
Полная версия:
The Two Brothers
The day after Philippe’s conversation with Monsieur Hochon, he determined to pay a second visit to his uncle, whom he found much changed. Flore stayed beside the old man, speaking tenderly and looking at him with much affection; she played the comedy so well that Philippe guessed some immediate danger, merely from the solicitude thus displayed in his presence. Gilet, whose policy it was to avoid all collision with Philippe, did not appear. After watching his uncle and Flore for a time with a discerning eye, the colonel judged that the time had come to strike his grand blow.
“Adieu, my dear uncle,” he said, rising as if to leave the house.
“Oh! don’t go yet,” cried the old man, who was comforted by Flore’s false tenderness. “Dine with us, Philippe.”
“Yes, if you will come and take a walk with me.”
“Monsieur is very feeble,” interposed Mademoiselle Brazier; “just now he was unwilling even to go out in the carriage,” she added, turning upon the old man the fixed look with which keepers quell a maniac.
Philippe took Flore by the arm, compelling her to look at him, and looking at her in return as fixedly as she had just looked at her victim.
“Tell me, mademoiselle,” he said, “is it a fact that my uncle is not free to take a walk with me?”
“Why, yes he is, monsieur,” replied Flore, who was unable to make any other answer.
“Very well. Come, uncle. Mademoiselle, give him his hat and cane.”
“But – he never goes out without me. Do you, monsieur?”
“Yes, Philippe, yes; I always want her – ”
“It would be better to take the carriage,” said Flore.
“Yes, let us take the carriage,” cried the old man, in his anxiety to make his two tyrants agree.
“Uncle, you will come with me, alone, and on foot, or I shall never return here; I shall know that the town of Issoudun tells the truth, when it declares you are under the dominion of Mademoiselle Flore Brazier. That my uncle should love you, is all very well,” he resumed, holding Flore with a fixed eye; “that you should not love my uncle is also on the cards; but when it comes to your making him unhappy – halt! If people want to get hold of an inheritance, they must earn it. Are you coming, uncle?”
Philippe saw the eyes of the poor imbecile roving from himself to Flore, in painful hesitation.
“Ha! that’s how it is, is it?” resumed the lieutenant-colonel. “Well, adieu, uncle. Mademoiselle, I kiss your hands.”
He turned quickly when he reached the door, and caught Flore in the act of making a menacing gesture at his uncle.
“Uncle,” he said, “if you wish to go with me, I will meet you at your door in ten minutes: I am now going to see Monsieur Hochon. If you and I do not take that walk, I shall take upon myself to make some others walk.”
So saying, he went away, and crossed the place Saint-Jean to the Hochons.
Every one can imagine the scenes which the revelations made by Philippe to Monsieur Hochon had brought about within that family. At nine o’clock, old Monsieur Heron, the notary, presented himself with a bundle of papers, and found a fire in the hall which the old miser, contrary to all his habits, had ordered to be lighted. Madame Hochon, already dressed at this unusual hour, was sitting in her armchair at the corner of the fireplace. The two grandsons, warned the night before by Adolphine that a storm was gathering about their heads, had been ordered to stay in the house. Summoned now by Gritte, they were alarmed at the formal preparations of their grandparents, whose coldness and anger they had been made to feel in the air for the last twenty-four hours.
“Don’t rise for them,” said their grandfather to Monsieur Heron; “you see before you two miscreants, unworthy of pardon.”
“Oh, grandpapa!” said Francois.
“Be silent!” said the old man sternly. “I know of your nocturnal life and your intimacy with Monsieur Maxence Gilet. But you will meet him no more at Mere Cognette’s at one in the morning; for you will not leave this house, either of you, until you go to your respective destinations. Ha! it was you who ruined Fario, was it? you, who have narrowly escaped the police-courts – Hold your tongue!” he said, seeing that Baruch was about to speak. “You both owe money to Monsieur Maxence Gilet; who, for six years, has paid for your debauchery. Listen, both of you, to my guardianship accounts; after that, I shall have more to say. You will see, after these papers are read, whether you can still trifle with me, – still trifle with family laws by betraying the secrets of this house, and reporting to a Monsieur Maxence Gilet what is said and what is done here. For three thousand francs, you became spies; for ten thousand, you would, no doubt, become assassins. You did almost kill Madame Bridau; for Monsieur Gilet knew very well it was Fario who stabbed him when he threw the crime upon my guest, Monsieur Joseph Bridau. If that jail-bird did so wicked an act, it was because you told him what Madame Bridau meant to do. You, my grandsons, the spies of such a man! You, house-breakers and marauders! Don’t you know that your worthy leader killed a poor young woman, in 1806? I will not have assassins and thieves in my family. Pack your things; you shall go hang elsewhere!”
