скачать книгу бесплатно
И последний согласный звук [j]. В английском языке нет звуков я, ё, ю, е. Они образуются с помощью [j]. Например, [ja:], [j?], [j??], [ju:], [je]. Отработайте с учеником произношение [ja:] со словом yard [j??d], [j?] – young [j?n], [j??] – yawn [j??n], [j??] – your[j??], [ju?] – you [ju?], [je] – yet [jet], yes [jes].
Отработка гласных звуков
Долгота и краткость гласных звуков.
Это можно отработать следующим образом:
Краткий [i] – it [?t], is [?z], bit [b?t], his [h?z], lip [l?p]…
Долгий [i?] – meat [mi?t], see [si?], seed [si?d], green [gri?n]…
Краткий [?] – dog [d?g], god [g?d], not [n?t], hot [h?t]…
Долгий [??] – score [sk??], more [m??], door [d??], boring ['b??r?n]…
Краткий [u] – book [buk], good [gud], cook [kuk], look [luk]…
Долгий [u?] – mood [mu?d], soup [su?p], spoon [spu?n], soon [su?n]…
Краткий [?] – up [?p], but [b?t], bud [b?d], done [d?n]…
Долгий [??] – dark [d??k], garden ['g??d(?)n], guard [g??d], car [k??], card [k??d]…
«узкий» звук [e] – [pen], [ten], [men], [bed]
Широкий звук [?] – [m?n], [p?n], [t?n], [b?d]
Затем надо отработать сочетание этих двух звуков, например: [e] – [?] – [pen] – [p?n], [men] – [m?n], [ten] – [t?n], [bed] – [b?d]
Обратить внимание на то, что от ширины открытия рта зависит смысл слова: pen [pen] – ручка; pan [p?n] – сковорода, кастрюля; bed [bed] – кровать; bad [b?d] – плохо; ten [ten] – десять; tan [t?n] – дубильная кора;
отработка безударного звука [?] – sister ['s?st?], doctor ['d?kt?], father ['f????]…
[ou], в некоторых словарях [?u] – [?u]
Губы плотно прижаты к зубам при произношении таких слов, как (
): go [g?u], no [n?u], snow [sn?u]…
ВОТ И ВСЕ ЗВУКИ, НА КОТОРЫЕ НАДО ОБРАТИТЬ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ.
Транскрипция. Чтение по транскрипции
Даёте транскрипцию.
Фонетическая транскрипция.
Согласные звуки
[p] – п (взрывной звук)
[b] – б (взрывной звук)
[t] – т (взрывной звук)
[d] – д (взрывной звук)
[k] – к (взрывной звук)
[g] – г
[m] – м
[n] – н (носовой звук
[n] – н
[l] – л
[r] – р
[?] – ш
[?] – ч
[?] – ж
[?] – дж (мягкое)
[h] – х (лёгкое)
[w] – в (широкое)
[v] – в (узкое)
[f] – ф
[j] – й
[s] – с
[z] – з
[?] – с (межзубный звук)
[?] – з (межзубный звук)
Гласные звуки
[i] – и
[i?] – и (долгое)
[?] – о
[??] – о (долгое)
[u] – у
[u?] – у (долгое)
[?] – а
[??] – а (долгое)
[??] – среднее между о и ё
[e] – э (узкое)
[?] – э (широкое)
[?] – э (безударное)
Дифтонги
[e?] – э
[a?] – ай
[??] – ой
[?u] – оу
[au] – ау
[??] – иэ
[u?] – уэ
[e?] – эа
Прочитайте один – два раза сами, ученик за вами, второй раз он читает сам. Если он где – то ошибся, поправьте, подскажите.
Дома: изучить транскрипцию, а на последующих уроках две-три минуты уделяйте на чтение слов по транскрипции до тех пор, пока он не овладеет ею полностью. Желательно при этом использовать словарь «ABBYY lingvo», или любой другой, в котором есть озвучивание каждого слова. И дома ваш студент может проверять свое чтение по транскрипции самостоятельно.
Алфавит вразброс – spelling
(spelling – произнесение слова по буквам)
Даете алфавит с транскрипцией звучания каждой буквы и сообщаете, что на следующем уроке будете спрашивать алфавит вразброс. Объясняете, что такое spelling и его важность. На следующем уроке проверяете алфавит, написанный на листочке формата А4, но уже без транскрипции, причем, проверяете вразброс, выделив красным те буквы, которые даются ученику наиболее трудно (обычно это буквы a, i, y, j, g, u, s, c). На всех последующих уроках выделяете 2–3 минуты на spelling. Открываете любую книжку на английском языке и
спеллингуете» любую строчку, делая паузы между словами, увеличивая скорость на каждом уроке. Конечный результат – пока он не будет спеллинговать вам с такой же скоростью, с которой вы спеллингуете ему и к тому же без ошибок. Для повышения уровня мотивации объясните, что spelling в английском языке используется даже при знакомстве, и необходим постоянно. Если носитель языка не понимает какое-то слово, он его всегда произнесет по буквам как по телефону, так и при личном общении. Shortly speaking, нужно убедить в важности spelling. И вообще, когда что-то объясняете, всегда обращайте внимание на необходимость и важность этого материала, дабы это занимает не последнее место, а может, даже первое. Если ты сумел мотивировать ученика эффективно, он будет «когти рвать» (очень стараться) освоить какую-либо тему. А вам (и конечно, ему) это и надо, так как немотивированный студент – это очень низкая результативность.
Лексика
Конечно, можно взять любые слова, например: конгруэнтность, курьёзность…и т.п., но
я обычно начинаю с простейшего.
