banner banner banner
Здесь водятся драконы
Здесь водятся драконы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Здесь водятся драконы

скачать книгу бесплатно

Бледно-жёлтая с грубо обтёсанными краями каменная плита сдвинулась, поддаваясь усилиям рабочих. Они ещё раз налегли на подсунутые под плиту железные ломы – пронзительный скрип, в открывшуюся щель с сухим шорохом посыпался песок. Барон Карл Густав фон Греве невольно сделал шаг назад – воображение подсказало обонянию хлынувшие из темноты запахи тлена, пыли, и древних бальзамирующих мазей, благовоний, неизвестно как сохранивших свои ароматы за несчётные века, прошедшие с тех пор, как эта плита улеглась на своё место. Но ничего подобного, конечно, не было – не ощущалось даже обычной подземелья сырости и прохлады. Воздух был сух, и если чем и пах – то лишь горячим песком. Он царапал носоглотку не хуже рашпиля, отчего барона уже третий день одолевал сухой раздражающий кашель.

Впрочем, он охотно мирился с этим неудобством – как и с другими, составляющими обязательные атрибуты жизни в лагере археологической экспедиции. Недаром он уже пару лет глотал всё, что попадалось о египетских древностях по большей части, беллетристику и «научные» статьи в популярных иллюстрированных изданиях. Этого вполне хватило, чтобы загореться темой, набирающей с некоторых пор в Европе популярность – даже отпрыск германского кайзера, всерьёз увлёкся ею и собрался даже самолично поучаствовать в раскопках, мечтая о славе Генриха Шлимана, нашедшего легендарную Трою. Тот ведь тоже не был профессиональным археологом, и во многом полагался на удачу и интуицию. С последней у Карла Греве всё было в порядке – правда, проверять сей факт применительно к поиску древностей он пока не пробовал. Но всё же когда-то случается в первый раз? Может, как раз под этой плитой его ждёт неожиданный подарок судьбы?..

В отличие от германского кронпринца, барон не стал откладывать свои намерения в долгий ящик. Воспользовавшись обширными связями супруги, он раздобыл приглашение посетить археологические работы, которые вёл в знаменитой на весь мир Долине Царей Эжен Габо, директор Булакского музея в Каире. Сейчас этот учёный стоял рядом с бароном, командуя рабочими, устанавливающими над входом в гробницу треногу из брёвен – с её помощью плиту предстояло приподнять, открывая ход внутрь. Барон представил, как захрустит под сапогами песок и мелкие камушки когда он, первым за неведомо сколько тысячелетий спустится в зловещий полумрак… Хотя – вряд ли француз уступит ему эту честь… или, всё же, уступит? Это не первое обнаруженное им захоронение – пользуясь записками, составленными другим французским египтологом Эженом Лефебюром, нанёсшим на карты гробницы фараонов Сети Первого и Рамзеса Четвёртого, а так же полудюжины других, чьих имён барон запомнить не удосужился. Слишком много сведений обрушивал на него мсье Габо по вечерам в «штабной» палатке экспедиции – в частности, рассуждениями о намерении расчистить лапы и ступни Сфинкса, между которыми наверняка скрывается маленький храм, а возможно, и вход в подземную гробницу…

Археологией барон увлёкся с подачи своего доброго знакомого, Ивана Фёдоровича Повалишина, капитана первого ранга в отставке. После «войны за гуано», за которую Повалишин получил от правительства Республики Перу адмиральские эполеты и солидное денежное содержание, он оставил русскую службу, перебрался в Южную Америку и всерьёз занялся изучением древностей, организовав раскопки на острове Пасхи, называемом иначе островом Рапа-Нуи. Два года назад Греве побывал у него в гостях – и с тех пор твёрдо решил попробовать свои силы на новом для него поприще. Супруга всячески поощряла барона – она-то видела, что тот тяготится и светской жизнью, и деловыми обязанностями владельца крупной судоходной компании. Его беспокойная натура барона настоятельно требовала приключений и путешествий, и поиски египетских древностей представлялись баронессе приемлемым и даже респектабельным вариантом – особенно, учитывая растущую популярность археологии в высших кругах Европы.