The two young men turned white and stiff as plaster casts.
“Read on, Monsieur Heron,” said Hochon.
The old notary read the guardianship accounts; from which it appeared that the net fortune of the two Borniche children amounted to seventy thousand francs, a sum derived from the dowry of their mother: but Monsieur Hochon had lent his daughter various large sums, and was now, as creditor, the owner of a part of the property of his Borniche grandchildren. The portion coming to Baruch amounted to only twenty thousand francs.
“Now you are rich,” said the old man, “take your money, and go. I remain master of my own property and that of Madame Hochon, who in this matter shares all my intentions, and I shall give it to whom I choose; namely, our dear Adolphine. Yes, we can marry her if we please to the son of a peer of France, for she will be an heiress.”
“A noble fortune!” said Monsieur Heron.
“Monsieur Maxence Gilet will make up this loss to you,” said Madame Hochon.
“Let my hard-saved money go to a scapegrace like you? no, indeed!” cried Monsieur Hochon.
“Forgive me!” stammered Baruch.
“‘Forgive, and I won’t do it again,’” sneered the old man, imitating a child’s voice. “If I were to forgive you, and let you out of this house, you would go and tell Monsieur Maxence what has happened, and warn him to be on his guard. No, no, my little men. I shall keep my eye on you, and I have means of knowing what you do. As you behave, so shall I behave to you. It will be by a long course of good conduct, not that of a day or a month, but of years, that I shall judge you. I am strong on my legs, my eyes are good, my health is sound; I hope to live long enough to see what road you take. Your first move will be to Paris, where you will study banking under Messieurs Mongenod and Sons. Ill-luck to you if you don’t walk straight; you will be watched. Your property is in the hand of Messieurs Mongenod; here is a cheque for the amount. Now then, release me as guardian, and sign the accounts, and also this receipt,” he added, taking the papers from Monsieur Heron and handing them to Baruch.
“As for you, Francois Hochon, you owe me money instead of having any to receive,” said the old man, looking at his other grandson. “Monsieur Heron, read his account; it is all clear – perfectly clear.”
The reading was done in the midst of perfect stillness.
“You will have six hundred francs a year, and with that you will go to Poitiers and study law,” said the grandfather, when the notary had finished. “I had a fine life in prospect for you; but now, you must earn your living as a lawyer. Ah! my young rascals, you have deceived me for six years; you now know it has taken me but one hour to get even with you: I have seven-leagued boots.”
Just as old Monsieur Heron was preparing to leave with the signed papers, Gritte announced Colonel Bridau. Madame Hochon left the room, taking her grandsons with her, that she might, as old Hochon said, confess them privately and find out what effect this scene had produced upon them.
Philippe and the old man stood in the embrasure of a window and spoke in low tones.
“I have been reflecting on the state of your affairs over there,” said Monsieur Hochon pointing to the Rouget house. “I have just had a talk with Monsieur Heron. The security for the fifty thousand francs a year from the property in the Funds cannot be sold unless by the owner himself or some one with a power of attorney from him. Now, since your arrival here, your uncle has not signed any such power before any notary; and, as he has not left Issoudun, he can’t have signed one elsewhere. If he attempts to give a power of attorney here, we shall know it instantly; if he goes away to give one, we shall also know it, for it will have to be registered, and that excellent Heron has means of finding it out. Therefore, if Rouget leaves Issoudun, have him followed, learn where he goes, and we will find a way to discover what he does.”
“The power of attorney has not been given,” said Philippe; “they are trying to get it; but – they – will – not – suc – ceed – ” added the vagabond, whose eye just then caught sight of his uncle on the steps of the opposite house: he pointed him out to Monsieur Hochon, and related succinctly the particulars, at once so petty and so important, of his visit.
“Maxence is afraid of me, but he can’t evade me. Mignonnet says that all the officers of the old army who are in Issoudun give a yearly banquet on the anniversary of the Emperor’s coronation; so Maxence Gilet and I are sure to meet in a few days.”
