banner banner banner
Librum Tenebrica
Librum Tenebrica
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Librum Tenebrica

скачать книгу бесплатно


– Пусть твои храбрые воины принесут мне клятвы. И отдай мне в дар самого ценного для тебя человека, сынок. Я приму его в своей царство, а ты получишь силу, что позволит победить.

Рыцари стали падать ниц, каждый принося клятвы в верности. Двое из них встали и без команды князя заломали руки Матье за спину и подвели к князю. Он посмотрел в лицо советнику, сказав, что он дарит Матье вечное блаженство, а затем выхватил из-за пояса кинжал и вонзил его в живот советника.

Матье захрипел, а рыцари затащил его на алтарь, столкнув гниющую голову.

– Вот, дорогая Матушка, моя жертва! Мои рыцари принесли клятвы теперь мы жаждем твоей милостивой помощи ради победы во имя твоей славы и истины!

Казалось, что разверзлась сама бездна, выпустив в мир нечто ужасное и непостижимое. По всему храму метались тени, свечи гасли и загорались сами по себе. Рыцари кричали нечеловеческими голосами, царапая свои лица, а князь ослеп на несколько минут, но вскоре зрение начало возвращаться. Теперь он видел каждую тень, которые были не тенями, а страшными существами, глядящими на людей и коварной улыбкой.

Князь видел, как его рыцари стали больше. Выше, чем любой виденный им человек. Их латы потрескались, местами разлетелись заклепки, не в силах удержать рост плоти, а их головы венчали согнутые рога, а глаза пылали алым. Все они смотрели на Харика с ожиданием. Князь почувствовал, что одежда ему стала мала. Он осмотрел себя: одежда местами порвалась, дорогая кираса разошлась по сварным швам также, как и латы его обновленных рыцарей. Не привыкнув к новым размерам, князь неуверенно прошагал к купели, наполненной водой. Из отражения на него смотрел не юноша, но мужчина. Все в лице Харика светилось уверенностью в собственной силе. Любой, кто позже посмотрит на князя, решит, что он идеален. Лишь руна Матери на лбу немного искажала идеальность облика, но она была стигматой, знаком избранности.

Князь взял свой меч, казавшийся теперь очень легким, практически невесомым, и сказал:

– Слабый мальчишка в прошлом, теперь вас поведет настоящий воин, мои верный рыцари. Пойдем, покажем, на чьей стороне наша Великая мать.

Двери храма распахнулись. Ужасные рыцари во главе с князем ворвались в гущу врагов, давящих последних защитников на пути к донжону, и через несколько минут последние из врагов пали. Каждый из них сохранил на лице выражение ужаса.

Люди князя смотрели на него и его рыцарей со страхом, но князь успокоил их, сказав, что это благословение Мадрхиг. Их было не больше тысячи возле донжона, но из окна донжона увидели, что произошло. Ворота распахнулись и из них вышли лорды и рыцари со своей свитой, гвардейцы самого князя.

Они контратаковали, надеясь на славную смерть, но там, где появлялись рыцари ужаса, противник застывал от страха, падал на колени или сдавался. Уже ворвавшиеся в замок стали отступать. К князю присоединялись отрезанные группы солдат, забаррикадировавшиеся в строениях или зажатые в угол. Отступающие враги бросали пленных, тех освобождали и давали оружие.

Вскоре последние нападавшие покинули замок. Противник понес большие потери – князь повелел казнить всех пленных.

7.

Лето, 1618 год Первой империи. (эльф.) 5 год Второй эры

Прошло два месяца. Осаждающие не отступали, взяв замок в осаду. Князь повелел повесить пленников на стенах, чтобы они внушали ужас противнику. Их гниющие трупы смердели.

Сам князь проводил много времени в своих покоях, где теперь жила Виктания. Девушка плакала и просила отпустить ее, но он не внимал ее мольбам. Она не была связана, князь не бил ее, но стража у дверей не выпускала ее, следую приказу Харика.

Каждую ночь князь брал ее силой. Стражники слышали ее рыдания.

Днем князь выходил к своим солдатам, проповедуя им о Великой матери. Все внезапно полюбили его в новом облике, тогда как раньше не воспринимали достаточно серьезно. Люди кланялись, когда он появлялся. Каждый из них чувствовал силу Харика, которого теперь звали не иначе, как Благословенный Князь. И сейчас они чувствовали свою победу неизбежной.

Окруженный рыцарями ужаса, князь пересказывал свои видения, а солдаты падали ниц и рыдали, слушая его речи.

Припасов было достаточно, можно было терпеть осаду хоть еще год.

Однажды гвардейцы привели к Князю одного из пехотинцев, сказав, что тот сильно стремился попасть на аудиенцию. Пехотинец был молод, еще не было тридцати, он представился Лепрулосом, и сказал, что раньше он был священником в храме Великой матери, пока он не высказал свои мысли, похожие на проповеди Харика, после чего его лишила сана. А уже после вербовки в армию ему стали являться видения Мадрхиг, которая говорила, что он станет нести ее истину вместе с Князем.

– Она велела сказать вам «Мадрхиг молода, Мадрхиг невинна, Мадрхиг развратна, Мадрхиг древняя, как мир.»

После этих слов Харик удивленно вскинул брови. С этого дня Лепрулос не покидал Князя, записывая его слова в книгу и дополняя это своими комментариями.

Лепрулос ходил среди солдат, рассказывая о Мадрхиг. Он говорил, что все скованы ложной моралью искаженной веры, что каждый должен освободить свои чувства, даже те, что считались низменными. Он говорил, что это и есть жизнь в ее самом чистом проявлении.

Лепрулос получил от Харика его старую броню, которая нынче была ему мала, как одежда подростка мала мужчине. На этих латах Лепрулос велел нанести гравировку из цитат своей книги.

Солдаты плакали от речей Князя, но внимательно слушали речи Лепрулоса, назвав его «жрецом» на древний манер. Князь заставлял людей впадать в экстаз, Лепрулос же разъяснял им тонкости обновленной веры.

Жрец написал молитвы, люди их выучили. Теперь регулярно случались сеансы массовых служб Великой матери.

Прошло еще четыре месяца, наступила. Лепрулос преобразился. Казалось, что он стал выше, его голос стал глубже и громче, но под глазами залегли глубокие тени, а лицо исхудало, приобретя суровый вид. Некоторым казалось, что тени сгущаются вокруг него.

Вокруг жреца собрались самые рьяные ученики. Среди них были и рыцари, и простые рекруты, еще недавно бывшие обычными крестьянами. Они дали самые жестокие клятвы Мадрхиг, и Она их тоже наградила изменениями. На их пальцах выросли длинны когти, твердые, как сталь, а клыки во рту выросли и стали острыми. Их мышцы теперь были жесткими и выносливыми, они стали быстрыми, каким не может быть человек. Они глядели на окружающих с пренебрежением, считая их ниже себя из-за отсутствия видимых благословений.

В один дождливый день к восстановленным воротам замка подошла группа людей с белым флагом.

– Мы хотим переговоров с вашим повелителем!

Их впустили.

Эмиссарами были высокородные лорды. Они предлагали Харику покинуть замок и Каир Дун взамен на то, что им беспрепятственно позволят пройти к Девитасу, и таким образом завершить войну, а не ждать, пока из-за голода солдаты Харика начнут сжирать друг друга.

– Мы можем осаждать вас хоть десять лет. Обозы привозят нам припасы, в отличие от вас. Рано или поздно амбары и подвалы опустеют, тогда вы сами вымрете, как мухи. Не знаю, каким образом вам удалось отбить атаку, но мы уже не станем тратить своих людей, дарую вам благородную смерть.

Князь рассмеялся:

– Мы выйдем сами и уничтожим вас. Вечный ужас станет проклятием для выживших до конца их дней. Ты передашь своему князю эти слова, – он указал пальцем на одного из лордов, а затем перевел палец на леди средних лет, стоящую с надменным видом, – А ты развлечешь моих солдат, ведь у них есть еда и кров, но нет развлечений.

После этих слов всех эмиссаров схватили и связали, лишь одного лорда отправили обратно. Князь схватил леди за волосы и вывел ее во двор.

Вечером Лепрулос вышел к пастве и объявил об особом служении. После привычных всем молитв выкатили бочки с вином и под одобрительный гул солдат откупорили их. С чарками, кубками, кружками солдаты толкались у бочек, набирая вино. Все они благодарили Великую мать, Князя и Лепрулоса после каждого раза, как приложатся к вину.

Лепрулос поднял обе руки над головой, и через пару секунд все замолкли и приготовились слушать.

– Великая мать желает, чтоб в мире было больше любви и свободы! А эти мерзкие лжецы в оскверненных храмах заставляют терзать собственную плоть воздержанием и постами! Это непростительно, недопустимо! Но пока мы тут заперты, пусть и временно, вам – верным сынам нашей Матери – не было возможности дать кому-то любовь. Но наш Благословенный Князь дарит вам подарок – эту заблудшую женщину. Покажите же ей, что есть любовь Великой матери! – после этих слов ночные охотники, как прозвали ближайших учеников жреца, вывели леди-эмиссара, которая безуспешно пыталась сохранить достойный вид, но уже через миг ее глаза наполнились ужасом.

Солдаты набросились на нее, срывая одежду и трогая везде, куда могла дотянуться. К полуночи она умерла от истощения, но никто не обратил на это внимание. Днем ее тело вывесили со стены.

8.

Зимы в этих краях были малоснежными, но в этот раз выпало много снега. Как обычно, он быстро растает, оставив после себя лишь грязь.

Виктания уже не сопротивлялась Князю, даже стала проявлять какую-то нежность в ответ. Иногда они стали общаться. Он рассказывал ей о Девитасе, о своих снах и своих рисунках. Однажды он нарисовал ее. Изображение обнаженной Виктании украсило собой стену.

Вскоре она стала расспрашивать о Великой матери. В эти моменты Князь страстно рассказывал о Ней, а леди внимательно слушала. А однажды попросилась посетить службу. Князь согласился и взял ее с собой в храм.

Она впервые видела ночных охотников и рыцарей ужаса. Их вид привел ее в ужас, но службу она выстояла, внимая проповеди Лепрулоса.

Одной ночью она обняла Харика и сказала:

– Я люблю тебя.

Харик посмотрел на нее и сказал, что это взаимно. Но с тех пор надзор над ней не ослаб. Подозрительность Князя была неподкупной.

В одну ночь ворота замка Флакаил распахнулись и оттуда вырвалось войско Князя, атакуя лагерь осаждающих. Первыми ударили ночные охотники, бесшумно добежав до лагеря быстрее, чем доехали всадники. Ранее они же убрали часовых, не дав им предупредить об атаке. Они кромсали всех подряд своими когтями, забыв об оружии. В лагере начался переполох. Вскоре подоспели остальные воины.

Аура рыцарей ужаса заставляла врагов бросать оружие и убегать, если им не хватало духа сражаться. Те, кто был храбрее, не мог победить в схватке с чудовищными гигантами, закованными в сталь.

Несмотря на численное преимущество в шесть раз, каирдунцы дрогнули. Появившийся в первых рядах Князь имел ауру ужаса сильнее, чем любой из его рыцарей. Он кружил со своим мечом, словно в диком танце, отставляя за собой лишь мертвецов, и ни один клинок или стрела не могли поразить его.

Каирдунцы пытались отступить и создать нормальный строй, но вскоре это отступление превратилось в беспорядочное бегство. Двенадцатитысячная армия убегала от двух с лишним тысяч.

Ночные охотники бросились за убегающими. Эти два десятка чудовищ догоняли бегущих, вспарывали им животы и глотки своими когтями, а затем бежали к следующей жертве. Все это происходили со сверхъестественной скоростью. Насытившись убийствами, они вернулись.

Трофеями стали огромнейшие запасы еды, осадные машины, множество оружия и боеприпасов.

9.

Когда последний снег растаял, войско выдвинулось из Флакаила. Князь и Лепрулос ехали впереди войска с отрядом для защиты. Они въезжали в деревни и проповедовали. Многие принимали их учения и под проклятия остальных меняли соху на меч. Князь самолично благословлял каждого рекрута. После деревня разорялась. В живых оставались лишь те, на кого указывали новообращенные, они становились рабами в войске. Армия шла вглубь страны, разрастаясь, как снежный ком.

Две тысячи, вышедшие из Флакаила, к середине весны стали пятью тысячами. Многие деревни стали посылать желающих воевать за князя добровольно и обещали дать провиант, взамен прося лишь защиты.

Рекруты не разбегались, а становились яростными приверженцами Князя. Среди рабов могла быть сестра такого солдата, служащая развлечением для солдат, но они не видели в этом зла, лишь проявление любви, приятное Великой матери.

Вольный город Амаир добровольно распахнул свои ворота, пригласив Князя взять его под свою опеку. В качестве доказательства верности его жители казнили всех священнослужителей, вывесив их трупы вдоль дороги к городу.

Тысяча профессиональных солдат присоединились к Князю добровольно. Еще две тысячи добровольцев, снаряженных на деньги города. В Амаире князь задержался на полгода, так его попросил Лепрулос.

