banner banner banner
Область трансцендентности
Область трансцендентности
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Область трансцендентности

скачать книгу бесплатно


Лицо Фаррела не дрогнуло, но, насколько я знал, предприятие мы проворачивали крайне опасное, на грани фола. В этом преступник был прав.

– И всё-таки, – продолжал Лунько.

– Вы провоцируете их.

– И всё? – Лига Наций ищет здесь новые виды оружия, уничтожения, порабощения. Чем вы лучше каргонцев?

– Мы не объявляли войну и не атаковали их планеты. Мы защищаемся, а не атакуем. Неужели вам не жаль погибших на Проксиме-2?

– Новое оружие – не выход…

– А взрыв – выход?

– Я никого не убил.

– Во время нашего похода, – поправил Лунько. – Однако ДОЗ не чурается грязных способов. Сами знаете чего.

– Я бы никогда не пошёл на это без необходимости.

– Вы не верховный главнокомандующий, и мы не на заседании генштаба, чтобы видеть всю картину сразу, – прекратил чуть было не разгоревшийся спор начальник Службы Безопасности. – Убеждённость в своей правоте не снимает ответственности. Давайте продолжим: кто вам помог на корабле?

– Никто. Я один, – твёрдо ответил Бернар. Почему-то мне показалось, что он говорит правду, хотя я порою казался себе излишне доверчивым.

– Допустим.

– Кого вы можете назвать из членов ДОЗ?

– Никого.

Лунько хмыкнул и сказал:

– И всё-таки кто-то же курировал вашу работу, направлял её…

– Я не знаю имени этого человека. Я его видел только один раз.

– У вас будет время подумать об этом до возвращения на Землю. Прошу…

Дальше следовала моя очередь задавать вопросы. Бернар не стал от меня ничего утаивать и, как мне показалось, разговаривал со мной гораздо демократичней, чем с Лунько или Фаррелом, так, словно я принадлежал к его приятелям и был с ним заодно. Его поведение мне показалось странным, но заострять на этом внимание казалось лишним. В принципе, я и так уже понимал происшедшее в общих чертах, но детали никогда не бывают лишними. Мне казалось, что он сказал правду, хотя не имелось веских причин так считать.

Моя работа была выполнена, и я ушёл, а допрос продолжился. Атмосфера душила и гнала прочь. Нет, такие игры не для меня, хотя, если честно, я считал, что Бернар получил по заслугам… или получит, это уже неизбежно. И ещё, что успокаивало: мою работу отметил капитан и оценил высоко. Помню, как месяц назад стоял на мостике, тогда Фаррел казался мне недостижимой высотой, а сейчас я увидел, что он тоже человек, не бог и не герой, такой же, как и все, со своими сомнениями и, вполне возможно, даже фобиями. Просто он знает, чего хочет и добивается этого, ставит перед собой цель и добивается.

Сел я на своё рабочее кресло уже с чувством глубокого удовлетворения. Далась победа нелегко, но самое главное, я спас Диму от экзекуции, спас корабль от террориста, спас Ястреба от стирания. В общем, всех спас, и, несмотря на некоторые опасения Ольги, цена не казалась мне высокой.

Глава 6. Говорящий артефакт

Сирена желтой тревоги раздалась, когда по корабельному времени уже давно была ночь. Большая часть команды уже вернулась в свои каюты, чтобы на время уйти от действительности в мир сна. Фаррел как раз планировал заняться тем же, но вышло совсем не так, как он рассчитывал. Сигнал остановил капитана, когда тот снимал китель.

В это же мгновение заработал коммуникатор – вызывал старпом Надеев.

– Что случилось? – вместо приветствия спросил Фаррел.

– Неизвестный объект над лагерем.

– Каргонцы?

– Не похоже…

– Я сейчас буду.

– Фаррел надел форму и вылетел из каюты. На мостике царила деловая обстановка. Все члены экипажа без намёка на излишнюю суету занимались своим делом.

– Капитан на мостике! – объявил старпом. Экипаж отдал честь.

– Докладывайте. Кочеренко, изображение на центральный экран.

Связист резво приступил к работе, на переднем обзорном экране чернота космоса сменилась изображением планеты. Тем временем Надеев приступил к докладу:

– Объект появился из-под поверхности семь минут назад. Он проходил сквозь палатки и людей, не причиняя вреда, затем завис над лагерем на высоте пятидесяти метров, где и находится сейчас.

