banner banner banner
Кровь
Кровь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Кровь

скачать книгу бесплатно

Кровь
Юлия Беанна

Шабнак решил оставить мир, когда столкнулся с серьёзной безответной любовью. Вот только ни он, ни его любимая даже не ведали, что чувства порой бывают сильнее смерти…

Юлия Беанна

Кровь

"Кровь есть совсем особый сок"

И. В. Гёте

Флакон духов выглядел очаровательно. Он был изготовлен из светло-розового стекла и имел форму бриллианта. Шаб сразу обратил на него внимание. "Это будет прекрасным подарком для моей Лиз", – мелькнуло в его голове. Шаб огляделся по сторонам. Девушка-консультант в белой блузке спешила к нему.

– Вам помочь? – она продемонстрировала отрепетированную улыбку и обнажила зубы.

– Да, я хотел бы узнать подробнее об этих духах. – Шаб указал рукой на флакон.

– Ив Сен Лоран "Куколка", – цветочный аромат, содержит ноты фиалки, розы, ландыша, —выпалила девушка.

– Отлично, то, что надо. – сердце Шабнака затрепетало. Он ведь знает, что Лиз обычно использует духи с цветочным ароматом. Несомненно, его подарок должен прийтись ей по вкусу.

– Пройдёмте на кассу, – продавщица в очередной раз улыбнулась.

Шабнак дрожащими руками достал деньги. Он не мог дождаться, когда вручит своей возлюбленной эту восхитительную розовую коробку. Хоть бы она поцеловала его за это, пусть даже просто в щёку. Да хотя бы улыбнулась и намекнула, что у их отношений есть будущее.

Шаб вышел из магазина и побежал к дому. Его длинные густые волосы развевались по ветру. Небо затягивалось облаками, и начинал покрапывать мелкий дождь. Шаб накинул на голову капюшон. Сегодняшний вечер всё решит. Если на Лиз не подействует и этот флакон духов, то что делать тогда? Она бы могла уже купаться в букетах цветов и конфетах, подаренных ей Шабом за последний месяц, но сердце её по-прежнему оставалось холодно.

"Почему ты думаешь, что она упадёт к твоим ногам из-за этих духов? Она не любит тебя, и насильно мил не будешь"! – противный голос здравого смысла зашипел в голове у Шаба.

"Нет, она полюбит меня, полюбит!" – стал пытаться переспорить его Шаб. "Просто она кокетничает и тянет время. Красивые девушки, избалованные вниманием противоположного пола, часто так делают".

"Так почему же она не тянула время, когда за ней начинал ухаживать Джек"? – в голосе рассудка начала звучать издевательская интонация.

"Она просто не готова к новым отношениям после разрыва с Джеком"! – Шаб разозлился.

«Ну да… Она просто равнодушна к тебе!» – голос не унимался.

Шаб стиснул зубы и не нашёлся, что ответить. Он рывком открыл дверь подъезда и быстро стал подниматься по серым ступенькам. Дойдя до лестничной клетки на третьем этаже, Шаб собирался свернуть к двери квартиры, как тут боковым взглядом увидел соседа, пожилого мужчину. Тот чертыхался и разглядывал свою руку.

– Добрый вечер, мистер Браун, – поздоровался Шаб. – Что-то случилось?

– Да, вот доставал почту и умудрился поцарапать ладонь о дверцу почтового ящика. – проворчал старик.

Шаб бросил взгляд на руку мистера Брауна. Посреди его ладони виднелась небольшая, но глубокая царапина. Струйка тёмно-красной жидкости стекала поперёк ладони и устремлялась к запястью. Шаб брезгливо отвернулся. Он не любил вида крови.

– Надо будет продезинфицировать, – продолжал ворчать сосед, размахивая пораненной рукой.

– Да-да, конечно. – Шабнак открыл дверь и юркнул за неё.

***

– Ну, чем тебя не устраивает Шаб? – Джессика пристально посмотрела на Лиз.– Такой представительный парень! Будь я на твоём месте, то тут же бы побежала с ним встречаться. – она мечтательно закатила глаза.

