banner banner banner
Там, далеко, за порогом дома
Там, далеко, за порогом дома
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Там, далеко, за порогом дома

скачать книгу бесплатно


Но Мар снова заулыбался:

– В общем, так: четыреста пятьдесят кредитов в день – плата за все три терминала, – сказал он.

– Таможенная служба Мумбара выражает согласие, – тут же скороговоркой протараторил малыш.

– И бесплатно предоставляет в наше распоряжение три гравикара и пятьдесят квадратных метров склада взамен оборудования на терминалах, – закончил за него Мар.

– Согласен… – понуро ответил хризелианин.

– Тогда мы, во-первых, оба дружно забываем об этом юридическом нонсенсе, – Хинум демонстративно порвал пластиковый бланк; таможенник благодарно кивнул. – А во-вторых, примите от нас в качестве платы за услугу «заочный досмотр» двух только что прибывших кораблей вот этот один голопроектор.

На этот раз хризелианин печально сгорбился и снова кивнул:

– Еще пять тысяч кредитов налоговых сборов за груз, оцененный по тарифу «ничтожно мелкий», потрудитесь внести в течение десяти календарных дней Мумбара, – буркнул он. – За оба корабля, естественно…

Глядя, как чуть солоно хлебавши удаляются здорово помрачневшие таможенники, Мар пробормотал:

– Приземлись я раньше вас, втюхал бы им один проектор за все три корабля – взяли б, как миленькие!.. Ну да ладно, тут уже ничего не сделаешь.

Унт, Рониен и Мар осмотрели все три корабля и их груз. На небольшом шаттле не было почти ничего, что можно было бы продать: его пираты не использовали для транспортировки награбленного. А на втором боте оказались процессоры для каютных терминалов, элементы сложного радарного оборудования и все те же настенные голопроекторы.

Посовещавшись, решили перевести четырех пленных пиратов на шаттл, весь груз при помощи гравикаров переправить на склад и продать вместе с пиратскими ботами, а на вырученные деньги купить один быстроходный и хорошо вооруженный корабль гоночного класса – «пустынный охотник» от «Дженерал космикс» или «бесшумный разведчик» Объединенных Коммерческих Верфей, а в крайнем случае – один из кустарных контрабандистских нарковозов, которые делались в расчете на то, чтобы избежать встречи с любым патрульным кораблем, а в случае обнаружения – уйти от преследования.

– В погоню за «Невероятным Гадагосом» отправится человек двенадцать, не больше, – прикинул Мар. – Значит, на рандеву с адмиралом надо доставить – девяносто четыре…

– Столько шаттл не сможет принять, – покачал головой Унт. – Я же говорил: придется покупать два корабля…

– Если я буду их размещать – сможет, – уверенно сказал суперкарго. – Я в город, договорюсь о транзакциях, а вы, лейтенант, проследите за разгрузкой.

Унт Дорон кашлянул:

– Если уж на то пошло: вы, мистер Хинум, отправляйтесь в город, а я возьму на себя разгрузку кораблей.

– Простите, сэр, – поджал губы супер-майор. Лейтенант удовлетворенно кивнул:

– Хорошо же. Сколько людей возьмете с собой?

– Двух вооруженных десантников будет достаточно.

– Мисс Тайрон, берите одного из своих и сопровождайте супер-майора, – приказал Унт.

– Если никто не против, я хотел бы пойти с вами, – попросил Рониен. Никто не был против.

Первым делом Мар Хинум получил кредит в Независимом Коммерческом банке Мумбара – двадцать тысяч на накладные расходы. Часть денег он сразу же выдал Виареззиму Ноггерти, который, взяв в помощь несколько человек, занялся выполнением своей части плана по поиску следов «Невероятного Гадагоса».

Потом суперкарго погасил задолженность по таможенным сборам – семь с половиной тысяч кредитов с хвостиком уже набежавших процентов, которые, как Мар и предполагал, у таможенников оказались намного выше, чем в банке.

Потом все четверо: Мар, Рониен, Лира и младший лейтенант Кит Мунис (второй десантник в их маленьком отряде) – погрузились в аэротакси с живым водителем. Выбрал его Мар, и поначалу этот выбор показался остальным странным – ведь водителем был хризелианин…

– Слушай, приятель, – обратился к нему Мар, усевшись на переднее сиденье. – Не знаешь, где найти приличную контору по ремонту запчастей к межзвездникам?

– Ну знаю, и что? – мрачно воззрился на него водитель.

– А вот что, – Мар протянул ему десятикредитный пластиковый жетон.

– Ах, вам нужна лучшая мастерская по ремонту запчастей? – переспросил хризелианин, расплывшись в довольной улыбке. Суперкарго в ответ многозначительно приподнял и тут же опустил брови. Флайер сорвался с места. – Добро пожаловать на борт такси «Комфортабельных Воздушных Перевозок Халлара»! – любезно воскликнул водитель, плавно набирая высоту.

Рониен, боясь моргнуть, смотрел в окно аэрокара: высокие и стройные дома делового центра, улицы, прохожие и всевозможные транспортные средства проносились под ним, словно в волшебном сне; ощущение скорости овладело им целиком; на губах принца играла легкая улыбка.

– Какого керзода этому пижону надо в мастерской для запчастей? – шепотом недоумевала рядом с ним Лира.

– Понятия не имею, – так же шепотом ответил ей Кит. – Нам нужен оптовик, способный купить разом большую партию электронных систем; потом – рынок подержанных кораблей… При чем тут запчасти?

– Терпеть не могу эти контрабандистские штучки… – неприязненно скривилась Лира.

Неожиданно земля под окном флайера провалилась вниз, и у принца захватило дух: они летели над огромным кратером. Увидев на дне его множество огромных машин, Рониен догадался, что это – карьер по добыче кристаллов.

– Когда прилетим, дождись нас, – договаривался тем временем с водителем Мар. – Если все пройдет как надо – получишь сверх счетчика еще десятку.

– Это уж само собой, мистер, – усмехнулся хризелианин.

Кратер остался позади, а под окном аэрокара потянулись бесконечные бедные кварталы: приземистые дома из материала того же красного цвета, что и вездесущий песок пустыни.

Такси вдруг резко замедлило ход и стало снижаться, а потом глухо стукнулось о поверхность планеты.

Они вышли на пустынной узкой улочке, зажатой с двух сторон унылыми домами из красного песчаника.

Принц обратил внимание на несколько рекламных надписей или вывесок над входами внутрь зданий – но понял, что прочитать их не может. Правила письменности солярианского языка были заложены в его подсознание гипносуггестивной машиной; но других языков это вселенной Рониен не знал. Он подумал, что мог бы использовать универсальный переводчик у себя в терминале… но пока что не видел в этом особой необходимости.

Однако его спутники, похоже, не были столь же невежественны:

– «Модный салон сумочек, шляп и перчаток», – прочитал Кит вывеску над домом, у которого они остановились.

– Что это значит? – воззрилась на суперкарго Лира.

– Ну… вообще-то так незамысловато хризелиане маскируют свои бордели, – с улыбкой пояснил Мар. – Но нам не сюда, а вот в этот подвальчик… – не дождавшись ответа, он спустился по полустертым, припорошенным песком ступеням и открыл полипластовую дверь, прикрепленную обыкновенными боковыми петлями к стене – и принц вдруг замер, пронзенный непонятным острым чувством. Первый раз в этом мире дверь не уехала в стену и не спряталась в пол или потолок, а просто открылась, как и положено всякой порядочной двери. Рониен подумал, что за суетой трех последних дней он совершенно забыл о чем-то важном, о том, что всегда было вместе с ним в его мире. Как быстро растет трава, и какие запахи разносит ветер в последний зябкий час перед рассветом, когда даже шерстяной плащ кажется ледяным и ломким. Принц тихонько застонал, стиснув зубы, и посмотрел в голубое небо Мумбара. Высокое и яркое, на фоне красного песка оно могло бы быть прекрасным и могучим… Но это небо было лишь началом бесконечной ночной тьмы, у него не было ни мощи, ни лица, ни тоски.

Тем временем Мар вошел в лавку; Лира и Кит последовали за ним. Принц встряхнул головой, отгоняя печальные мысли, и последним спустился по ступенькам; на двери, так неожиданно тронувшей его, он разглядел потертую вывеску с несколькими мелкими надписями на разных языках. Среди них был и солярианский; надпись оказалась довольно лаконичной: «Комплектующие».

«Комплектующие – к чему?» – подумал принц и вошел.

Магазин запчастей был похож на самую обыкновенную лавку мира Рониена; вернее, на самую обыкновенную бедную лавку. Дальний правый угол довольно просторного помещения с низким потолком был отгорожен прилавком, за которым стоял продавец. За спиной продавца висели полки, уставленные совершенно одинаковыми пластиковыми бутылями с яркими надписями.

Слева от входа на полу лежал какой-то большой сложный механизм. Судя по всему, механизм был не в порядке, потому что два хризелианина в спецовках, уныло переругиваясь, колдовали над ним при помощи целого набора замасленных инструментов.

Единственное яркое впечатление во всей лавке производил только ее продавец: он был похож на огромную монету, стоящую на ребре – плоский и круглый, покрытый чешуей, с двумя глазами на ниточках, растущими из верхней части той стороны «монеты», которой продавец был обращен к клиентам. По бокам туловища существа располагались две пары клешней: две большие и мощные, и две поменьше, тонкие и более подвижные.

Существо принялось яростно жестикулировать своими конечностями, и принц подумал, что оно сейчас нападет на них… но Мар бесстрашно приблизился к «крабу» и поймал его в поле зрения видеокамеры своего терминала.

– … просто безумно! – заговорил мягкий женский голос универсального переводчика. Краб продолжал дергать клешнями. – Просто безумно рад приветствовать столь дорогих обоим моим сердцам клиентов в моем скромном магазине.