Фаррел сел на капитанское кресло, располагавшееся в центре мостика, и посмотрел на проекцию. Шар висел над лагерем и казался скорее оптическим обманом или просто ошибкой, нежели реальным объектом. Капитану казалось, что перед ним призрак, и он никак не мог избавиться от этого ощущения. Тем не менее, он прекрасно осознавал, что перед ним артефакт вымершей цивилизации, возможно, машина или банк данных – всё, что угодно. Главное, что это нечто может помочь раскрыть тайну погибшей цивилизации.

На поверхности включились прожекторы. Казалось, свет исчезал в недрах шара.

– Каковы его размеры? – спросил Фаррел.

– Два метра в поперечнике.

– Проверьте его отражающую способность, выглядит он очень странно.

– Поверхность шара слабо отражает свет в видимом диапазоне, то, что отражает, – рассеивает. Любые другие диапазоны поглощает.

– Насколько эффективно?

– Сто процентов.

– Почти идеальное чёрное тело? – спросил Фаррел, ни к кому особо не обращаясь.

– Что-нибудь ещё известно?

– Пока нет.

– Что говорит Белоусов?

– Он отсутствует. Пропал полчаса назад, когда спускался на дно Объекта 1. Сейчас артефакт под прицелом десантников…

– Капитан, вас вызывает Белоусов, – раздался голос связиста.

– Отлично. Кочеренко, давайте мне его, – ответил капитан и, повернувшись к старпому, добавил. – Вот и нашёлся наш кладоискатель…

На мониторе приборной панели появилось изображение: археолог стоял в скафандре, но забрало было поднято. Его глаза пылали лихорадочным огнём.

– Фаррел, прикажите немедленно убрать оружие! – буквально прокричал Белоусов. – Этот шар разумен! Вероятно, это какая-то защитная программа или космический корабль, я не знаю, но нельзя его провоцировать!

– Женина на связь, – мгновенно отреагировал Фаррел. Как только взводный отозвался, капитан произнёс:

– Приказываю убрать оружие! Немедленно. И отойти от шара.

– Есть, капитан…

Джек видел, как десантники один за другим снимают артефакт с прицела и отходят, прячась за куполами.

– Капитан, – сказала навигатор Тара, – истребители развернулись к планете, ещё двое готовятся к вылету…

– Капитан Николаенко на связи, – прервал её связист.

– Здравствуйте, капитан, – раздался голос капитана «Непобедимого».

– Здравствуйте, Сергей Иванович, отзовите «Кассандры». Они там абсолютно ни к чему.

– Это стандартная процедура.

– Мы можем спровоцировать этот объект. Он пролежал миллионы лет и функционирует, что свидетельствует о высоком качестве техники. Уверен, наши движения только во вред.

– Хорошо, – легко согласился Николаенко и отдал приказ, а затем снова вернулся к разговору. – Что вы предлагаете?

– Пока ждать, – ответил Фаррел, глядя, как две точки на радаре заходят на свой обычный курс. – Александр Николаевич, вы слышали?

– Да, – ответил археолог, который всё ещё находился на линии.

– Я считаю, что нам следует попытаться вступить с ним в контакт.

– Каким образом?

– Я поговорю с ним.

– Как? Вот так просто возьмёте и поговорите? – вступил в разговор Николаенко. Линия была общей.

– Да, просто возьму и поговорю, – с вызовом бросил археолог. – Между прочим, десять минут назад я говорил с ним!

На мостике воцарилось молчание. Даже Тара отвернулась от навигационных приборов и посмотрела на капитана. Фаррел выглядел не менее удивлённым, чем остальные члены экипажа. Археолог улыбнулся, явно довольный произведённым эффектом и ушёл со связи.

– Интересно, как он собирается говорить в безвоздушном пространстве? – наконец пришёл в себя Николаенко.

– Действительно, интересно… – почесал затылок Фаррел.

* * *

Как ни странно, но Белоусов тоже задался этим вопросом, когда связь с орбитой отключилась. На мгновение он пожалел, что погорячился, но решил: «Отступать уже некуда, нужно что-нибудь придумать». И ответ нашёл достаточно быстро: «Если нельзя сказать словами, попробуем азбукой Морзе». Археолог надеялся, что этот странный шар, раз он знает все языки мира, должен знать такую простую систему шифрования.

Белоусов приказал расчехлить лазер и настроить его на минимальную мощность. Такой луч был неспособен прожечь даже бумагу, но его было вполне достаточно, чтобы заметить. Морзянку знал пилот челнока, а потому он стал сигнальщиком. Остальные археологи собрались тут же. Для приёма использовались световые панели, которые чутко регистрировали скачки светимости в любом диапазоне.

– Передавай: «Приветствуем братьев по разуму».


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)