Когда ученик уже научился читать по транскрипции (лучше, если он уже умел это), я ввожу первую группу существительных (95 штук), названия цветов, простейшие прилагательные, цифры, предлоги и местоимения (см. в разделе «Слова»). Глаголы в устном вводном курсе я не даю, т.к. считаю, что пока незачем.
А выше обозначенные слова нам необходимы для начала отработки простейших грамматических азов устного вводного курса. В дальнейшем я даю ещё 207 слов, причём некоторые из них повторяются в первой группе прилагательных и существительных, и это делается намеренно. Не буду объяснять зачем…это долго, просто поверьте – так надо… Эти 207 слов отрабатываются достаточно плотно в системе письменных упражнений, которые используются для отработки устного вводного курса. Единственный способ закрепить выученные слова – это плотно их отработать в системе упражнений. В этом случае они остаются надолго, или даже навсегда. Причём, если прилагательные, предлоги, цифры я принимаю устно – я произношу слово на русском языке, а ученик его переводит на английский, то большие группы слов (95, 207), а потом будет и больше, я принимаю при помощи компьютера, по скайпу или при личной встрече. Домой ученик получает слова в таком виде:
А когда сдаёт, то в таком:
Он просто смотрит на монитор, читает слово на русском, переводит его, и удаляет. Если не перевёл, оставляет. Таким образом, к концу сдачи слов, остаются только те, которые он не знает. Именно их я высылаю ему на почту, и он сдаёт их в следующий раз – это значительно экономит ваши силы.
Введение, и отработка повествовательных, отрицательных предложений, всевозможных вопросов с указательными местоимениями THIS /THAT/ THESE/ THOSE
Данную тему желательно начинать на втором уроке, когда сданы хоть какие-то существительные и прилагательные. В тетради ученика красиво пишете слово this, а под ним that, обведите в красивую рамочку желательно цветными фломастерами с переводом: this – этот, эта, это, а that – тот, та, то, объясняя, что у них это понятие буквальное. Если рядом – this – это, чуть подальше – уже that – то. Использование цветов, рамочек и выделений очень важно, так как многие запоминают именно зрительные образы, особенно если они выделены яркими цветами. Ну, допустим, так:
Поздравляете своего «нулевого» ученика с первым предложением на английском языке и это предложение записываете ему в тетрадь.
This is a pen. – это предложение должно быть записано в тетради с двумя вариантами перевода. Первый перевод (литературный) – Это ручка, второй (дословный) – Это есть артикль ручка. При чем, он располагается сразу под предложением.
Возвращаетесь с учеником к вводной лекции и выясняете, почему в английском варианте на два слова больше: глагол «быть» в настоящем времени, который русские забыли в веках, и артикль «А» (вспоминаем
о мамонте).
После того, как четко отработали произношение и интонацию данного предложения (ученик (он) повторяет за вами), переходим к простому вопросу. Объясняете, что, если в вопросительном предложении на русском языке достаточно изменить интонацию, то в предложении на английском, вспомогательный глагол должен «убежать» вперед. Никогда не давайте правила по грамматике на английском языке, и никогда не давайте правила, как дают во всех умных книгах – грамотно. Все это он может найти в огромной массе учебников, которые пылятся на полках магазинов. Давать надо просто, но доходчиво. Оставим теорию другим, наша задача научить пользоваться языком как инструментом. Итак, переставили «is» вперед и у нас получился вопрос – Is this a pen? Ученик сам записывает это в тетрадь. Отработайте произношение вопроса с правильной интонацией. Он повторяет за вами. Уделите внимание отличию интонации в простом вопросе на русском и английском языках. Далее познакомьте ученика с вариантами ответов на этот вопрос:
Yes, it is. No, it isn’t.
Устно доведите их до автоматизма. Затем работаете в режиме English – English (в дальнейшем Е-Е). Берете предметы со стола (не зря же он выучил их названия на английском языке и сдал их вам), просите повторять за вами вопрос, соблюдая интонацию, а ответ остается за ним. Пример: взяли ручку и спрашиваете Is this a book? Он повторяет за вами вопрос и сам отвечает – No, it isn’t. Спрашиваете – Is this a felt tip pen? – повторяет вопрос и отвечает No, it isn’t, и, наконец, задаете вопрос – Is this a pen? И ученик отвечает – Yes, it is. Затем, то же самое отрабатываете в режиме Russian – English (в дальнейшем R-E).
Вводим отрицание: This is not (isn’t) a pen.
Вводим альтернативный вопрос: Is this a pen or a pencil? Ответ – It’s a pen, который отрабатываем с интонацией в (точно) такой же последовательности, как и первый вопрос. Объясняем, что слово this переводится как это, когда мы говорим о чем-то в первый раз, а вот при ответе на вопрос мы используем it и оно тоже переводится как это.
И наконец, вводите специальный вопрос и ответ на него: What is this? – It’s a pen. What’s this? – It’s a pen.
Далее все отрабатываете в таких же режимах, уделяя внимание движению губ при произнесении слова what.
И в конце можно поиграть. Пусть он побудет на месте учителя, походит по комнате и попробует задавать отработанные вопросы, а вы тихо, спокойно сыграете роль ученика, не забывая при этом отвечать на его вопросы.
Само собой разумеется, что, прежде чем давать первую грамматическую структуру, вы уже приняли у ученика первую группу существительных, которую вы дали на первом занятии. Затем вы освежаете в его памяти названия цветов на английском языке и вводите следующее предложение со всеми вопросами:
This is a red pen.