– Очень жаль, что ваша очаровательная супруга не смогла присутствовать. – сказал француз. – Я ожидаю поразительных находок, ей наверняка было бы интересно…

Греве покосился на учёного – «нет, не позволит идти первым, сам нацелился…» Что до баронессы – ох, сомнительно, что она проявит к находкам неподдельный интерес – разве что притворится из вежливости…

– Она сейчас в Александрии, где стоит «Луиза-Мария», это наше судно. Баронесса, видите ли, в интересном положении, и менять морской климат на сухой, жаркий воздух пустыни вряд ли пойдёт ей на пользу. Даже переход из Марселя в Александрию дался ей нелегко – и это при её-то привычке к морским путешествиям! В общем, мы решили, что ей лучше пока поберечься. Я снял в городе очень милый особнячок, чтобы она могла сменить обстановку и насладиться твёрдой землёй под ногами. Хотя – полагаю, долго она там не усидит. Только вчера из Каира доставили депешу – баронесса пишет, что через два-три дня она всё же присоединится к нам.

Археолог кивнул.

– Что ж, она как раз успеет к самому любопытному. Полагаю, на расчистку входного тоннеля, осмотр и детальное описание передней камеры, откуда должен вести ход в собственно погребальный покой, займёт не меньше двух-трёх дней. Я не собираюсь повторять ошибок моих предшественников – небольшая задержка по времени ничего не изменит, зато я буду точно уверен, что мы не упустили какой-нибудь важной детали.

Греве терпеливо выслушал объяснения – пятый или шестой раз только за сегодняшний день. Нет, решил он, наивно было бы надеяться, что француз уступит кому бы то ни было честь первым вступить под древние своды…

– А вы уверены, что и эта гробница не была разграблена? – осведомился он. – Всем известно, сколько захоронений оказались пусты, выпотрошены расхитителями гробниц позднейших эпох!

Археолог энергично помотал головой.

– Никаких сомнений, мсье Греве! Мы неделю расчищали этот вход, и ни малейших следов ранних вторжений не нашли! Да вот, хоть это. – он ткнул тростью в каменную плиту, под которую рабочие как раз закончили подводить лямки из сложенного в несколько раз брезента. – С какой стати удачливым грабителям прилагать усилия к тому, чтобы вернуть её на место? Когда я увидел, насколько точно плита лежит на изначально предназначенном для неё месте, то сразу понял – вот она, удача!

– Значит, сегодня вы не рассчитываете попасть в погребальный покой?

– Нет, что вы, друг мой Во-первых, предстоит окончательно расчистить наклонный тоннель. За все эти тысячелетия пустынный песок наверняка проник внутрь, и нам ещё предстоит с ним повозиться. Потом – дверь в переднюю камеру, вернее сказать, вертикальная каменная плита, играющая эту роль. Уверен, справиться с ней будет посложнее, чем с этой работать придётся в тесноте и выволакивать плиту наверх вручную, по крутым ступеням…

– В таком случае, я вас оставлю. – сделал вывод Греве. – Надеюсь вечером вы расскажете мне все новости?

– Несомненно, барон, несомненно! – подтвердил археолог. – Сейчас вам здесь делать совершенно нечего. Так что – до вечера, а пока я советую вам прогуляться, осмотреть места прошлых раскопок. Уверяю, найдёте немало любопытного!

