скачать книгу бесплатно
– Замолчи! – прорычал незнакомец и швырнул её о шершавый ствол дерева.
Ветви дуба задрожали от удара, и посыпались листья. Ноющая боль отдалась сначала в спине, а потом во всём теле. Неужели она настолько слаба, что умрёт от рук этого бородатого урода со шрамом на лице? Не дав девушке опомниться, он стукнул её ногой в живот, отчего вампиресса пошатнулась и упала. Его холодный взгляд скользнул по скорчившейся жертве, и он смело ударил её тяжёлым сапогом. Сжавшись в комок и закрывая руками голову и лицо, Хана терпела издевательства. Надо только улучить момент, чтобы дать отпор. Почему он так жесток, и что ему нужно от неё? Девушку бесило, что она такая слабачка. Механичные удары противника говорили о его равнодушии. Он не упивался мучениями Ханы, от него не веяло безумием. Спокойствие и сила в каждом движении пугали и злили одновременно.
– Эй, ты, почему я не вижу на твоём лице наслаждения? Разве тебе не нравится мучать меня? – прохрипела девушка.
Мужчина одним рывком поднял её с земли и поставил на ноги перед собой. Оценивающий взгляд впился в неё, но ни один мускул на его лице не дрогнул. Замах, удар в грудную клетку, и она вновь падает на землю, как лёгкое пёрышко, гонимое ветром. Собравшись с силами, вампиресса поднялась. Если уж и подыхать, то хотя бы приложив хоть какие-то усилия. Одним резким движением он приблизился к ней, но Хана пнула противника по ногам, а затем саданула кулаком в голову. Мужчина явно не ожидал такого поворота событий. Его ручища рассекла воздух рядом с лицом Ханы, но в цель не угодила.
– Не сопротивляйся, девчонка.
Его следующий удар попал точно в цель. Незнакомец со всей силы долбанул её по рёбрам. Хана услышала хруст собственных костей. Потемнело в глазах и стало трудно дышать. Мучитель схватил Хану за шею и поднял над собой. Она бессвязно что-то промычала и заболтала ногами в воздухе. Открыв рот и жадно глотая воздух сдавленным горлом, словно рыбка, выброшенная на берег, вампиресса жаждала лишь одного – жить.
– Я тебя не убью, – словно прочитав её мысли, заявил мужчина и бросил Хану на землю. – Ты хороший товар. Невыгодно тебя убивать. Если бы не сопротивлялась, то не пришлось бы калечить твоё красивое тело.
Во время драки Мыша всё-таки выпала из капюшона плаща. Малютка спряталась в траве и ужасом наблюдала за неравным боем.
– За красотку-кровососку много дадут в борделе или на аукционе, – победоносно заявил мужчина и склонился над вампирессой.
– Мыша, – обессиленно прошептала Хана и пошарила вокруг себя руками.
Сил подняться не было, но найти питомца она хотела. Из глаз хлынули крупные слёзы, всё тело ныло от боли, а мучитель, присев на корточки, начал связывать ей руки верёвкой. Мыша услышала зов хозяйки и тихие всхлипы, что последовали за ним. Выскочив из укрытия, она трансформировалась в гигантскую мышь и кинулась на мужчину. Негодяй был застигнут врасплох, поэтому грызун с лёгкостью прокусила ему длинный тигриный хвост.
– Ах ты, кусачая тварь! – мастерски лягнул мужчина Мышу, что та отлетела на несколько метров.
Зверёк громко и жалобно запищал.
– Мыша! – завопила Хана, выпучив глаза.
– Какие мерзкие у тебя друзья, – осмотрел раненый хвост незнакомец.
Он навострил кошачьи уши и понюхал воздух. Между его соратниками и двумя парнями шёл ожесточённый бой. От парней пахло вампирессой, а это означало, что они её друзья. Крики, лязг оружия и обрывки магических заклинаний говорили о том, что противники не собираются сдаваться. Трудно определить исход битвы. Уже во время слежки зверолюд понял, что демон и рептилоид – сильные войны, но всё же надеялся на своих спутников. Мужчина выругался, почесал затылок когтистой рукой и поднял с земли обездвиженную Хану. Самое главное, что ему удалось достать товар, а напарнички пусть расхлёбывают, как хотят. Всё равно ему денег должны ещё за прошлое дело. Перекинув девушку через плечо, будто мешок картошки, он зашагал вперёд, но уйти далеко не удалось, ведь его атаковал Акихиро. Блеснувшая, как молния, катана чуть не отрубила мужчине ухо. Бандит отшатнулся в сторону, пытаясь удержать равновесие. Девушка почувствовала, как её тряхнуло. Зверолюд злобно прорычал, обнажив клыки, и попятился.