“If he gets a power of attorney by the morning of the first of December,” said Hochon, “he might take the mail-post for Paris, and give up the banquet.”
“Very good. The first thing is, then, to get possession of my uncle; I’ve an eye that cows a fool,” said Philippe, giving Monsieur Hochon an atrocious glance that made the old man tremble.
“If they let him walk with you, Maxence must believe he has found some means to win the game,” remarked the old miser.
“Oh! Fario is on the watch,” said Philippe, “and he is not alone. That Spaniard has discovered one of my old soldiers in the neighborhood of Vatan, a man I once did some service to. Without any one’s suspecting it, Benjamin Bourdet is under Fario’s orders, who has lent him a horse to get about with.”
“If you kill that monster who has corrupted my grandsons, I shall say you have done a good deed.”
“Thanks to me, the town of Issoudun now knows what Monsieur Maxence Gilet has been doing at night for the last six years,” replied Philippe; “and the cackle, as you call it here, is now started on him. Morally his day is over.”
The moment Philippe left his uncle’s house Flore went to Max’s room to tell him every particular of the nephew’s bold visit.
“What’s to be done?” she asked.
“Before trying the last means, – which will be to fight that big reprobate,” replied Maxence, “ – we must play double or quits, and try our grand stroke. Let the old idiot go with his nephew.”
“But that big brute won’t mince matters,” remonstrated Flore; “he’ll call things by their right names.”
“Listen to me,” said Maxence in a harsh voice. “Do you think I’ve not kept my ears open, and reflected about how we stand? Send to Pere Cognette for a horse and a char-a-banc, and say we want them instantly: they must be here in five minutes. Pack all your belongings, take Vedie, and go to Vatan. Settle yourself there as if you mean to stay; carry off the twenty thousand francs in gold which the old fellow has got in his drawer. If I bring him to you in Vatan, you are to refuse to come back here unless he signs the power of attorney. As soon as we get it I’ll slip off to Paris, while you’re returning to Issoudun. When Jean-Jacques gets back from his walk and finds you gone, he’ll go beside himself, and want to follow you. Well! when he does, I’ll give him a talking to.”
CHAPTER XV
While the foregoing plot was progressing, Philippe was walking arm in arm with his uncle along the boulevard Baron.
“The two great tacticians are coming to close quarters at last,” thought Monsieur Hochon as he watched the colonel marching off with his uncle; “I am curious to see the end of the game, and what becomes of the stake of ninety thousand francs a year.”
“My dear uncle,” said Philippe, whose phraseology had a flavor of his affinities in Paris, “you love this girl, and you are devilishly right. She is damnably handsome! Instead of billing and cooing she makes you trot like a valet; well, that’s all simple enough; but she wants to see you six feet underground, so that she may marry Max, whom she adores.”
“I know that, Philippe, but I love her all the same.”
“Well, I have sworn by the soul of my mother, who is your own sister,” continued Philippe, “to make your Rabouilleuse as supple as my glove, and the same as she was before that scoundrel, who is unworthy to have served in the Imperial Guard, ever came to quarter himself in your house.”
“Ah! if you could do that! – ” said the old man.
“It is very easy,” answered Philippe, cutting his uncle short. “I’ll kill Max as I would a dog; but – on one condition,” added the old campaigner.
“What is that?” said Rouget, looking at his nephew in a stupid way.
“Don’t sign that power of attorney which they want of you before the third of December; put them off till then. Your torturers only want it to enable them to sell the fifty thousand a year you have in the Funds, so that they may run off to Paris and pay for their wedding festivities out of your millions.”
“I am afraid so,” replied Rouget.
“Well, whatever they may say or do to you, put off giving that power of attorney until next week.”
“Yes; but when Flore talks to me she stirs my very soul, till I don’t know what I do. I give you my word, when she looks at me in a certain way, her blue eyes seem like paradise, and I am no longer master of myself, – especially when for some days she had been harsh to me.”
“Well, whether she is sweet or sour, don’t do more than promise to sign the paper, and let me know the night before you are going to do it. That will answer. Maxence shall not be your proxy unless he first kills me. If I kill him, you must agree to take me in his place, and I’ll undertake to break in that handsome girl and keep her at your beck and call. Yes, Flore shall love you, and if she doesn’t satisfy you – thunder! I’ll thrash her.”