– Мы тоже чрезвычайно рады, – чуть поклонился Мар.

Стоило ему произнести первое слово, как в крышке прилавка открылся хитрый паз, из которого вырос излучатель голопроектора, и в воздухе над стойкой тут же нарисовался миниатюрный иллюзорный крабик, который немедленно принялся шевелить всеми своими конечностями. Продавец скосил один глаз на изображение, воспринимая перевод слов суперкарго; второй его глаз пристально вглядывался в Мара, чуть подрагивая на своей ниточке.

– Как поживает великая и несравненная солярианская Звездная Федерация? – учтиво поинтересовался «краб».

– Процветает, вашими благословениями, – ответил Мар.

– Да воздастся хвала доблестным воинам прославленного Звездного Флота, и в особенности – мужественным супер-майорам, – продолжил приветствие продавец.

«Надо же, это чудо разбирается в солярианских шевронах!» – изумился про себя принц.

– Пусть размоют дожди песок под лапками риберианцев, и да купаются они вечно в жидкой грязи, – ответил любезностью на любезность Мар.

– Что привело столь почтенного и учтивого покупателя, гордость человеческой расы, в мой скромный магазин? – «краб», похоже, решил перейти к делу…

– Небольшое дело, к вящей славе Риберии и материальной выгоде их недостойных солярианских партнеров по бизнесу, – поклонился Мар.

(– Что ему надо от этого таза с глазами? – прошептал Кит.

– Вроде как уговаривает его приступить к совместному икрометанию, – ответила Лира.)

Рониен наблюдал за происходящим с искренним любопытством.

– Что же за сделка сможет принести материальную выгоду моему многоуважаемому гуманоидному другу и покровителю? – поинтересовался «краб». – Починка астроскопа? Замена плазменных фильтров?

– Нам нужен немного более сложный ремонт… – неопределенно заметил Мар.

– Перебрать ходовую флайера?

– Нет, другое…

– Замена видеофона в вашем аэрокаре?

– Да, вроде того… – кивнул Мар. – Но еще барахлит автопилот, и неплохо бы проверить обзорные экраны…

– Насколько велики масштабы проблемы?

– Видеофон – семь с половиной стандартов, правда, без комплектации, но в хорошем состоянии, «Голо Полайрис».

(– Ничего не понимаю, – прошептал Кит. – «Голо Полайрис» – это марка голопроекторов на «Катрин VII»…

– А я, кажется, начинаю понимать, – хмыкнула Лира.)

– …А вот автопилот и экраны придется смотреть, там по договоренности, но приблизительно – стандартов пять. Да, и еще мозги бортового компьютера полетели, не меньше двух стандартов.

Краб «помолчал» какое-то время, замерев в неподвижности, и вдруг ответил:

– Двести сорок длинных за все.

– Вор, – спокойно ответил Мар. – Восемьсот за все.

– Крохобор и сквалыга! Сын презренного двуногого слизняка, – ровным женским голосом универсального переводчика заявил «краб». – Двести шестьдесят пять.

Мар тоже помолчал, кое-что прикидывая, и вдруг выдал:

– Встречный ремонт. Починю разбитое корыто.

– Хорошее корыто легко не починишь.

– Продолговатое, чуть больше мыльницы – без проблем починю.

Риберианец еще немного подумал.

– Разбойник. Поедатель беззащитных икринок. Мироед, – ответил он.

– Две антигравные тележки сверху. Целиком нуждаются в ремонте – минимум полтора стандарта каждая. Но придется накинуть не меньше сотни длинных.

– Девятьсот больших – последнее слово; если автопилот и экраны действительно разломаны на пять стандартов, – поддел «краб».

– И если корыто действительно продолговатое, – не остался в долгу Мар. – В нем хоть белье не плавает?

Продавец видимо замялся.

– Не понял, ты мне грязное корыто хочешь втереть, жадная мокрица?! – завелся суперкарго.

– Нет-нет! – поспешно замахал клешнями риберианец. – Назови меня рыбой, если на корыте хоть пятнышко найдется! Но действительно есть небольшие проблемы, самые малюсенькие, вам нисколько не повредит!

– А ну выкладывай, сухопутная крыса, а то вообще ничего чинить у тебя не буду! – насупил брови Мар.

– Маленький древоточец. Маленький и безвредный, но невыводимый.

– Один?

– Да. Почти… Вообще, три.

– Но починка хоть стопроцентная, без рекламаций? – уточнил Мар.

– Ты меня за моллюска принимаешь?! – обиделся «краб».

– Ну ладно, ладно! – примирительно поднял вверх открытые ладони суперкарго. – А жуки как, приличные?

– Чистые и непорочные, как слеза дерева И! – уверил риберианец. – К тому же двое – люди. Без обмана, как негоциант – негоцианту.

– Предварительно – по клешням, – согласился Мар. – Через час, терминал триста четыре.

– Будут четыре хризелианина, от Липкого Ва, – предупредил продавец. – Липкий Ва – это я.