– Ой, да бери, на здоровье, – засмеялась Лиз.

– И подарки дарит, готов носить тебя на руках. Что тебе ещё надо? Джек вот не бегал так за тобой, но ты была готова мчаться за ним на другой конец города. – Джесси развела руками.

– Я любила Джека. – вздохнула Лиз и пригладила тёмно-каштановые кудри.

– Да кому нужна эта любовь? – цинично спросила Джессика.

– А разве тебе она не нужна? Ты только что сказала, что окажись на моём месте, то побежала бы встречаться с Шабом.

– Да, побежала бы, из-за того, что он постоянно дарит подарки. От других раз в неделю получишь букет цветов, и всё. А он тебя уже завалил ими.

– Завидуешь, что ли?

– Белой завистью. Разве можно завидовать подруге чёрной завистью?

– Ну я умом понимаю, что Шаб —хороший парень. – начала рассуждать Лиз. – Но моё сердце не трепещет, когда я смотрю на него.

– Ну вот, опять ты за своё! Я же говорю, вот кому нужно, чтобы оно трепетало? Всё равно розовая эйфория рассеивается, когда люди начинают жить вместе.

– Джека я любила бы вечно. – грустно сказала Лиз.

– Нет, тебе только так кажется. – покачала головой Джессика.

– Да схожу я с ним сегодня в ресторан, всё равно делать нечего. —Лиз махнула рукой.

– Интересно, что он тебе сегодня подарит? – с любопытством спросила Джессика.

– Ой, и не знаю, хоть бы придумал что-нибудь новое, а то только цветы и конфеты.

– Он от тебя без ума, это же видно.

– Лиз, ты так хочешь мне его сосватать?

– Да я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Где ещё найдёшь столь преданного поклонника?

Лиз только было открыла рот, как Джессика её перебила. – Вот только не говори мне про любовь. Это сказки давних времён – нет никакой любви.

– Ты не понимаешь, – вздохнула Лиз. – Ладно, мне пора уже собираться на рандеву.

– Ок, удачи, – Джессика подмигнула. – Ни пуха, ни пера.

– К чёрту. – весело ответила Лиз.

***

Лиз с Шабом сидели друг напротив друга. Шаб зачесал волосы назад и надел строгий чёрный костюм. Он терпеть не мог официальную одежду и обычно щеголял в футболке и джинсах, но ради любимой был готов разодеться как мужчина из высшего света.

– Лиз, у меня для тебя подарок, – он неуверенно улыбнулся. Тёмно-карие глаза забегали по сторонам. Шаб даже не находил в себе сил пристально смотреть на Лиз.

– О, ещё что-то? – Лиз стрельнула глазками.

– Вот, – Шаб достал розовую коробку.

Лицо Лиз оживилось. Это были столь желанные ею духи. И как только Шаб узнал, что именно их она мечтала купить со следующей зарплаты?

– Спасибо, Шабби, – обрадовалась девушка.

От счастья у Шабнака запрыгало сердце.

– Тебе они понравились, да? – спросил он.

– Да, очень! Я же так люблю цветочные ароматы.

– Я знаю.

– Откуда?

– Да уж успел заметить.

– Пристально же ты за мной следишь. – засмеялась Лиз.

– Это не слежка, а повышенное внимание, – поправил её Шаб.

Казалось, Лиз не услышала его. Она не сводила глаз с прелестного розового флакона.

—Лиз, – Шаб набрал в грудь побольше воздуха. – Я тебе раньше не говорил… Но это ведь и так понятно.

Девушка подняла взгляд. Она знала, что он сейчас скажет.

– Я люблю тебя. – промолвил он.

– Шаб, ты… – Лиз замялась. – Ты замечательный парень. "Кому нужна эта любовь?" – вспомнились ей слова подруги.

Шаб напрягся.

– С тобой интересно, ты очень добрый. И ты хороший друг для меня. – как можно мягче сказала она.