Он составил тезисное учение, заставив гильдию писцов сделать тысячи копий. После он разослал гонцов по всему Каир Дуну распространять учение. Это возымело эффект. По всему княжеству вспыхивали бунты, храмы разорялись, священнослужителей убивали. В некоторых местах толпы вооруженных крестьян даже врывались в поместья, убивая мелких помещиков.

Для Князя местные мастера выковали прекрасную броню. Это были дивные латы, украшенные позолотой, тонкой гравировкой и драгоценными камнями. Ювелиры сделали для него золотую корону. А оружейники – огромный меч, как раз подходящий могучей руке Харика.

Для рыцарей ужаса тоже сделали подходящую броню. Ее вороненная сталь была покрыта сценами насилия, срисованных с рисунков Князя, который благодушно дал их мастерам ради своих любимых воинов. Каждый рыцарь ужаса был теперь вооружен длинным копьем, чудовищной шипастой булавой и массивным щитом.

Ночные охотники как один переоделись в черные балахоны, отказавшись от любой брони.

Среди населения в городе началось настоящее безумие. Оргии, каких не видел еще мир, проходили каждую ночь, стабильно сопровождаемые кровопролитием.

Порча Князя расползалась по земле, развращая все больше людей. И все они стекались в Амаир.

Осень, 1619 год Первой империи. (эльф.) 5 год Второй эры

Пятнадцатитысячная армия Князя выдвинулась к Дунагарду. Разведчики докладывали, что город укрепил свои и без того могучие стены. Вокруг города возвели дополнительные укрепления, вырыли глубокий ров, усеянный кольями. Каир Дун нанял наемников из далеких княжеств, боясь, что среди соседей тоже могла проникнуть вера Князя. Тысячи крестьян со всей округи бежали в город, когда узнали, что Харик идет к столице.

В городе усилили надзор. С подозрением относились к каждому. Иметь при себе лист с криво переписанными догмами Князя было достаточным поводом для повешения. При малейшем подозрении людей бросали в темницы и пытали. Священникам дали власть искать и карать сторонников Харика. Новый орган назвался Инквизицией.

Но внутри Дунагарда уже успела укорениться порча. Раскольники, как их называла Инквизиция, собирались тайком для тайных служений, завершавшиеся оргиями. Некоторые из дворян тоже поддались новому учению, целыми семьями ударившись в поклонение. Они ждали прихода Князя, называя его Избавителем.

Когда армия князя подошла к городу, то все солдаты затянули псалмы, написанные Лепрулосом и утвержденные Хариком. Пение тысяч голосов внушал ужас защитникам.

Когда пение закончилось, то началась атака на укрепления у городских стен. Баррикады сносились одна за одной, волна вчерашних крестьян, вооруженная топорами, копьями и яростной верой сокрушала защитников не считаясь с потерями. Воины Князя не боялись смерти – для них смерть ради Великой матери была наградой.

Защитники не могли бежать – город поднял мост – и все они были убиты, а их тела сбросили в ров прямиком на колья.

Армия Князя с ходу начала атаковать стены, начав мощный обстрел из требушетов. Попадания наносили мало урона массивным стенам и окованному толстой сталью мосту, заменяющим в понятом состоянии ворота. Каждая попытка добраться до стен по деревянным помостам, которые сколотили ради пересечения рва, заканчивалась неудачей – защитники поджигали осадные башни с помощью горшков с горючей жидкостью, сыпали раскаленный песок на тех, кто пытался приставить лестницу и забраться по ней, стреляли из башенных баллист и луков по каждому, кого могли достать выстрелом.

Защитники еще до нападения видели, что войско Князя не имеет возможности взять стены приступом, поэтому ожидали долгой осады. Запасы провизии было очень много, ее заготовили намеренно. Все колодцы в предместьях заранее засыпали, лишив коварного врага возможности отравить их. К осаде приготовились основательно.

Тем временем в городе зрели мрачные настроения. Люди видели, что положение патовое. Ни одна из сторон не могла победить в бою, но перспектива просидеть годами в закрытом городе никого не могла порадовать.

Виктания была с Хариком. Она держалась в стороне от битвы, искренне переживая за своего пленителя. Она находила оправдания всем его действиям и приняла его учение. Князь, занятый войной, почти забыл про нее. Она имела возможности для побега, но не убежала. Чувство, что что-то внутри нее сломалось, ни на миг не покидало.

Однажды она попросила Харика оставить ее отца в живых (она уже не сомневалась в победе своего возлюбленного), на что тот лишь криво ухмыльнулся и сказал «Хорошо».

В одну ночь дозорные вдруг объявили, что мост опустился, а из города выехало несколько всадников. Всадники просили встречи с Князем.

Князь принял их. Этими всадниками были высокородные рыцари, принявшие его учение. Они продемонстрировали маленькие скрытые татуировки с руной Матери в качество подтверждения своих слов. По словам перебежчиков, они подкупом, обманом и предательством устроили так, что сегодня дозорные и стража ворот состоит только из людей, верных Князю. Дополненные спрятавшимися отрядами, они сейчас, вероятнее всего, отбиваются от лояльных сил, не давай снова поднять мост. Харик подозревал наличие ловушки, но упускать возможности удачной атаки не желал.

Войска тут же были подняты и брошены на штурм. Первыми шли ночные охотники, которые должны были обнаружить возможную ловушку или помочь защитить ворот, поднимающий мост. Вскоре один из них вернулся, сообщив, что за ворота идет бой между каирдунцами. От этой новости Князь удовлетворенно засмеялся и подстегнул коня.

Армия ворвалась в город, разбивая едва успевших выйти из казарм солдат. Смерть витала в воздухе. Защитников города было намного меньше, чем атаковавших Флакаил – многие лорды разъехались со своими рыцарями по своим замкам, предпочтя защищать их, а не столицу.

Завязались городские бои, продлившиеся две недели. Изменники атаковали защитников в спины, пока те твердо держали улицы, защитники внезапно атаковали отряды, рыскающие по улицам в поисках добычи. В конце концов незанятым остался только княжеский дворец. Это была настоящая крепость внутри города. Но взять ее не составило труда – ее стены разбили более, чем достаточно, с помощью требушетов, приведенных в черту города. Множество тяжелых камней попало в сам дворец, разбивая прекрасные барельефы, разнося крышу из дорогой черепицы. Статуи во дворе были уничтожены. В итоге вся знать вышла, желая сдаться в плен. Князь Каир Дуна Халаир предпочел броситься на собственный меч, когда его вассалы приняли решение сдаться.

Харик нахмурился, услышав это.

– То есть, вы предпочли позор доблестной смерти в бою? Вы недостойны жизни.

Их всех повесили. У разрушенных ворот крепости поставили виселицы специально для этого.

10.

Шел третий день разграбления города. Князь сидел в каком-то богатом дома, занятом им с Виктанией и его гвардейцами. Семья купцов, жившая в этом доме, была убита всем составом, включая детей. Каирдунских купцов Князь ненавидел.

Князь наблюдал за вороньем, кружащим над руинами дворца.

В городе царил хаос. Солдаты грабили все подряд, убивали ради развлечения и насиловали женщин любого возраста. Ходили слухи, что ночные охотники в этой огромной оргии пристрастились к вкусу человеческой плоти.

Все священники в городе были подвержены пыткам и казнены, особое внимание досталось инквизиторам. Пытки проходили на главной площади, на них смотрели, как на развлечение. Крики мучеников смешивались с плачем женщин, пьяными распеваниями псалмов и голосами буйствующих солдат. Князь отдал им город на неделю – они пытались взять как можно больше.

Когда неделя разграбления закончилась, то Князь навел порядок. Он оставил половину армии с Геротом в качестве главнокомандующего, назначил Лепрулоса лордом Дунагарда и приказал им закрепиться в этих землях, разнося обновленную веру по всему княжеству. Оставшихся лордов, что разошлись по своим владениям, Князь повелел переманить на свою сторону или уничтожить в случае отказа. Границы было приказано укрепить.

После всех распоряжений Харик собрал войско и покинул Каир Дун, неся домой победу. Рядом с ним ехала Виктания, глядя пустыми глазами куда-то вдаль. Отца она так и не нашла. Никто из сдавшихся лордов не был Каэдмоном Лавакхом, ведь на самом деле его голова осталась гнить в его же замке в храме Великой матери, возле алтаря с покоящимся на нем телом Матье – воспитателя и единственного друга Пророка Великой матери, Благословенного Князя Девитаса и Избавителя Харика Дорха, чье имя будут проклинать даже через века.

– Что дальше, мой лорд? – спросил капитан Рыцарей ужаса Максим Терриблус, ставший ближайшим соратником Князя в отсутствии Лепрулоса, – Мы просто вернемся домой?

Князь повернулся к нему и тихо сказал:

– Мы возвращаемся лишь перевести дух.

Раскол.

1.

Зима, 1625 год Первой империи. (эльф.) 12 год Второй эры