Уже поздно вечером, после ужина и беседы с Габо – археолог, как и обещал, дал собеседнику подробнейший отчёт о результатах дневных раскопок; входной тоннель удалось расчистить без особых усилий, а вот с массивной каменной плитой, перегораживающей нижний его конец, возникли сложности, – Греве вернулся к себе в палатку и стал разбирать почту. Несколько газет: александрийская, лондонская «Дейли Телеграф», «Петербургские ведомости» недельной давности (российская газета попала в Египет на военном корабле, идущем с Балтики на Тихий Океан, и задержавшемся в Александрии для бункеровки), а так же три иллюстрированных европейских издания. Поверх стопки лежал конверт с подписью, в которой он узнал почерк секретаря российского консульства – его-то он и вскрыл в первую очередь. Вскрыл, прочёл раз, потом другой – и, опрокинув стул, опрометью выскочил из палатки. Зычный голос барона, привыкшего перекрикивать рёв океанских штормов, и несколько выстрелов из револьвера в воздух переполошили весь лагерь, и не прошло и четверти часа, как Греве, погрузившись на двуколку в сопровождении слуги (Габо, вышедший проводить барона был изрядно раздосадован тем, что гость не удосужился хотя бы объяснить причины внезапного отъезда) уже мчался по укатанной повозками дороге к к Нилу. На левом, западном берегу реки, на маленькой пристани, сооружённой напротив древнего города Луксор, дожидался нанятый бароном паровой катер.

IV

Германская империя,

Штеттин.

…В мире сменялись расцвет и паденье.
Сто превращений – и все быстротечно.
Знатность, богатство – прихлынут-отхлынут,
Слава ж достойных осталась навечно!
Думал я долго: в чем смысл мирозданья?
Сел, и вздохнул, и промолвил, вздыхая:
«Если бы, как у реликвии древней,
Жизнь долговечною стала людская!..»

– прочёл нараспев мужчина, стоящий у края помоста. Он был высок, лицо имел худощавое, носящее признаки особого, чисто прусского аристократизма, с тонкими прямыми губами, закрученными вверх усиками и золотым пенсне, украшающем длинную костистую переносице. Костюм его составляло пальто из дорогой английской шерсти, брюки, а так же весьма дорогие и лаковые туфли, смотревшиеся на решётчатом, тронутом ржавчиной настиле несколько чужеродно. Как и стихи, продекламированные мужчиной, мало вязались с царством стали, угля и машинного масла, заполонившем причалы верфи «Вулкан» – одного из крупнейших судостроительных предприятий Германии.

– Не думал, герр Шольц, что вы интересуетесь китайской поэзией… – негромко произнёс его спутник. Он был в военной форме с погонами корветтен-капитана. Нашивка на рукаве кителя указывала на принадлежность к инженерному корпусу Кайзермарине.

– Принято считать, что романтизм есть прерогатива университетских профессоров и недоучившихся студентов-филологов. – отозвался господин в пенсне. – Однако, смею вас заверить, что это не так. Никогда ещё тяга немцев к литературе, особенно к поэзии, не достигала такого накала, как теперь. И для подлинных ценителей нет ничего слаще, нежели сравнивать вершины творчества разных народов, пусть и разделённых океанами и веками…

– Мои познания в культуре Поднебесной не настолько глубоки, чтобы сравнивать Гейне и поэтов периода пяти Царств.

– С вашего позволения – эпохи Империи Сун, это с 960-го по 1279-й годы по христианскому летосчислению. – Признаться, я и сам невеликий знаток китайской литературы, просто представитель заказчика преподнёс мне по случаю заключения контракта подарок, роскошно изданный сборник китайской поэзии, на шёлковой бумаге, с выполненными вручную миниатюрами. Одно из стихотворений, принадлежащих перу некоего Су Ши мне особенно запомнилось.

– Насколько мне известно, древние китайцы писали не перьями а особыми палочками, на манер стилосов древних римлян. – заметил корветтен-капитан. – Впрочем, это не имеет значения. Надо полагать китайский чиновник, преподнесший вам этот подарок, теперь сожалеет об этом.

– Как и я сам. – собеседник моряка покачал головой. – Поверьте, мне вовсе не улыбалось принимать участие в столь грандиозном и беспардонном обмане – как и остальным членам правления верфей «Вулкан». Китайцы одни из крупнейших наших заказчиков, всегда аккуратно платили по счетам. Ито, что у них, фактически украли уже готовые корабли – вина не наша, а берлинских политиков.

– Вы сомневаетесь в мудрости кайзера? – сощурился моряк.

