Читать книгу The Deserted Woman (Оноре де Бальзак) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
The Deserted Woman
The Deserted WomanПолная версия
Оценить:
The Deserted Woman

3

Полная версия:

The Deserted Woman

“Madame, permit me to give way to one of the strongest emotions of my life, and own to all that you have made me feel. You set the heart in me swelling high! I feel within me a longing to make you forget your mortifications, to devote my life to this, to give you love for all who ever have given you wounds or hate. But this is a very sudden outpouring of the heart, nothing can justify it to-day, and I ought not – ”

“Enough, monsieur,” said Mme. de Beauseant; “we have both of us gone too far. By giving you the sad reasons for a refusal which I am compelled to give, I meant to soften it and not to elicit homage. Coquetry only suits a happy woman. Believe me, we must remain strangers to each other. At a later day you will know that ties which must inevitably be broken ought not to be formed at all.”

She sighed lightly, and her brows contracted, but almost immediately grew clear again.

“How painful it is for a woman to be powerless to follow the man she loves through all the phases of his life! And if that man loves her truly, his heart must surely vibrate with pain to the deep trouble in hers. Are they not twice unhappy?”

There was a short pause. Then she rose smiling.

“You little suspected, when you came to Courcelles, that you were to hear a sermon, did you?”

Gaston felt even further than at first from this extraordinary woman. Was the charm of that delightful hour due after all to the coquetry of the mistress of the house? She had been anxious to display her wit. He bowed stiffly to the Vicomtesse, and went away in desperation.

On the way home he tried to detect the real character of a creature supple and hard as a steel spring; but he had seen her pass through so many phases, that he could not make up his mind about her. The tones of her voice, too, were ringing in his ears; her gestures, the little movements of her head, and the varying expression of her eyes grew more gracious in memory, more fascinating as he thought of them. The Vicomtesse’s beauty shone out again for him in the darkness; his reviving impressions called up yet others, and he was enthralled anew by womanly charm and wit, which at first he had not perceived. He fell to wandering musings, in which the most lucid thoughts grow refractory and flatly contradict each other, and the soul passes through a brief frenzy fit. Youth only can understand all that lies in the dithyrambic outpourings of youth when, after a stormy siege, of the most frantic folly and coolest common-sense, the heart finally yields to the assault of the latest comer, be it hope, or despair, as some mysterious power determines.

At three-and-twenty, diffidence nearly always rules a man’s conduct; he is perplexed with a young girl’s shyness, a girl’s trouble; he is afraid lest he should express his love ill, sees nothing but difficulties, and takes alarm at them; he would be bolder if he loved less, for he has no confidence in himself, and with a growing sense of the cost of happiness comes a conviction that the woman he loves cannot easily be won; perhaps, too, he is giving himself up too entirely to his own pleasure, and fears that he can give none; and when, for his misfortune, his idol inspires him with awe, he worships in secret and afar, and unless his love is guessed, it dies away. Then it often happens that one of these dead early loves lingers on, bright with illusions in many a young heart. What man is there but keeps within him these virgin memories that grow fairer every time they rise before him, memories that hold up to him the ideal of perfect bliss? Such recollections are like children who die in the flower of childhood, before their parents have known anything of them but their smiles.

So M. de Nueil came home from Courcelles, the victim of a mood fraught with desperate resolutions. Even now he felt that Mme. de Beauseant was one of the conditions of his existence, and that death would be preferable to life without her. He was still young enough to feel the tyrannous fascination which fully-developed womanhood exerts over immature and impassioned natures; and, consequently, he was to spend one of those stormy nights when a young man’s thoughts travel from happiness to suicide and back again – nights in which youth rushes through a lifetime of bliss and falls asleep from sheer exhaustion. Fateful nights are they, and the worst misfortune that can happen is to awake a philosopher afterwards. M. de Nueil was far too deeply in love to sleep; he rose and betook to inditing letters, but none of them were satisfactory, and he burned them all.

The next day he went to Courcelles to make the circuit of her garden walls, but he waited till nightfall; he was afraid that she might see him. The instinct that led him to act in this way arose out of so obscure a mood of the soul, that none but a young man, or a man in like case, can fully understand its mute ecstasies and its vagaries, matter to set those people who are lucky enough to see life only in its matter-of-fact aspect shrugging their shoulders. After painful hesitation, Gaston wrote to Mme. de Beauseant. Here is the letter, which may serve as a sample of the epistolary style peculiar to lovers, a performance which, like the drawings prepared with great secrecy by children for the birthdays of father or mother, is found insufferable by every mortal except the recipients: —

“MADAME, – Your power over my heart, my soul, myself, is so great that my fate depends wholly upon you to-day. Do not throw this letter into the fire; be so kind as to read it through. Perhaps you may pardon the opening sentence when you see that it is no commonplace, selfish declaration, but that it expresses a simple fact. Perhaps you may feel moved, because I ask for so little, by the submission of one who feels himself so much beneath you, by the influence that your decision will exercise upon my life. At my age, madame, I only know how to love, I am utterly ignorant of ways of attracting and winning a woman’s love, but in my own heart I know raptures of adoration of her. I am irresistibly drawn to you by the great happiness that I feel through you; my thoughts turn to you with the selfish instinct which bids us draw nearer to the fire of life when we find it. I do not imagine that I am worthy of you; it seems impossible that I, young, ignorant, and shy, could bring you one-thousandth part of the happiness that I drink in at the sound of your voice and the sight of you. For me you are the only woman in the world. I cannot imagine life without you, so I have made up my mind to leave France, and to risk my life till I lose it in some desperate enterprise, in the Indies, in Africa, I care not where. How can I quell a love that knows no limits save by opposing to it something as infinite? Yet, if you will allow me to hope, not to be yours, but to win your friendship, I will stay. Let me come, not so very often, if you require it, to spend a few such hours with you as those stolen hours of yesterday. The keen delight of that brief happiness to be cut short at the least over-ardent word from me, will suffice to enable me to endure the boiling torrent in my veins. Have I presumed too much upon your generosity by this entreaty to suffer an intercourse in which all the gain is mine alone? You could find ways of showing the world, to which you sacrifice so much, that I am nothing to you; you are so clever and so proud! What have you to fear? If I could only lay bare my heart to you at this moment, to convince you that it is with no lurking afterthought that I make this humble request! Should I have told you that my love was boundless, while I prayed you to grant me friendship, if I had any hope of your sharing this feeling in the depths of my soul? No, while I am with you, I will be whatever you will, if only I may be with you. If you refuse (as you have the power to refuse), I will not utter one murmur, I will go. And if, at a later day, any other woman should enter into my life, you will have proof that you were right; but if I am faithful till death, you may feel some regret perhaps. The hope of causing you a regret will soothe my agony, and that thought shall be the sole revenge of a slighted heart…”

Only those who have passed through all the exceeding tribulations of youth, who have seized on all the chimeras with two white pinions, the nightmare fancies at the disposal of a fervid imagination, can realize the horrors that seized upon Gaston de Nueil when he had reason to suppose that his ultimatum was in Mme. de Beauseant’s hands. He saw the Vicomtesse, wholly untouched, laughing at his letter and his love, as those can laugh who have ceased to believe in love. He could have wished to have his letter back again. It was an absurd letter. There were a thousand and one things, now that he came to think of it, that he might have said, things infinitely better and more moving than those stilted phrases of his, those accursed, sophisticated, pretentious, fine-spun phrases, though, luckily, the punctuation had been pretty bad and the lines shockingly crooked. He tried not to think, not to feel; but he felt and thought, and was wretched. If he had been thirty years old, he might have got drunk, but the innocence of three-and-twenty knew nothing of the resources of opium nor of the expedients of advanced civilization. Nor had he at hand one of those good friends of the Parisian pattern who understand so well how to say Poete, non dolet! by producing a bottle of champagne, or alleviate the agony of suspense by carrying you off somewhere to make a night of it. Capital fellows are they, always in low water when you are in funds, always off to some watering-place when you go to look them up, always with some bad bargain in horse-flesh to sell you; it is true, that when you want to borrow of them, they have always just lost their last louis at play; but in all other respects they are the best fellows on earth, always ready to embark with you on one of the steep down-grades where you lose your time, your soul, and your life!

At length M. de Nueil received a missive through the instrumentality of Jacques, a letter that bore the arms of Burgundy on the scented seal, a letter written on vellum notepaper.

He rushed away at once to lock himself in, and read and re-read her letter: —

“You are punishing me very severely, monsieur, both for the friendliness of my effort to spare you a rebuff, and for the attraction which intellect always has for me. I put confidence in the generosity of youth, and you have disappointed me. And yet, if I did not speak unreservedly (which would have been perfectly ridiculous), at any rate I spoke frankly of my position, so that you might imagine that I was not to be touched by a young soul. My distress is the keener for my interest in you. I am naturally tender-hearted and kindly, but circumstances force me to act unkindly. Another woman would have flung your letter, unread, into the fire; I read it, and I am answering it. My answer will make it clear to you that while I am not untouched by the expression of this feeling which I have inspired, albeit unconsciously, I am still far from sharing it, and the step which I am about to take will show you still more plainly that I mean what I say. I wish besides, to use, for your welfare, that authority, as it were, which you give me over your life; and I desire to exercise it this once to draw aside the veil from your eyes. “I am nearly thirty years old, monsieur; you are barely two-and-twenty. You yourself cannot know what your thoughts will be at my age. The vows that you make so lightly to-day may seem a very heavy burden to you then. I am quite willing to believe that at this moment you would give me your whole life without a regret, you would even be ready to die for a little brief happiness; but at the age of thirty experience will take from you the very power of making daily sacrifices for my sake, and I myself should feel deeply humiliated if I accepted them. A day would come when everything, even Nature, would bid you leave me, and I have already told you that death is preferable to desertion. Misfortune has taught me to calculate; as you see, I am arguing perfectly dispassionately. You force me to tell you that I have no love for you; I ought not to love, I cannot, and I will not. It is too late to yield, as women yield, to a blind unreasoning impulse of the heart, too late to be the mistress whom you seek. My consolations spring from God, not from earth. Ah, and besides, with the melancholy insight of disappointed love, I read hearts too clearly to accept your proffered friendship. It is only instinct. I forgive the boyish ruse, for which you are not responsible as yet. In the name of this passing fancy of yours, for the sake of your career and my own peace of mind, I bid you stay in your own country; you must not spoil a fair and honorable life for an illusion which, by its very nature, cannot last. At a later day, when you have accomplished your real destiny, in the fully developed manhood that awaits you, you will appreciate this answer of mine, though to-day it may be that you blame its hardness. You will turn with pleasure to an old woman whose friendship will certainly be sweet and precious to you then; a friendship untried by the extremes of passion and the disenchanting processes of life; a friendship which noble thoughts and thoughts of religion will keep pure and sacred. Farewell; do my bidding with the thought that your success will bring a gleam of pleasure into my solitude, and only think of me as we think of absent friends.”

Gaston de Nueil read the letter, and wrote the following lines: —

“MADAME, – If I could cease to love you, to take the chances of becoming an ordinary man which you hold out to me, you must admit that I should thoroughly deserve my fate. No, I shall not do as you bid me; the oath of fidelity which I swear to you shall only be absolved by death. Ah! take my life, unless indeed you do not fear to carry a remorse all through your own – ”

When the man returned from his errand, M. de Nueil asked him with whom he left the note?

“I gave it to Mme. la Vicomtesse herself, sir; she was in her carriage and just about to start.”

“For the town?”

“I don’t think so, sir. Mme. la Vicomtesse had post-horses.”

“Ah! then she is going away,” said the Baron.

“Yes, sir,” the man answered.

Gaston de Nueil at once prepared to follow Mme. de Beauseant. She led the way as far as Geneva, without a suspicion that he followed. And he? Amid the many thoughts that assailed him during that journey, one all-absorbing problem filled his mind – “Why did she go away?” Theories grew thickly on such ground for supposition, and naturally he inclined to the one that flattered his hopes – “If the Vicomtesse cares for me, a clever woman would, of course, choose Switzerland, where nobody knows either of us, in preference to France, where she would find censorious critics.”

An impassioned lover of a certain stamp would not feel attracted to a woman clever enough to choose her own ground; such women are too clever. However, there is nothing to prove that there was any truth in Gaston’s supposition.

The Vicomtesse took a small house by the side of the lake. As soon as she was installed in it, Gaston came one summer evening in the twilight. Jacques, that flunkey in grain, showed no sign of surprise, and announced M. le Baron de Nueil like a discreet domestic well acquainted with good society. At the sound of the name, at the sight of its owner, Mme. de Beauseant let her book fall from her hands; her surprise gave him time to come close to her, and to say in tones that sounded like music in her ears:

“What a joy it was to me to take the horses that brought you on this journey!”