– Мы убили твоих дружков, так что не сопротивляйся и отдай нам девушку, – спокойно проговорил Том, вынырнув из-за дерева.
Рептилоид взмахнул посохом, отчего его кристалл запульсировал всеми цветами радуги. В любую секунду Томас мог уничтожить врага. Мужчина злобно сверкнул глазами и начал трансформироваться. Одежда затрещала по швам, а затем лопнула, демонстрируя шерсть. Отпускать Хану работорговец и не думал. Если не удастся сбежать с ней как с товаром, то, на худой конец, можно будет использовать её как заложницу.
– Я отдам девчонку, но за хорошие деньги, – прорычал зверолюд.
– Какая глупая киса, я пришёл тебя разделать, а не торговаться, – безумно улыбнулся демон, выставив перед собой меч.
Акихиро прекрасно понимал, что разбойник может прикрыться девушкой, как щитом, но всё же снова набросился на него. Продумывая каждое движение, рыжеволосый надеялся ранить зверолюда. На удивление, противник не подставил под удары меча вампирессу, а с лёгкостью увернулся. И откуда такая скорость и ловкость у такой туши? Демону так и не удалось задеть недруга. Том тоже решил действовать. Он взмахнул посохом и прошептал:
– Пуля ветра.
Вихреобразный поток воздуха с бешеной скоростью вырвался из кристалла и угодил прямо в живот зверолюду. Маг выгадывал удачный момент, ведь очень боялся случайно ранить вампирессу. Пуля ветра прошла насквозь, оставив зияющую дыру, из которой хлынула кровь. Мужчина взревел от боли, но не сдвинулся с места. Он решил избавиться от балласта и швырнул Хану в сторону Акихиро. Демон отбросил своё оружие и успел подхватить на руки вампирессу.
– Живая?
– Да, – простонала Хана. – Кажется, этот ублюдок сломал мне рёбра.
Сжимая кулаки, зверолюд из последних сил метнулся в сторону Томаса. Рептилоид ловко увильнул от удара, а затем сделал подсечку. Волосатая туша плюхнулась на лопатки. Не дав подняться врагу, Том наступил ему на грудь и прищурил глаза.
– Пуля ветра.
Магия воздуха раздробила мужчине череп, разбросав его мозг на ближайшие пару метров.
– Следовало уничтожить гадину с первого удара, – пробурчал рептилоид, отходя от трупа.
– Э-э-э… это что за фигня? Пуля ветра, пуля шметра. Ты же мог убить Хану или в меня попасть, – разозлился Акихиро, – Гарри Поттер ты недоделанный.
– Эта техника подобна стрельбе из снайперской винтовки. Для неё нужна долгая практика и выдержка. И тем, и другим я обладаю, – невозмутимо сказал маг. – К тому же, ваш бой выглядел со стороны весьма глупо. Ты скакал вокруг него, размахивая сабелькой, а он уврачевался, пытаясь сделать жуткую рожу.
– Это не сабелька, а катана. Оружие великих воинов моей страны, – скрипнул зубами демон.
– Какой ты вспыльчивый, – монотонно подметил рептилоид.
– Что за херню ты несёшь? Если я захочу, то порежу тебя на мелкие кусочки, – прошипел Акихиро.
– У нас ещё появится время для выяснения отношений. Сейчас важно помочь Хане.
– Блядь, она потеряла сознание. Сможешь её подлатать?
– Постараюсь.
Глава 5
Хана открыла глаза и застонала от боли в теле. Во рту пересохло, в висках давило, словно с похмелья. Пугающие воспоминания хаотично мелькнули в сознании. Вчерашний ужас ей запомнится надолго. Девушка приподнялась на локтях и, осмотревшись, поняла, что находится в небольшой светлой комнате. Резкая боль в плече заставила рухнуть обратно на мягкую перину. Полежав с минуту неподвижно и осмотрев деревянные балки под потолком, она улыбнулась. Ну, хоть живая, и на том спасибо. Вампиресса осторожно потянула одеяло на себя и тут заметила, что на ней совсем нет одежды.
– Что за херня?
Она попыталась себя успокоить, но не вышло. Разыгравшееся воображение начало показывать картинки, как её раздевает зверолюд-похититель. Хану аж передёрнуло. Внезапно почувствовала себя грязной, и ей захотелось смыть прикосновения того, кто обнажил её. Что за гадкий мир? Внутри всё горело от злости. Хана скрипнула зубами и стиснула челюсть. Неожиданно открылась дверь, и в комнату вошёл Том с глубокой тарелкой в руках.
– Том? – округлила глаза девушка.
– А кого ты хотела увидеть? – удивлённо изогнул бровь зеленокожий.
– Меня же похитили.
– Ты потеряла сознание. Я убил того зверолюда.