– Нет, только в порядочности его советников и министров. Хотел бы я знать, что посулили каждому из них из Парижа за это возмутительное принуждение к отказу от контрактных обязательств! Я уж не говорю об убытках, которые может понести верфь, ведь заказ так и не был оплачен целиком!

– Насколько я слышал, фирма уже нашла другого покупателя?

– Да, и это не менее возмутительно! Формально броненосцы остаются собственностью первоначального заказчика, мы лишь задерживаем поставки до урегулирования франко-китайского конфликта. Однако берлинские крючкотворы нашли какую-то юридическую лазейку, которая позволяет провернуть такой трюк. И теперь оба судна отправится в Кальяо – вместо порта Вэйхайвей, главной базы Бэйянского флота, или, скажем, Циньчжоу, где китайцы держат боевые корабли для защиты побережья провинции Фучжоу и Тонкинского залива.

– Держали. – усмехнулся моряк. – До тех пор, пока эскадра адмирала Курбэ не пустила их на дно.

– Не надо было принимать бой на реке, где китайские калоши стали лёгкой добычей французских катеров с шестовыми минами. Те же перуанцы никогда бы не сделали такой глупости!

– Это потому, что ни в Перу, ни в Боливии нет крупных рек, в которые могут заходить морские суда. Но вы правы в одном: перуанцы очень неплохо показали себя. Их победы в недавней войне с чилийцами войдут в военно-морские учебники.

– Рад за них… – сухо ответил господин в пенсне. – Однако, это не повод, чтобы подрывать деловую репутацию нашей фирмы!

– Но хотя бы кошельки ваших акционеров, не пострадают, не так ли?

– Да, и мне удивительно, откуда у нищей республики нашлись деньги на выкуп столь дорогостоящего контракта. Я слышал, они взяли кредит в одном из швейцарских банков – и это тем более странно, что правила финансовых операций весьма строги, и без солидного поручительства никто бы такой кредит Перу не предоставил. А вот кто этот загадочный поручитель – это-то я и хотел бы знать…

– Ничего не поделаешь, коммерческая тайна. – моряк развёл руками. – Впрочем, нашлись же у них поручители в прошлый раз, когда они заказали корабли в Североамериканских Штатах? А ведь без них перуанцам не видать бы этой победы, как своих ушей!

– Есть мнение, что им помогли русские – в пику англичанам, которые в этой войне поддерживали чилийцев. – сказал господин в пенсне. – Полагаю, рано или поздно и история с китайским кредитом прояснится, но сейчас нам с вами остаётся только гадать.

– Вынужден с вами, согласиться, герр Шольц. – моряк сделал паузу, рассматривая стоящий возле достроечной стенки броненосец. Приземистый, массивный, он тяжко лежал на поверхности Даммского озера. Воды его, питаемые Одером, вдохновляли своей чистотой и хрустальной прозрачностью не одно поколение поэтов – но теперь, когда на берегу раскинулся один из крупнейших промышленных центров Второго Рейха, об этих временах можно было лишь вспоминать. Илистая муть, поднятая со дна винтами, колёсами многочисленных буксиров и пароходов, масляные пятна на воде, пустые бочки, мусор, и висящие над всем этим угольная пыль и лязг машин и механизмов. Но беседующих нисколько не угнетало это торжество германской индустрии над природой – наоборот, оно грело им души, напоминая о военной и экономической мощи германской нации, ежеминутно воспроизводимой этой индустрией.

– Скажите, а что, эти броненосцы действительно так хороши? – спросил корветтен-капитан. Собеседник покосился на него с удивлением.

Китайские броненосцы в Штеттине

– Я полагал, что офицеры Кайзермарине в курсе всего, что строится на наших верфях.

– Несомненно, так и есть, герр Шольц. Однако мне хотелось бы услышать и ваше мнение. Из первых рук, так сказать…

– Ну, уж и из первых… – господин в пенсне пожал плечами. – Я ведь только руководил строительством, а к проектированию не имел прямого отношения.

– И, тем не менее, мне любопытно было бы узнать, что вы думаете о плодахсвоих трудов.

– Что ж… – господин снял пенсне, протёр его извлечённым из кармана пальто платком и вновь водрузил на переносицу. – С вашего позволения, начну издалека. Репортёры обычно отсылают читателя к первым в мире судам, имеющим подобную архитектуру – итальянским эскадренным броненосцам типа «Кайо Дуилио». В определённом смысле, так оно и есть, тем более, что наши броненосцы заложен всего через четыре года после спуска на воду первого корабля этого типа. Однако же, вернее будет сказать, что «Динъюань» – так китайцы собирались назвать первый броненосец – имеет прямыми своими предшественниками наш цитадельный «Саксен» и британский башенный «Инфлексибл». От «Саксена» были взяты обводы корпуса, форма таранного форштевня в виде равнобедренного треугольника, а так же общая схема бронирования. От британца же – башенное размещение артиллерии главного калибра, такое же, как и на «Кайо Дуилио» – но при этом орудия, в отличие от итальянского и британского прототипов казнозарядные, производства Круппа, и имеют калибр триста пять миллиметров или двенадцать дюймов.

При этом длина цитадели составляет сорок четыре метра, а толщина укрывающей её компаундной брони – до трёхсот пятидесяти шести миллиметров. Кроме того, палуба по всей длине покрыта железными плитами толщиной в три дюйма.

– Что ж… – моряк усмехнулся. – можно посочувствовать китайцам, лишившимся таких прекрасных кораблей. А заодно и удивиться неповоротливости наших морских чиновников, отказавшихся приобрести их для Кайзермарине.

– Полагаю, по этому поводу сокрушаться не стоит. – отозвался господин в пенсне. – Характеристики «Динъюаня», как и его систершипа, впечатляют – но всё же это вчерашний день военного кораблестроения. Если вы соизволите пройти за мной в контору – я покажу вам чертежи броненосца, который будет заложен на нашей верфи в ближайшее время. Это совершенно новый для нашего флота корабль, ничем не уступающий британскому новейшему британскому «Коллингвуду».

– Буду весьма признателен, герр Шольц. – моряк коротко кивнул и вслед за собеседником зашагал к стоящему неподалёку заводскому зданию.

* * *

Тихий океан,

Остров Ява.

В Батавии, столице голландской Ост-Индии, «Смоленск» задержался на неделю для текущего мелкого ремонта, и пассажиры, кто побогаче, предпочли провести это время на берегу. Те, кто ночевал в своих каютах, тоже не стали пренебрегать прогулками по городу и окрестностям, дегустацией местной кухней и, конечно, посещением рынков.

Казанков не упустил случая повысить эрудицию своего подопечного. Ещё на подходах к Яве он заставил Матвея перечитать всё, что было в корабельной библиотеке, по истории, географии, животному и растительному миру острова, а так же о нравах и обычаях малайцев, коренных обитателей архипелага, а потом сопровождал его в долгих прогулках по городу.

Батавия произвела на юношу сильное впечатление. Центральная часть города с ратушей, особняками европейцев, магазинами, а так же складами и пакгаузами порта, были заключены, словно портрет в раму, аккуратно прокопанными каналами; центральный же канал, отходящий от акватории гавани, перерезал город пополам и был столь широк, что туда могли заходить большие пароходы. Берега, подобно набережным Амстердама или Брюгге, были облеплены мелкими судами – шхунами, баржами, малайскими джонками и портовыми буксирами. Многочисленные рабочие-малайцы обитали в туземных кварталах, состоящих из халуп, крытых пальмовыми листьями и стенами из циновок и стеблей бамбука.

Визит в туземную часть Батавии оставил по себе память виде купленной в лавочке национального малайского кинжал «крис» – с волнистым сужающимся лезвием и поверхностью словно изъеденной крошечными червячками. Как объясни портовом «пиджине» торговец, в этих углублениях содержалс яд, который малайцы помещали в ножны своих крисов Оказывается, с такими вот отравленными клинками они н боятся ходить даже на тигров, которые, водятся на Яве изобилии, но заметно уступают размерами своим бенгальским сородичам.

Но всё когда-нибудь заканчивается – закончился и этот краткий отдых на пути через океан. «Смоленск» прощально взвыв гудком, покинул гавань; голландский колониальный крейсер, несший брандвахтенную службу, ответил двумя гудками, желая, согласно морскому этикету, счастливого пути и положенных семи футов под килем. В течение следующих нескольких дней пароход обогнул большой остров Калимантан, прошёл извилистым Макасарским проливом и, оставив за кормой, острова Лусон, Самар и Миндао, затерялся в просторах Филиппинского моря. Дальше маршрут лежал в японский порт Нагасаки, где зимовали усталые русские клиперы и полуброненосные фрегаты, и где «Смоленск» так же должен был сделать короткую остановку перед тем, как, оставив за кормой Корейский пролив, выйти в Японское море – и дальше, к конечному пункту плавания, во Владивосток.

– Решили подтянуть немецкий? – осведомился Казанков. – И правильно, чего время-то терять… Раз уж вы так увлечены химией и собираетесь связать своё будущее с этой наукой, то без немецкого никак не обойтись.

Они с Матвеем сидели на прогулочной палубе в раскладных парусиновых стульях, называемых «паровыми стульями» или «шезлонгами». С недавних пор подобные предметы меблировки появились на многих пассажирских пароходах, особенно тех, что имеют каюты первого класса.

На палубе было шумно – компания молодых людей, офицеров и чиновников какого-то казённого ведомства, затеяли играть в чехарду. Разделившись на две группы по четыре человека, они выстроились один за другим и принялись скакать через спины: тот, что стоял последним, перепрыгивал через троих стоящих впереди и, оказавшись во главе этого «ордера», в свою очередь сгибался, подставляя спину для следующего прыгуна. Побеждала та из команд, которая первой добиралась до конца прогулочной палубы – к восторгу дам, наблюдавших за этой забавой, позаимствованной, у пассажиров британских пароходных линий.

Матвей положил газету на стоящий рядом низкий столик плетёный из малайской лианы ротанг. Заголовок, набранный готическим шрифтом, гласил: «Allgemeine Zeitung».

– Да вот, «Альгемайне Цайтунг» пишет о спорах в Рейхстаге насчёт военных судов, которые Китай заказал в Германии – но заказа своего не получил из-за давления французов. Многие депутаты усматривают в этом национальное унижение, даже подрыв репутации германской промышленности – мол, если сочли возможным разорвать в угоду политике заключённый и даже частично оплаченный контракт – то кто же теперь им поверит?

– Право же?.. – моряк взял газету и пробежал глазами несколько строчек. – Что ж, любопытно, весьма любопытно – тем более, что упомянутые корабли собирались отправить в регион, куда мы с вами сейчас идём. Так что, может статься, статейка эта имеет прямое касательство к нашему с вами, Матвей, ближайшему будущему.

– Это как? – молодой человек сделал удивлённые глаза. – Россия собирается помогать Китаю в войне против Франции?

Так китайцы, вроде, и сами неплохо справляются – отразили нападение на Формозу, да так, что французы принуждены были улепётывать оттуда, имея разбитую физиономию в кровавых соплях! Или…

И замолк – до него дошёл, наконец, смысл сказанного собеседником.

– Так значит мы с вами, тоже отправимся в Китай? – произнёс он севшим до полушёпота голосом. – А как же Вениамин Палыч – он что, во Владивостоке к нам присоединится?

Казанков покачал головой.

– Должен вас огорчить, друг мой: Вениамина Палыча во Владивостоке нет, и вряд ли он скоро там появится. В Батавии я получил через наше консульство депешу от нашего общего друга, теперь не вижу смысла скрывать от вас цели этой нашей поездки.

Он извлёк из-за обшлага кителя конверт, достал листок дорогой веленевой бумаги.

– «По прибытии во Владивосток капитану второго ранга Казанкову следует принять под команду вооружённый транспорт „Манджур“, приписанный в настоящее время к Владивостокскому порту в качестве таможенного крейсера…» Не приходилось слышать о таком?

Матвей помотал головой.

– Оно и неудивительно. Кораблик этот скромный, не из тех, что попадает в петербургские газеты. Парусно-винтовой барк, трехмачтовый с плоским дном, для облегчения действий возле необорудованных побережий, «Манджур» был, заказан ещё в конце пятидесятых годов, на верфи в Бостоне. Его карьера началась с. Судёнышко оказалось надёжное, хотя и неброское; первым своим рейсом оно доставило из Североамериканских штатов в Николаевск-на-Амуре два паровых молота, землечерпалку и пятьсот пудов машинного масла. Дальше «Манджур» исправно тянуло лямку военного транспорта – возил по всему дальневосточному побережью и на острова грузы, солдат, переселенцев и строителей, снабжал воинские посты и поселения. Две его медные десантные десятифунтовки и двадцатичетырёхфунтовая карронада, снятые для усиления обороны военного поста в гавани Новогородская, очень пригодились при отражении отряда Хунь-Чуньского фудутуна Цинской империи – полсотни солдат и казаков попросту не продержались бы без этих пушек против шести сотен вооружённых китайцев.

Казанков поворочался, устраиваясь в шезлонге поудобнее. Матвей молча внимал.

– Но самой славной страницей в службе «Манджура», которая, несомненно, войдёт и анналы флота Российского, стало основание Владивостока. Что, неужели и об этом не приходилось слышать?

Матвею оставалось лишь помотать снова головой.

– И чему вас только учат в гимназиях? – удивился офицер. – А ведь событие это наиважнейшее! Второго июля 1860-го года «Манджур» под командованием капитан-лейтенанта Шефнера высадил на северном берегу бухты Золотой Рог отряд солдат третьей роты 4-го Восточно-Сибирского батальона. С этого и началась история поселения Владивосток, впоследствии разросшегося до города и главного порта России на Тихом Океане. И когда в августе 1861-го в бухту вошел британский корвет «Энкаунтер», его команда увидела на берегу бревенчатые срубы, блокгаузы с орудиями и главное – развевающийся на высоком флагштоке российский флаг. Находившийся на борту «Энкаунтера» вице-адмирал Хоуп сказал тогда своим офицерам: «Увы, джентльмены, мы опоздали», признавая наше, российское первенство.

Матвей опустил голову – щёки его горели от стыда. Он ровным счётом ничего не знал ни о «Манджуре», ни о Николаевском посте. Об освоении Дальнего Востока ему, правда, кое-что приходилось слышать – на уроках географии, которая никогда не относилась к его любимым предметам.

– Ну да не беда, успеется, ещё изучите. – смилостивился Казанков. – Вот прибудем во Владивосток, сейчас же в библиотеку! Хотя, времени на чтение у нас, считай, не будет вовсе…

Он снова развернул телеграмму Остелецкого.

– Вениамин Палыч сообщает, что на «Манджуре» к нашему прибытию должны будут закончиться ремонтные работы. Так что принимаем судно, грузимся – и в море! Хорошо, если недели две на берегу у нас выйдет…

– Выходим в море? – Матвей справился с приступом самобичевания и снова обрёл способность воспринимать что-то новое. – Что же, и мне с вами плыть?

– Идти, юноша, идти. – назидательно произнёс моряк. – Плавает сами знаете, что… Да, с этой минуты вы переходите в моё полное подчинение – если, конечно, не передумаете. Человек вы вольный, присягой и приказами не связаны. В тех краях, куда мы направляемся, толковые, образованные люди на вес золота – если захотите, найдёте себе дело по душе. Но если всё же сочтёте возможность продолжать в том же духе, что и до сих пор – то, пока мы не прибыли к пункту назначения, займёмся вот чем…

V

Египет,

Александрия.

Барон Греве всегда пользовался репутацией человека вспыльчивого, но отходчивого и, в общем, не злого. Слуги в имении и парижском доме его супруги, как и те, кому пришлось в разное время служить под его началом, барона не боялись, зная, что если он и обматерит кого в запале – будет это за дело, и тем кара и ограничится. После чего обруганный мог рассчитывать если не на прямое извинение, то на некий знак внимания, выполняющий роль такового.

Но сегодня все – может, за исключением капитана и старшего помощника «Луизы-Марии», быстроходного грузопассажирского судна, использовавшегося четой Греве в качестве роскошной яхты, старались держаться от судовладельца подальше. Среди команды ползли шепотки – скрыть такое происшествие, как похищение супруги барона, случившееся в Александрии, было немыслимо. Болтали о трупах, оставленных налётчиками, о зарезанной служанке баронессы. По счастью, это была не Лиззи, горничная-мулатка, повсюду сопровождавшая баронессу ещё со времён её первого замужества. В вечер перед нападением на особняк, снятый Греве в европейском квартале Александрии, мадам Камилла отправила Лиззи на «Луизу-Марию», отобрать для хозяйки кое-что из обширного гардероба, и при госпоже оставалась лишь служанка, нанятая на время, для ухода за жилищем. Она-то и пала жертвой убийц – как и сторож, взятый по рекомендации сотрудников бельгийского консульства.

Сам барон категорически отказывался говорить на тему ужасного происшествия, сделав исключение лишь для секретаря консула (тот доставил на «Луизу-Марии» записку с выражением сочувствия от своего патрона) да троих чинов александрийской полиции, расследующих прискорбное происшествие. Но и тут не обошлось без коллизии – стоило одному из гостей задать неделикатный вопрос касательно частной жизни супружеской четы, как барон рассвирепел настолько, что едва не скомандовал выбросить наглеца за борт.

Тем контакты с внешним миром и ограничились, если не считать маленького конверта, доставленного на борт на следующий день после прибытия барона на судно. Вскрыв его, Греве потемнел лицом, непечатно выругался по-русски и заперся в каюте. Малое время спустя он отправил с вахтенным матросом депешу в российское консульство с указанием передать лично в руки посланнику, коллежскому советнику Ахтиярову – а буде того не случится на месте, его доверенному секретарю, непременно истребовав расписку в получении. А через час после возвращения посланца шкипер Бувилль скомандовал выбирать якоря и разводить пары. Судно проследовало к выходу из гавани, обменялась прощальными гудками со старым клипером «Всадник», оставленным от активной службы и несущим в Александрии, стационерную службу. На вопросы о курсе и месте назначения мсье Бувилль молчал, недовольно поджимая тонкие губы. Вестовой, прибиравшийся в каюте старшего помощника, по совместительству выполнявшего обязанности штурмана, сообщил по секрету всей команде что видел на столе карты с курсом, проложенным к архипелагу Южные Спорады, и далее, через Ионическое и Адриатическое моря в крупнейший на Адриатике австро-венгерский порт Триест. Что понадобилось барону во владениях императора Франца-Иосифа, и почему он счёл возможным отправиться туда, не предприняв ничего для поисков похищенной супруги – эти вопросы не давали покоя всем, на борту «Луизы-Марии», от шкипера до последнего трюмного матроса. Что касается Греве, то он за время перехода так ни разу не показался на палубе. И только вахтенные матросы, несущие службу на полуюте (на яхте были заведены строгие порядки, позаимствованные из корабельного устава Российского Императорского Флота) видели, как открывалась время от времени крышка иллюминатора баронской каюты и оттуда вылетала бутылка, чтобы кануть бесследно в волнах Средиземного моря.

* * *

– Из-за вас, дорогой барон, мне пришлось проделать изрядный крюк, причём под чужим именем и по чужим документам! – проворчал Остелецкий. – И что же – в Париже меня уже дожидалось ваше письмо: «так мол, и так, планы изменились, встречаемся в Вене». А это, между прочим, тысяча с гаком вёрст с теми же, заметьте, липовыми бумагами! Кстати, ну и местечко вы выбрали для встречи – не могли отыскать что-нибудь поскромнее? Впрочем, у вас, аристократов свои причуды…

Остелецкий имел все основания для недовольства: получив первую, мало что объяснившую телеграмму из Александрии, он немедленно отправился во Францию, в Париж, где остановился в заранее оговоренном месте – в частном пансионе, в предместье Понтуаз.