banner banner banner
Озорная классика для взрослых
Озорная классика для взрослых
Оценить:
Рейтинг: 4

Полная версия:

Озорная классика для взрослых

скачать книгу бесплатно


Но что за визг пронзает слух?
И что за токи крови льются?
Что так Приапов весел дух? —
Все целки в пух пред ним е…утся!
Тут каждый х…й в крови стоит,
Приапу в честь п…зды закланны,
В крови, в слезах лежат попранны,
Но паки их Приап живит.

5

Подобятся х…и жрецам:
Внутрь п…зд пронзенных проницают
И, секеля коснувшись там,
Беды велики провещают.
П…здищам старым и седым
За то, что пасть разинув ходят,
Х…ям что трепет, страх наводят,
Плоть вечно будет их как дым.

6

Но самым узеньким п…здам,
Которы губки ужимают
И сесть боятся вплоть к м…дам,
Беды ужасны провещают,
Что толстый х…й их станет еть,
Длиной до сердца он достанет,
Как шапку губы их растянет,
Столь будут бедные ширеть.

7

Х…и, провестники злых бед,
Жрецы е…ливого Приапа!
Се идет к вам х…й дряхл и сед,
Главу его не кроет шляпа;
Лишь ранами покрыта плешь;
Трясется и сказать вас просит,
Когда смерть жизнь его подкосит;
Затем он к вам сто верст шел пеш.

8

Приап, узрев его, и сам
Ему почтенье изъявляет,—
Велика честь седым власам,—
Его он другом называет.
Ударил плешью в пуп себя,
Тряхнул м…дами троекратно,
Потряс землею тем незапно,
Но всё, х…й старый, для тебя!

9

«Скажи старик! – Приап вещал,—
Ты сделал ли что в свете славно?
Кого ты, где и как е…ал?
Е…шь ли ныне ты исправно?
Коль храбр в своей ты жизни был,
Твой шанкер стерть я постараюсь,
Твой век продлить я обещаюсь,
Чтоб столько ж лет еще ты жил».

10

Старик к ногам Приапа пад,
Не слезы, кровь льет с х…ерыком,
Столь щедрости его был рад,
Что, встав в восторге превеликом,
Подняв плешь синю, говорит:
«Коль так ты правду наблюдаешь
И столь меня ты ободряешь,
Твой правый суд мой век продлит.

11

Внимай, Приап, мои дела!
Я начал еть еще в младенстве.
Жизнь юностью моя цвела,
А я уж знал еть в совершенстве.
Я п…зд е…ал различных лиц
Широких, узких и глубоких,
Курносых жоп и краснощеких,
Скотов е…ал, зверей и птиц.

12

Но льзя ль довольным в свете быть
И не иметь желаньев вредных?
Я захотел и в ад сойтить,
Чтоб перееть там тени мертвых;
Мне вход туда известен был,
Где Стикса дремлющие воды,
Где мертвым нет назад свободы,
И где Плутон с двором всем жил.

13

Промеж двух зыблющихся гор
Лежит предлинная лощина,
Кусты, болота в ней и бор,
И преглубокая пучина.
Тут страшна пропасть возле ней
На свет дух смрадный испущает,
И род живущих устрашает,
Тем мерзостно коснуться ей.

14

Я смело в пропасть ту сошел,
Но сколь тут дух был ни зловонен,
Который Стикса брегом вел,
И сколь Харон был своеволен,
Без платы в барку не пускал.
Со мною платы не бывало —
Мне старого еть должно стало,
И тем я путь чрез Стикс сыскал.

15

Потом, лишь Цербер стал реветь
И вдруг в три зева страшно лаять,
Я, бросившись, его стал еть,
Он ярость должен был оставить
И мне к Плутону путь открыть.
Тут тьмы духов со мной встречались,
Но сами, зря меня, боялись,
Чтоб я не стал их еть ловить.

16

В пещере темной был Плутон,
Сидел на троне с Прозерпиной.
Вкруг был слышен винных стон,
Которы строгою судьбиной
Низвержены на век страдать.
Тут в первый раз мне страх коснулся:
Я, зря Плутона, ужаснулся
И весь был должен задрожать.

17

Богиня, сидя близ него,
Всем бедным милости просила;
Но мало зрелось ей сего:
Взяв в руки х…й его, дрочила
И тем смягчала его гнев,
Тем ярость в милость превращала,
Тем многих бедных избавляла
От Фуриев, трех адских дев.

18

Кто ж сумневаться будет в том,
Пускай сам в ад сойдет к Плутону,
Увидел бы он сам притом,
Как ё… я страшну Тизифону,
У коей вместо влас змеи,
Разбросясь, вкруг п…зды лежали,
Вились, бросались и свистали,
Стрежа иссохши лядвеи.

19

Тем страждет плешь моя от ран,
С тех пор блюю я х…ерыком;
Сей ясен правды знак мне дан,
Что я в труде был превеликом.
Хоть больше всех был сей мой труд,
Но адска Фурия призналась,
Что век так сладко не е…алась,
И слезть уж не хотела с м…д!

20

Потом, как я с нее сошел,
Изгрызан весь п…зды змеями,
Еще я сестр ее нашел,
Они пред мной поверглись сами;
Я должен был их перееть:
Раз е… Алекту, раз Мегеру,
Потом уе… я и Химеру,
Но тем не мог я и вспотеть.

21

Я муки в аде все пресек
И тем всем бедным дал отраду.
Ко мне весь ад поспешно тек,
Великому подобясь стаду.
Оставя в тартаре свой труд,
И гарпии и евмениды,
И демонов престрашны виды
Все взапуски ко мне бегут.

22

Я их поставя вкруг себя,