– Спасибо.
– Как ты себя чувствуешь?
Парень поставил тарелку с супом на комод, что располагался рядом с кроватью.
– Не очень, – потёрла Хана висок пальцами, издав странный гортанный звук.
– Акихиро принёс сюда твою мышку. Она долго не могла вернуться в свою миниатюрную форму и буянила. Даже укусила его за руку. Впрочем, это уже не важно. Вот она, – Том достал Мышу из-за пазухи и протянул Хане.
– Мыша! Моя маленькая, моя любимая девочка. Какое счастье, что ты невредима!
– Пи! – радостно запищал зверёк.
Хана прижала к щеке обожаемую питомицу и нежно улыбнулась.
– Я принёс тебе еду. Сама справишься или тебя покормить?
– Меня сейчас интересует совершенно другое, – её голос вдруг изменился и приобрёл резкие оттенки. – Почему я голая? Кто посмел меня раздеть? Ты или этот рогатый придурок? Извращенцы чёртовы!
– Хана, что ты, я бы не посмел, – смутился Том.
– Точно? Смотрите у меня, ведь оклемаюсь, а потом кастрирую, – она бросила в его сторону колкий взгляд.
Такой бурной реакции рептилоид не ожидал.
– Я исцелил твои раны, когда мы были ещё в лесу. Но моя магия лишь частично заживила твои травмы, она убрала только пятьдесят процентов урона. Дальше ты должна регенерировать сама. Мы сейчас в эльфийском поселении. Ты проспала трое суток.
– Кто меня раздел? – голос вампирессы начал отдавать металлом.
– Не сверли меня взглядом. Вероятнее всего, это сделала хозяйка дома. Она занимается траволечением и вызвалась помочь. Когда мы тебя только принесли сюда, эта женщина сказала, что займётся сама твоим здоровьем. К слову, она отказалась брать деньги за постой, – Том вздохнул и подошёл ближе к кровати, – Хана, прошу будь с ней помягче.
– Я умею быть благодарной.
Какое облегчение, что над ней не надругались. Девушка снова улыбнулась и погладила питомицу.
– Я действительно спала трое суток?
– Угу. Тебе нужно поесть, – Томас решительно схватил суп и присел на край кровати.
Зачерпнув деревянной ложкой картофельную похлебку, он поднёс её к губам больной. Вмиг куда-то улетучилась его скованность. Ему до безумия хотелось, чтобы эта милая и добрая девушка снова стояла на ногах. Внешний вид кушанья не внушал доверия Хане, однако вкус оказался богатым. Пряные травы делали это блюдо менее простым.
– Вкусно. Ты не пострадал?
– Я в норме. Акихиро тоже в порядке, если не считать укус твоей любимой девочки. Еда остывает, не болтай.
Отчего-то Хана вдруг почувствовала себя неловко. То ли из-за того, что она голая, и её наготу прикрывает только одеяло, которое легко отдёрнуть, то ли из-за своей беспомощности. Нежный взгляд Томаса, лёгкая улыбка на губах и удивительный запах наполнили нутро девушки теплом. Сердце сладко сжалось в груди, а потом забарабанило, как бешеное. Забывая о боли, она потянулась к нему всем телом. Она коснулась кончиком носа воротника его рубашки и невольно прошептала:
– Как вкусно пахнет.
– Согласен, похлёбка что надо, или ты хочешь моей крови? – на последних словах рептилоид немного запнулся и отвёл взгляд.
Хана схватила его за руку, отчего ложка упала на пол, а тарелка с супом опрокинулась прямо на постель. Том прижался губами к её губам, затем, взяв в ладони её бледное личико, заглянул в глаза.
– Что за сила влечёт меня к тебе?
Вместо ответа она впивается в его чувственный рот жарким поцелуем. Её язык нескромно проникает внутрь. Французский поцелуй сводит с ума парня и заставляет прильнуть к ней всем телом. Желая большего, он кладёт руки на её талию. Вихрь чувств подхватывает обоих, пьянит разум и заставляет дрожать пальцы. Восторг переплетается с острым влечением, что обещает неземной экстаз. Рептилоид плавно отстраняется от Ханы и гладит её щёку, покрытую румянцем.
– Ты говорила про запах моей крови?
– Нет, про запах твоего тела и твоих волос, – томно говорит она и кладёт руку на его плечо.
– Прости, ты больна, а я тут со своими поцелуями. Мне сложно передать словами то, что я чувствую…
– Ты сделал то, что хотел. Я не против, – кокетливо поправила волосы девушка.
– Но мы в чужом доме. Сейчас для этого не время. Однако если тебе нужна моя кровь, то я дам её.
– Что ты заладил про кровь? – надула губы вампиресса.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: