэр так привыкла видеть их на шее Софи, что её подводила память. Терра прекратила шарить по столу и кинула несколько тряпок для полировки поверх открытого манускрипта, распахнутого на странице, которая объясняла, как правильно заплетать гриву единорога.

– Не стой там как истукан, – сказала женщина. – Присядь. Нам предстоит много… Алмазы небесные, в чём дело? – воскликнула она, когда наконец посмотрела на Клэр. Девочка сделала шаг назад. Линзы, вставленные сейчас в оправу очков Терры, были настолько толстыми, что профессор напоминала сову. Она принялась быстро переставлять линзы. Закончив, она негромко присвистнула: – Я ещё никогда не видела такое точное олицетворение страдания. Что, во имя земли и её недр, приключилось с тобой сегодня?

Словно она видела не только лицо Клэр, но и то, что было внутри её головы, самые её мысли. Но тон её голоса был таким по-матерински тёплым, что глаза Клэр немедленно затопили слёзы. Девочка настолько сильно сосредоточилась на том, чтобы не дать им выход, что вместо этого наружу выплеснулся рассказ о том, как она провела день. Как Жеод пытался подшутить над ней; как она не виделась с Софи; как её самосветы так и не засветились, даже разок. И как она думала, что, может…

– Может, что? – внимательно слушала Терра.

– Что, может, у меня нет чудесных способностей, – выложила Клэр как на духу. Она затаила дыхание, гадая, не сделала ли она ошибку. Терра могла позвать противопризрачный караул, и сёстры оказались бы за стенами цитадели, не успев и глазом моргнуть.

– Милая, – произнесла Терра, накрывая ладонь девочки своей. – Чудеса никогда не иссякают. Они всегда присутствуют там, в материи. На самом деле чудесные способности – это умение видеть, умение находить возможности.

Клэр нахмурилась:

– Возможности?

Терра кивнула, её крупные рубиновые серьги качнулись.

– Всё вокруг обладает возможностью превращаться во что-то ещё. Всё содержит в себе тайные стремления и скрытый потенциал. Предметы хранят истории, которыми они жаждут поделиться. Какие именно, мы можем понять с помощью чудес, а затем решить, какую конкретно будем из них извлекать. Твоя сестра упоминала, что ты любишь рисовать, это так?

Озадаченная резким поворотом беседы Клэр кивнула. Девочка ощутила знакомый зуд в кончиках пальцев. Она уже так давно не держала карандаш в руке. Графит, или писчий камень, как его называли в Ардене, был для здешних мест редкостью. Такой редкостью, что даже Ковало и Акила, наиболее прославленные охотники за сокровищами среди всех четырёх гильдий, сказали, что видели за свою жизнь не больше горстки таких. Графитовые шахты закрылись много лет назад. И всё же рисование было одним из её любимых занятий. Клэр медленно опустилась в кресло, обитое розовым бархатом, готовая продолжать слушать.

– Когда ты рисуешь, – продолжила Терра, похлопав по иллюстрации с единорогом, которая лежала на её столе, – какой самый первый след ты оставляешь на листе бумаги?

Не зная точно, к чему Терра пытается её подвести, Клэр пожала плечами:

– Линию, наверное.

– А что ты рисуешь затем? – подсказала ей Терра.

Девочка на секунду задумалась. Вопрос был так прост, что она задумалась, нет ли в нём подвоха.

– Я рисую новые линии.

– Именно, – кивнула профессор. – Линия – это просто линия, до тех пор пока ты, творец, не увидишь потенциал в том, чем она может стать – нижней частью подбородка, боком яблока, изгибом улыбки. – Женщина потянулась к мочке уха и сняла рубиновую серёжку. Украшение звякнуло о стол, когда она положила его перед Клэр. – Прямо сейчас рубин выполняет простую просьбу отражать свет вокруг себя. Но когда-то эти камни, плавясь в сердце земли, создавали свет сами. Полируя рубин, ты помогаешь ему вспомнить, как он когда-то испускал собственное сияние и как он может сделать это снова. Вперёд же. Попробуй.

Клэр медленно подняла самоцвет. Взяв из рук Терры платок, она принялась протирать им камень. Ничего не произошло.

– Вспомни свои ощущения, когда ты рисуешь, – вкрадчивым голосом произнесла Терра. – Ты следуешь за линией писчего камня, высвобождая из неё образ. Здесь же ты следуешь за искрой света, побуждая её вырваться на волю.

Клэр хотела было заметить, что полировка – это не то же самое, что рисование, но Терра лишь сочла бы это отговоркой. Поэтому она сосредоточилась на крошечной искорке рубина. Закрыв глаза, девочка постаралась представить непроглядную темноту, в которой был рождён этот камень. Весь жар мира, крепко обнимавший его. Сжимавший снова и снова до тех пор, пока не потряс его молекулярные структуры, заставив их сгибаться, вибрировать, гудеть и плавиться… Что-то вспышкой пронеслось перед темнотой её закрытых век, и Клэр распахнула глаза.

Рубин мерцал у неё на ладони.

Его сияние было слабым, немногим ярче включённой днём праздничной гирлянды. Но оно было. Она убедила рубин замерцать. Она сотворила чудо.

По собственному желанию.

На неё нахлынул прилив радости, которую тотчас сменила растерянность.

– Почему это давалось мне так легко, пока я не очутилась в классе?

– Ах да, – кивнула Терра. – Софи ведь говорила что-то про пещеру и виверну. В моменты, когда мы во власти сильных эмоций, наши возможности порой удивляют нас самих. Но чтобы научиться управлять чудесной силой и призывать её, когда пожелаешь, нужна практика. Нельзя стать великим художником за одну ночь.

Клэр кивнула, но слушала она лишь вполуха. Девочка снова смотрела на ожерелье из слёз луны.

– Как полировка может помочь со слезами луны?

– Ты только что высвободила свет из камня, – сказала Терра. – А если верить Тимору Многоречивому, – она похлопала по лежащей перед ней книге ещё раз, – ближайший родственник единорогов – свет звёзд. Поскольку ты принцесса-самоцветчица, возможно, ты можешь вызвать единорогов к жизни таким же образом, каким ты призвала искру внутреннего света рубина.

Девочка посмотрела на неё оторопело:

– Серьёзно?

Терра поправила свои очки:

– Это всего лишь идея, но… – Она махнула руками в сторону своего стола и полок, которые были заставлены томами с толстыми корешками: – Все эти книги тоже начались с простой идеи. Как и все эти рисунки, портреты, скульптуры, гобелены…

Вглядываясь в слёзы луны, Клэр подумала, что они были самой прекрасной идеей из всех. Мерцание рубина, казалось, зажгло что-то в её груди. Что-то маленькое, но сильное.

– Дайте мне ткань, профессор Терра, – произнесла она. – Я готова попробовать.

Глава 7

Час спустя Клэр бродила по мраморным коридорам. Лишь глухой стук собственных шагов составлял ей компанию. Она старалась ступать неслышно. Звёздная цитадель производила впечатление места, в котором нужно разговаривать шёпотом. Она одновременно казалась величественной, как собор, и внушала робость, как библиотека. Желудок девочки урчал в этой гулкой тишине, пока она пыталась прогнать от себя чувство безысходности.

Но ей всё никак это не удавалось.

Когда она полировала слёзы луны в кабинете Терры, они легонько пульсировали в её ладонях… Но сияние так и не пробилось наружу, чуда не произошло, единороги не появились на свет. Воодушевление, охватившее Клэр, казалось, полностью улетучилось.

– Завтра мы попробуем снова, милая, – сказала профессор. Она взяла из её рук слёзы луны и убрала их обратно в ящик своего стола, после чего заперла его на ключ. – Таким вещам нельзя научиться в одночасье.

Но от Клэр не ускользнуло разочарование, которое попыталась скрыть от неё Терра. И как только девочка покинула тепло её кабинета, ей вдруг стало холодно и очень одиноко. Сейчас, следуя указаниям Терры, она поднималась по винтовой лестнице, которая должна была привести к их с Софи общей комнате. Девочка прошла мимо нефритовой статуи женщины в одеянии, ниспадавшем каменными складками. За спиной у неё были лук и стрелы. А поверх причёски из длинных кудрявых волос – корона с тремя зубцами.

Королева Эстелл д’Астора, последняя королева Ардена. Историческая героиня, которая, по легенде, обратила себя и последнего единорога в камень, чтобы спастись вместе с ним от смертоносного клинка охотника. Героиня, которая, как верит большинство жителей Ардена, однажды вернётся, возвратит в страну единорогов и выдворит из неё призраков.

Но Клэр, разумеется, уже усвоила, что легенды врут. Сердце девочки тяжело билось, когда она проскользнула мимо статуи. На лице королевы застыла холодная улыбка. Клэр надеялась, Ковало выяснил, что случилось с её изваянием на Равнинах печали: кто его разрушил и зачем. Действительно ли это были кователи, как сказал Джаспер?

– Привет!

Клэр подпрыгнула, когда из-за угла показалась кудрявая голова Ляписа, следом за которой немедленно возникли глаза-искорки Зури.

– Мы подумали, тебе понадобится помощь, когда ты выйдешь от Терры, – объяснила девочка. – Я знаю Звёздную цитадель как свои пять пальцев…

– А я – как десять пальцев, – вставил мальчик.

– …Но местечко это немаленькое, и здесь легко заблудиться, – закончила Зури, не обращая на брата ни малейшего внимания.

Здорово, что близнецы-самоцветчики отнеслись к ней по-доброму. Действительно здорово, но после всего, что Клэр пережила сегодня, доверия в ней было не больше, чем в свернувшемся клубком дикобразе.

– С чего это вы так добры ко мне? – брякнула она. Как только эти слова слетели с её языка, она практически услышала вздох Софи у себя в голове. Но вместо того чтобы посмеяться над ней, близнецы удивлённо переглянулись.

– Потому что, – ответил Ляпис, – даже принцессам иногда нужна помощь.

– И ты собираешься помочь всем нам, пробудив слёзы луны, – добавила Зури. – Как только чудеса окрепнут, нам больше не будет нужды торчать здесь и следить за тем, как бы цитадель не развалилась. Мы сможем отправиться к копям Багряной горы, увидеть живой камень Искристого моря и, может, даже побеседуем с виверной. – Слова девочки, казалось, пружинили вместе с её кудряшками. – Я даже смогу открыть пару-тройку новых минералов. И всё это благодаря тебе!

Клэр вспыхнула. Она была польщена, но в который раз ощутила тяжесть давления. Столько всего зависело от того, удастся ли ей пробудить слёзы луны…

– К тому же, – мрачно добавил Ляпис, – мы слышали, как Жеод хвастался за обедом, что устроил вам неприятности. Он вообще не должен был вести вас на ПСК. Он лишь должен был дать вам знать, что Терра опоздает. Сюда!

Клэр увидела, как Зури оттянула поеденный молью гобелен, открывая тайный проход.

– Это кратчайший путь, – объяснила она. – В цитадели полным-полно секретных коридоров. Нужно лишь знать, где их искать.

– И мы знаем! – сказал Ляпис, подходя к ним вприпрыжку. – Мама с папой отвечают за нанесение проходов на карту. Никто не знает о туннелях цитадели больше нашего.

– Кроме мамы и папы, – поправила его Зури.

Клэр последовала за близнецами, радуясь, что у неё такие проводники. Без карты преодолеть эти извилистые туннели было бы невозможно. Наконец близнецы сдвинули каменную плиту, и Клэр очутилась внизу винтовой лестницы, ведущей в их общую с сестрой комнату. Она едва успела поблагодарить близнецов, как они сорвались с места и помчались к комнатам своей семьи наперегонки.

Дойдя до пролёта, Клэр увидела шов золотистого света в том месте, где дверь соединяется с полом. Отлично. Софи вернулась.

– Клэр! – воскликнула сестра, как только она ступила за порог. – Ну наконец-то.

– Что с тобой стряслось? – спросила Клэр, оглядев сестру с головы до ног. Волосы Софи были забраны в высокий хвостик… украшенный таким количеством веточек и листиков, что их хватило бы на целое гнездо.

Софи плюхнулась на свой соломенный тюфяк и прокряхтела:

– Козы. Это было ужасно! Они съели всё! – Она подняла кончики своих волос, и Клэр увидела, что они определённо были кем-то погрызены. – Магистр Корналин запретил мне посещать другие уроки самоцветчиков. Он говорит, что «для таких, как я» слишком опасно находиться среди кучки неопытных учеников.

«Такие, как я», – Клэр знала, что означают эти слова: те, кто не владеет чудесами.

– Но при чём здесь козы?

Софи вздохнула:

– Я должна приносить какую-то пользу. Корналин отвёл меня на кухню на нижних этажах. Я весь день выполняла поручения для повара Уголя: пропалывала сорняки, разносила обеденные подносы, приглядывала за козами и всякое такое. – Подперев щеку ладонью, Софи вздохнула громче прежнего: – Никак не пойму, Клэр. Как случилось, что способность к чудесам есть у тебя, а не у меня? Это какая-то бессмыслица!

Клэр вздрогнула. Неосторожные слова сестры проникли к самому сердцу девочки. Они ужалили её ещё больнее оттого, что она и сама задавалась тем же вопросом. Но Софи, казалось, не поняла, что только что ляпнула, потому что протараторила:

– Серьёзно, денёк выдался хуже некуда.

– Мой день тоже не удался, – ответила Клэр. Она открыла шкаф, чтобы достать из него пижаму.

Софи присела:

– Да ладно. У тебя целый день были уроки чудес. Как он мог быть плохим?

– А вот так, – взвилась Клэр. – Нет ничего весёлого в том, чтобы весь день позориться! – Брови старшей сестры взмыли вверх, а рот округлился удивлённой буквой «О». – Извини, – произнесла девочка. Её рёбра словно стянуло ремнями. Она не хотела, чтобы Софи обиделась на неё. Неприятностей на сегодня и без того было достаточно. – Я просто…

– Нет, это ты меня извини, – перебила её Софи. – Я хочу узнать все подробности. Поделишься со мной?

Пока девочки готовились ко сну, натягивая на себя пижамы и убирая веточки из волос Софи, Клэр рассказала сестре, как прошёл её день. Она даже не опустила, как унизительно было сворачивать тряпки в компании первоклассников. К её удивлению, Софи заинтриговали теоретические аспекты чудес. И Клэр старалась отвечать на вопросы сестры как можно более подробно. Она пересказывала всё, что узнала от Терры, пока её рот не стал сухим, как свежевыглаженное полотенце. Наконец, убедившись, что их компа?с по-прежнему надёжно спрятан на дне шкафа, девочки задули свечи и улеглись.

– Скучаю по мобильнику, – пожаловалась Софи в темноте. – Только представь, как легко мы могли бы узнать, что выяснил Ковало.

Мобильники. Батарейки. Интернет. До чего забавно звучали эти слова в мраморных коридорах Звёздной цитадели. И до чего забавно, насколько непривычными они стали для неё в столь короткий срок. Клэр вдруг стало страшно.

Она провела в Ардене несколько недель, но у неё уже появилось чувство, словно мир Виндемира стёрт. А что, если стёрт вовсе не её дом? Вдруг стёрта она сама?

«Всё вокруг обладает возможностью превращаться во что-то ещё» – так сказала Терра. Но Клэр сомневалась, что готова к настолько большим переменам.