To have the inmost desires of the heart so fulfilled! Where is the woman who could resist such happiness as this? An Italian woman, one of those divine creatures who, psychologically, are as far removed from the Parisian as if they lived at the Antipodes, a being who would be regarded as profoundly immoral on this side of the Alps, an Italian (to resume) made the following comment on some French novels which she had been reading. “I cannot see,” she remarked, “why these poor lovers take such a time over coming to an arrangement which ought to be the affair of a single morning.” Why should not the novelist take a hint from this worthy lady, and refrain from exhausting the theme and the reader? Some few passages of coquetry it would certainly be pleasant to give in outline; the story of Mme. de Beauseant’s demurs and sweet delayings, that, like the vestal virgins of antiquity, she might fall gracefully, and by lingering over the innocent raptures of first love draw from it its utmost strength and sweetness. M. de Nueil was at an age when a man is the dupe of these caprices, of the fence which women delight to prolong; either to dictate their own terms, or to enjoy the sense of their power yet longer, knowing instinctively as they do that it must soon grow less. But, after all, these little boudoir protocols, less numerous than those of the Congress of London, are too small to be worth mention in the history of this passion.

For three years Mme. de Beauseant and M. de Nueil lived in the villa on the lake of Geneva. They lived quite alone, received no visitors, caused no talk, rose late, went out together upon the lake, knew, in short, the happiness of which we all of us dream. It was a simple little house, with green shutters, and broad balconies shaded with awnings, a house contrived of set purpose for lovers, with its white couches, soundless carpets, and fresh hangings, everything within it reflecting their joy. Every window looked out on some new view of the lake; in the far distance lay the mountains, fantastic visions of changing color and evanescent cloud; above them spread the sunny sky, before them stretched the broad sheet of water, never the same in its fitful changes. All their surroundings seemed to dream for them, all things smiled upon them.

Then weighty matters recalled M. de Nueil to France. His father and brother died, and he was obliged to leave Geneva. The lovers bought the house; and if they could have had their way, they would have removed the hills piecemeal, drawn off the lake with a siphon, and taken everything away with them.

Mme. de Beauseant followed M. de Nueil. She realized her property, and bought a considerable estate near Manerville, adjoining Gaston’s lands, and here they lived together; Gaston very graciously giving up Manerville to his mother for the present in consideration of the bachelor freedom in which she left him.

Mme. de Beauseant’s estate was close to a little town in one of the most picturesque spots in the valley of the Auge. Here the lovers raised barriers between themselves and social intercourse, barriers which no creature could overleap, and here the happy days of Switzerland were lived over again. For nine whole years they knew happiness which it serves no purpose to describe; happiness which may be divined from the outcome of the story by those whose souls can comprehend poetry and prayer in their infinite manifestations.

All this time Mme. de Beauseant’s husband, the present Marquis (his father and elder brother having died), enjoyed the soundest health. There is no better aid to life than a certain knowledge that our demise would confer a benefit on some fellow-creature. M. de Beauseant was one of those ironical and wayward beings who, like holders of life-annuities, wake with an additional sense of relish every morning to a consciousness of good health. For the rest, he was a man of the world, somewhat methodical and ceremonious, and a calculator of consequences, who could make a declaration of love as quietly as a lackey announces that “Madame is served.”

This brief biographical notice of his lordship the Marquis de Beauseant is given to explain the reasons why it was impossible for the Marquise to marry M. de Nueil.

So, after a nine years’ lease of happiness, the sweetest agreement to which a woman ever put her hand, M. de Nueil and Mme. de Beauseant were still in a position quite as natural and quite as false as at the beginning of their adventure. And yet they had reached a fatal crisis, which may be stated as clearly as any problem in mathematics.

Mme. la Comtesse de Nueil, Gaston’s mother, a strait-laced and virtuous person, who had made the late Baron happy in strictly legal fashion would never consent to meet Mme. de Beauseant. Mme. de Beauseant quite understood that the worthy dowager must of necessity be her enemy, and that she would try to draw Gaston from his unhallowed and immoral way of life. The Marquise de Beauseant would willingly have sold her property and gone back to Geneva, but she could not bring herself to do it; it would mean that she distrusted M. de Nueil. Moreover, he had taken a great fancy to this very Valleroy estate, where he was making plantations and improvements. She would not deprive him of a piece of pleasurable routine-work, such as women always wish for their husbands, and even for their lovers.

A Mlle. de la Rodiere, twenty-two years of age, an heiress with a rent-roll of forty thousand livres, had come to live in the neighborhood. Gaston always met her at Manerville whenever he was obliged to go thither. These various personages being to each other as the terms of a proportion sum, the following letter will throw light on the appalling problem which Mme. de Beauseant had been trying for the past month to solve: —

“My beloved angel, it seems like nonsense, does it not, to write to you when there is nothing to keep us apart, when a caress so often takes the place of words, and words too are caresses? Ah, well, no, love. There are some things that a woman cannot say when she is face to face with the man she loves; at the bare thought of them her voice fails her, and the blood goes back to her heart; she has no strength, no intelligence left. It hurts me to feel like this when you are near me, and it happens often. I feel that my heart should be wholly sincere for you; that I should disguise no thought, however transient, in my heart; and I love the sweet carelessness, which suits me so well, too much to endure this embarrassment and constraint any longer. So I will tell you about my anguish – yes, it is anguish. Listen to me! do not begin with the little ‘Tut, tut, tut,’ that you use to silence me, an impertinence that I love, because anything from you pleases me. Dear soul from heaven, wedded to mine, let me first tell you that you have effaced all memory of the pain that once was crushing the life out of me. I did not know what love was before I knew you. Only the candor of your beautiful young life, only the purity of that great soul of yours, could satisfy the requirements of an exacting woman’s heart. Dear love, how very often I have thrilled with joy to think that in these nine long, swift years, my jealousy has not been once awakened. All the flowers of your soul have been mine, all your thoughts. There has not been the faintest cloud in our heaven; we have not known what sacrifice is; we have always acted on the impulses of our hearts. I have known happiness, infinite for a woman. Will the tears that drench this sheet tell you all my gratitude? I could wish that I had knelt to write the words! – Well, out of this felicity has arisen torture more terrible than the pain of desertion. Dear, there are very deep recesses in a woman’s heart; how deep in my own heart, I did not know myself until to-day, as I did not know the whole extent of love. The greatest misery which could overwhelm us is a light burden compared with the mere thought of harm for him whom we love. And how if we cause the harm, is it not enough to make one die?.. This is the thought that is weighing upon me. But it brings in its train another thought that is heavier far, a thought that tarnishes the glory of love, and slays it, and turns it into a humiliation which sullies life as long as it lasts. You are thirty years old; I am forty. What dread this difference in age calls up in a woman who loves! It is possible that, first of all unconsciously, afterwards in earnest, you have felt the sacrifices that you have made by renouncing all in the world for me. Perhaps you have thought of your future from the social point of view, of the marriage which would, of course, increase your fortune, and give you avowed happiness and children who would inherit your wealth; perhaps you have thought of reappearing in the world, and filling your place there honorably. And then, if so, you must have repressed those thoughts, and felt glad to sacrifice heiress and fortune and a fair future to me without my knowledge. In your young man’s generosity, you must have resolved to be faithful to the vows which bind us each to each in the sight of God. My past pain has risen up before your mind, and the misery from which you rescued me has been my protection. To owe your love to your pity! The thought is even more painful to me than the fear of spoiling your life for you. The man who can bring himself to stab his mistress is very charitable if he gives her her deathblow while she is happy and ignorant of evil, while illusions are in full blossom… Yes, death is preferable to the two thoughts which have secretly saddened the hours for several days. To-day, when you asked ‘What ails you?’ so tenderly, the sound of your voice made me shiver. I thought that, after your wont, you were reading my very soul, and I waited for your confidence to come, thinking that my presentiments had come true, and that I had guessed all that was going on in your mind. Then I began to think over certain little things that you always do for me, and I thought I could see in you the sort of affection by which a man betrays a consciousness that his loyalty is becoming a burden. And in that moment I paid very dear for my happiness. I felt that Nature always demands the price for the treasure called love. Briefly, has not fate separated us? Can you have said, ‘Sooner or later I must leave poor Claire; why not separate in time?’ I read that thought in the depths of your eyes, and went away to cry by myself. Hiding my tears from you! the first tears that I have shed for sorrow for these ten years; I am too proud to let you see them, but I did not reproach you in the least. “Yes, you are right. I ought not to be so selfish as to bind your long and brilliant career to my so-soon out-worn life… And yet – how if I have been mistaken? How if I have taken your love melancholy for a deliberation? Oh, my love, do not leave me in suspense; punish this jealous wife of yours, but give her back the sense of her love and yours; the whole woman lies in that – that consciousness sanctifies everything. “Since your mother came, since you paid a visit to Mlle. de Rodiere, I have been gnawed by doubts dishonoring to us both. Make me suffer for this, but do not deceive me; I want to know everything that your mother said and that you think! If you have hesitated between some alternative and me, I give you back your liberty… I will not let you know what happens to me; I will not shed tears for you to see; only – I will not see you again… Ah! I cannot go on, my heart is breaking.........

bannerbanner