– Только друг? – наигранно безразличным тоном спросил парень.

Лиз не знала, что ответить. Соврать, что любит Шаба? Но у неё по-прежнему сидит занозой в сердце Джек, и она ещё надеется, что он вернётся и всё будет по-прежнему. Лиз не могла представить, как будет целовать и обнимать Шаба. Что бы ни говорила Джессика о том, что любовь – глупости и пережитки прошлого, Лиз не может обманывать себя.

– Лучший друг, – попыталась она сгладить ситуацию.

У Шаба возникло чувство, что в сердце ему воткнули острый нож. В его памяти почему-то всплыла порезанная ладонь соседа со струящимся по ней потёку крови. Его сердце сейчас тоже истекало кровью, только в сто, в тысячу раз сильнее.

"Как жить дальше"? – мелькнуло у него в голове.

Оставшийся вечер прошёл фактически в тишине. Лиз хотелось провалиться на месте, равно как и Шабу. Девушка понимала, что разбила ему сердце, дав понять, что относится исключительно по-дружески. Да, пусть как к лучшему другу, но ведь всего лишь как к другу.

Шаб ощущал себя как в тумане. Один и тот же вопрос крутился в его голове: – "Как жить дальше"?

Внезапно его мысли остро, как лезвием, прорезал другой вопрос: "И надо ли"?

Он кое-как доел ужин. Лиз продолжала безразлично ковырять вилкой в порции жаркого.

– Может, пойдём? – тихо спросила она Шаба.

Тот кивнул.

– Я вызову тебе такси, – сказал он.

– Спасибо, – ответила Лиз. Ей было стыдно перед Шабом – она же дала ему шанс на отношения, так как согласилась пойти на встречу в ресторане. Она же понимала, что со дня на день он признается ей в любви, и скорее всего, это произойдёт сегодня вечером. Но в решающий момент поняла, что не в силах заставить замолчать своё сердце.

К ресторану подъехало такси. Шаб открыл дверь и помог Лиз забраться в салон.

– Спасибо, Шаб. Спасибо за всё. – промолвила она и густо покраснела.

– До свидания, Лиз. – слабо улыбнулся Шаб и захлопнул дверцу.

Машина отъехала и вскоре скрылась в вечернем сумраке.

Шаб добрёл до своего дома. Рядом с подъездом он встретил мистера Брауна, рука того была забинтована.

– Здравствуй, Шаб. – он сделал приветственный жест. Старик явно пребывал в добродушном настроении, что бывало с ним крайне редко.

– Здравствуйте, – безразлично бросил тот и проскользнул в подъезд.

Шаб прошёл в коридор, снял куртку и прислонился к стене. Да как он может дружить с Лиз, когда без памяти влюблён в неё? Это невозможно – поддерживать дружеские отношения, когда хочешь большего. А надеяться на большее не приходится. Если только в далёком будущем. Или в следующей жизни.

Парень прошёл на кухню и сосредоточенно посмотрел на набор ножей. Ему снова вспомнилась окровавленная ладонь мистера Брауна. Шаб достал тонкий и недавно наточенный нож. Немного покрутил его в руках. Затем глубоко вздохнул и закатал рукав.

Рано утром Лиз разбудил телефонный звонок. Звонила пожилая женщина. Голос её был глухой и постоянно срывался. Лиз с трудом узнала мать Шаба, с которой они несколько раз сталкивались на улице.

– Лиз, случилось нечто ужасное. Я обнаружила Шаба мёртвым. – старушка разрыдалась.

У Лиз захолонуло внутри.

– Как так? – она обхватила колени и судорожно сглотнула комок в горле.

– Я поздно приехала из гостей, захожу – тишина. Я думала, мой сынок уже спит. Зажгла свет, прохожу на кухню, а там… Потоки крови на полу. Господи, я этого не переживу.

– Вы вызвали полицию, скорую? – вскричала Лиз.

– Да, полиция приехала. А скорую… уже поздно вызывать. – продолжала плакать мать Шаба.