“Oh! I never could allow that. A blow struck at Flore would break my heart.”
“But it is the only way to govern women and horses. A man makes himself feared, or loved, or respected. Now that is what I wanted to whisper in your ear – Good-morning, gentlemen,” he said to Mignonnet and Carpentier, who came up at the moment; “I am taking my uncle for a walk, as you see, and trying to improve him; for we are in an age when children are obliged to educate their grandparents.”
They all bowed to each other.
“You behold in my dear uncle the effects of an unhappy passion. Those two want to strip him of his fortune and leave him in the lurch – you know to whom I refer? He sees the plot; but he hasn’t the courage to give up his SUGAR-PLUM for a few days so as to baffle it.”
Philippe briefly explained his uncle’s position.
“Gentlemen,” he remarked, in conclusion, “you see there are no two ways of saving him: either Colonel Bridau must kill Captain Gilet, or Captain Gilet must kill Colonel Bridau. We celebrate the Emperor’s coronation on the day after to-morrow; I rely upon you to arrange the seats at the banquet so that I shall sit opposite to Gilet. You will do me the honor, I hope, of being my seconds.”
“We will appoint you to preside, and sit ourselves on either side of you. Max, as vice-president, will of course sit opposite,” said Mignonnet.
“Oh! the scoundrel will have Potel and Renard with him,” said Carpentier. “In spite of all that Issoudun now knows and says of his midnight maraudings, those two worthy officers, who have already been his seconds, remain faithful to him.”
“You see how it all maps out, uncle,” said Philippe. “Therefore, sign no paper before the third of December; the next day you shall be free, happy, and beloved by Flore, without having to coax for it.”
“You don’t know him, Philippe,” said the terrified old man. “Maxence has killed nine men in duels.”
“Yes; but ninety thousand francs a year didn’t depend on it,” answered Philippe.
“A bad conscience shakes the hand,” remarked Mignonnet sententiously.
“In a few days from now,” resumed Philippe, “you and the Rabouilleuse will be living together as sweet as honey, – that is, after she gets through mourning. At first she’ll twist like a worm, and yelp, and weep; but never mind, let the water run!”
The two soldiers approved of Philippe’s arguments, and tried to hearten up old Rouget, with whom they walked about for nearly two hours. At last Philippe took his uncle home, saying as they parted: —
“Don’t take any steps without me. I know women. I have paid for one, who cost me far more than Flore can ever cost you. But she taught me how to behave to the fair sex for the rest of my days. Women are bad children; they are inferior animals to men; we must make them fear us; the worst condition in the world is to be governed by such brutes.”
It was about half-past two in the afternoon when the old man got home. Kouski opened the door in tears, – that is, by Max’s orders, he gave signs of weeping.
“Oh! Monsieur, Madame has gone away, and taken Vedie with her!”
“Gone – a – way!” said the old man in a strangled voice.
The blow was so violent that Rouget sat down on the stairs, unable to stand. A moment after, he rose, looked about the hall, into the kitchen, went up to his own room, searched all the chambers, and returned to the salon, where he threw himself into a chair, and burst into tears.
“Where is she?” he sobbed. “Oh! where is she? where is Max?”
“I don’t know,” answered Kouski. “The captain went out without telling me.”
Gilet thought it politic to be seen sauntering about the town. By leaving the old man alone with his despair, he knew he should make him feel his desertion the more keenly, and reduce him to docility. To keep Philippe from assisting his uncle at this crisis, he had given Kouski strict orders not to open the door to any one. Flore away, the miserable old man grew frantic, and the situation of things approached a crisis. During his walk through the town, Maxence Gilet was avoided by many persons who a day or two earlier would have hastened to shake hands with him. A general reaction had set in against him. The deeds of the Knights of Idleness were ringing on every tongue. The tale of Joseph Bridau’s arrest, now cleared up, disgraced Max in the eyes of all; and his life and conduct received in one day their just award. Gilet met Captain Potel, who was looking for him, and seemed almost beside himself.
“What’s the matter with you, Potel?”
“My dear fellow, the Imperial Guard is being black-guarded all over the town! These civilians are crying you down! and it goes to the bottom of my heart.”
“What are they complaining of?” asked Max.
“Of what you do at night.”
“As if we couldn’t amuse ourselves a little!”
“But that isn’t all,” said Potel.
Potel belonged to the same class as the officer who replied to the burgomasters: “Eh! your town will be paid for, if we do burn it!” So he was very little troubled about the deeds of the Order of Idleness.
“What more?” inquired Gilet.
“The Guard is against the Guard. It is that that breaks my heart. Bridau has set all these bourgeois on you. The Guard against the Guard! no, it ought not to be! You can’t back down, Max; you must meet Bridau. I had a great mind to pick a quarrel with the low scoundrel myself and send him to the shades; I wish I had, and then the bourgeois wouldn’t have seen the spectacle of the Guard against the Guard. In war times, I don’t say anything against it. Two heroes of the Guard may quarrel, and fight, – but at least there are no civilians to look on and sneer. No, I say that big villain never served in the Guard. A guardsman would never behave as he does to another guardsman, under the very eyes of the bourgeois; impossible! Ah! it’s all wrong; the Guard is disgraced – and here, at Issoudun! where it was once so honored.”
“Come, Potel, don’t worry yourself,” answered Max; “even if you do not see me at the banquet – ”
“What! do you mean that you won’t be there the day after to-morrow?” cried Potel, interrupting his friend. “Do you wish to be called a coward? and have it said you are running away from Bridau? No, no! The unmounted grenadiers of the Guard can not draw back before the dragoons of the Guard. Arrange your business in some other way and be there!”
“One more to send to the shades!” said Max. “Well, I think I can manage my business so as to get there – For,” he thought to himself, “that power of attorney ought not to be in my name; as old Heron says, it would look too much like theft.”
This lion, tangled in the meshes Philippe Bridau was weaving for him, muttered between his teeth as he went along; he avoided the looks of those he met and returned home by the boulevard Vilatte, still talking to himself.
“I will have that money before I fight,” he said. “If I die, it shall not go to Philippe. I must put it in Flore’s name. She will follow my instructions, and go straight to Paris. Once there, she can marry, if she chooses, the son of some marshal of France who has been sent to the right-about. I’ll have that power of attorney made in Baruch’s name, and he’ll transfer the property by my order.”
Max, to do him justice, was never more cool and calm in appearance than when his blood and his ideas were boiling. No man ever united in a higher degree the qualities which make a great general. If his career had not been cut short by his captivity at Cabrera, the Emperor would certainly have found him one of those men who are necessary to the success of vast enterprises. When he entered the room where the hapless victim of all these comic and tragic scenes was still weeping, Max asked the meaning of such distress; seemed surprised, pretended that he knew nothing, and heard, with well-acted amazement, of Flore’s departure. He questioned Kouski, to obtain some light on the object of this inexplicable journey.
“Madame said like this,” Kouski replied, “ – that I was to tell monsieur she had taken twenty thousand francs in gold from his drawer, thinking that monsieur wouldn’t refuse her that amount as wages for the last twenty-two years.”
“Wages?” exclaimed Rouget.
“Yes,” replied Kouski. “Ah! I shall never come back,” she said to Vedie as she drove away. “Poor Vedie, who is so attached to monsieur, remonstrated with madame. ‘No, no,’ she answered, ‘he has no affection for me; he lets his nephew treat me like the lowest of the low’; and she wept – oh! bitterly.”
“Eh! what do I care for Philippe?” cried the old man, whom Max was watching. “Where is Flore? how can we find out where she is?”
“Philippe, whose advice you follow, will help you,” said Max coldly.
“Philippe?” said the old man, “what has he to do with the poor child? There is no one but you, my good Max, who can find Flore. She will follow you – you could bring her back to me – ”
“I don’t wish to oppose Monsieur Bridau,” observed Max.
“As for that,” cried Rouget, “if that hinders you, he told me he meant to kill you.”
“Ah!” exclaimed Gilet, laughing, “we will see about it!”
“My friend,” said the old man, “find Flore, and I will do all she wants of me.”
“Some one must have seen her as she passed through the town,” said Maxence to Kouski. “Serve dinner; put everything on the table, and then go and make inquiries from place to place. Let us know, by dessert, which road Mademoiselle Brazier has taken.”
This order quieted for a time the poor creature, who was moaning like a child that has lost its nurse. At this moment Rouget, who hated Max, thought his tormentor an angel. A passion like that of this miserable old man for Flore is astonishingly like the emotions of childhood. At six o’clock, the Pole, who had merely taken a walk, returned to announce that Flore had driven towards Vatan.