banner banner banner
Мастер Киллиары. Сотор
Мастер Киллиары. Сотор
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мастер Киллиары. Сотор

скачать книгу бесплатно

Мастер Киллиары. Сотор
Олеля Баянъ

Я – сотор, он – ишаар. В прошлом соторы повелевали своими рабами, ишаарами. В современном мире мы поменялись местами: ишаары стали хозяевами жизни, стерев любые упоминания о прежних правителях. Но что готовит нам будущее в мире, где звуковые волны имеют силу, где музыка влияет на сознание людей? Ведь от того, сможем ли мы найти компромисс и зазвучать в унисон, зависят не только жизни жителей урбануса, на который надвигается сильнейший грозовой циклон, но и наши, потому что группировка, выступающая против ишааров и Мастеров, сделала свой ход…

Олеля Баянъ

Мастер Киллиары. Сотор

Глава 1

Мы ехали в вейсе, который скользил по пустым улицам Таулина. На урбанус опускалась ночь, но нигде не горели красочные вывески. Разве что иногда встречались патрули гвардианов.

Умо Виторио Фаррери сидел рядом со мной, но он совсем не обращал на меня внимания. Его взгляд был прикован к окну. Временами я замечала, как ходили желваки на его скулах, как он поджимал губы и шумно дышал.

За рулём вейса сидел водитель. На переднем пассажирском сиденье расположился ещё один мужчина с очень внимательным взором. Он достаточно часто отвлекался на тайп.

Нас легко выпустили из вокзала. Клан Гиерра не стал препятствовать нам, но выражение лица главы этого ишаарского клана дал мне понять, что ещё не всё закончено. Но пока у меня есть передышка.

Я посмотрела на ишаара, который спас меня. Спас ли? Или забрал меня себе? Правой рукой я потёрла горло, вспоминая ощущение поводка на своей шее. Странно, но сейчас его на мне не было. Выходит, что поводок материализуется по желанию надевшего его ишаара. Но вот чувство затянувшейся удавки меня не отпускало.

Когда ишаар его успел надеть? И можно ли снять поводок?

– Умо Фаррери…

– Молчи, Килли, – зло процедил Фаррери.

На какое-то время я действительно замолчала, но тревога за своё будущее не давала покоя. К тому же умо Гиерра красочно и доходчиво объяснил, что меня ждёт в его клане.

А чего хотел Фаррери?

Я украдкой посмотрела на своего пленителя-спасителя. Бледность выдавала его состояние. Я вспомнила, что мне давали читать новостную статью о том, что ему делали операцию. Неужели, когда я оставила его в разбитом вейсе, он мог умереть?

Но беспокойство за свою судьбу взяло верх. Пока.

– Вы забрали меня, чтобы тоже искусственно оплодотворять? – мой голос прозвучал выше обычного.

Вейс резко затормозил. Водитель и его сосед не просто обернулись, а едва не перевалились через спинки кресел. Они смотрели на меня, как на умалишённую. От внезапной остановки, тряхнувшей всех пассажиров, умо Фаррери зашипел и схватился за левый бок.

– Вы ранены, – я прошептала, но на мои слова спаситель не обратил внимания.

Его серые глаза смотрели в мои, словно хотели что-то прочитать в них. Фаррери правой рукой взял меня за подбородок и повернул мою голову вправо.

Страх сковал всё моё тело. Я даже не дышала, пока следила за его большим пальцем, который гладил мою левую щёку, и зажмурилась, когда он слегка надавил.

– Тебя били, – констатировал Фаррери.

Мне можно не отвечать: доказательство синело на моей светлой коже.

– Умо Гиерра сказал, что я должна быть податливой, – прошептала я, чувствуя, как дрожь охватывает всё тело.

Мне было страшно. Очень страшно. Ту судьбу, которую расписал мне Гиерра, я бы не выдержала и сошла с ума. И мне очень хотелось, чтобы я не ошиблась насчёт Фаррери. Но как показали сегодняшние события, даже родная мать продала меня. Что уж говорить про ишаара!

Фаррери потянулся и прижал меня к себе, гладя меня по спине и волосам. В нос ударил запах металла и винограда, к которому примешались нотки лекарств.

Я задеревенела в его объятьях. Быть податливой? Но я даже расслабиться не могла. От одного только воспоминания руки старого Гиерры на моём колене у меня холодило внутренности и выворачивало желудок.

– Килли, не бойся, – проговорил Фаррери, не выпуская меня из рук. – Ты маленькая девочка, которая сделала неправильный выбор. Не буду скрывать, что ты мне совсем не интересна.

Я дёрнулась и, кажется, задела левый бок, за который схватился ишаар. Это позволило мне выпутаться из его объятий и отодвинуться к самой двери. Ишаар дал знак своим людям продолжить движение.

– Не в этом смысле, – он одарил меня насмешливым взглядом. – Видишь ли, Килли, мне нравятся опытные женщины, которые знают, чего хотят от мужчины в постели и сами не лежат бревном. И дети у меня будут только от той женщины, с которой у меня будут взаимные чувства.

Фаррери смотрел прямо на меня, не опуская глаз, пока говорил. Я успела заметить, как несколько капель пота струились по его виску на щёку. Обычно смуглая кожа побледнела.

Может ли человек, которому больно, врать? Стоит ли верить ему?

Я позвонила и попросила помощи. И он приехал. Фаррери не дал другому клану увезти меня из Таулина. И только благодаря его помощи я всё ещё в урбанусе, а не мчусь на трино в сторону Сан-Гиерра, где негласно правил умо Франко Гиерра.

– Тогда в каком плане я интересна вам? – я закусила слева нижнюю губу.

Повисла тишина. Я впилась в него взглядом и с жадным нетерпением ждала ответа. Умо Виторио Фаррери медлил, не спуская с меня стального взора.

– Мне интересна и нужна будет твоя сила сотора в моих исследованиях, – ответил ишаар. – Я разрабатываю систему защиты урбануса от стихийных бедствий. Если у меня всё получится, то уже в ближайшее время мы сможем не ликвидировать последствия циклонов, как это происходит сейчас, а усмирять их на подходе к Таулину.

Я почувствовала, как у меня упала челюсть на сиденье.

Вот это у него амбиции! Даже моя мечта сыграть на сцене Гранд-Примо Ралсо – и то, кажется, менее честолюбивой. И, кстати, осуществимой. Но какой ценой? Я отвернулась.

– И сейчас я предлагаю тебе выбор, Килли, – он протянул руку и взял меня за подбородок, чтобы я смотрела прямо ему в глаза и не прятала своего взора.

Собственно, вот и подъехали условия помощи. С одной стороны, я хотела их узнать, но с другой – было страшно ошибиться в нём. Узнать и первое, и второе я могла только одним способом: выслушать его. Поэтому я не стала вырываться.

– Я никому не дам тебя в обиду, а ты помогаешь мне как сотор в моём проекте. Если обозначить тебя необходимой частью моего эксперимента, то есть вероятность, что от тебя отстанут на некоторое время ишаарские кланы. Полностью от их внимания избавиться не получится, они будут пристально следить за тобой. Девушка-сотор – очень ценная находка…

– А второй вариант? – я перебила его, потому что выслушивать про свою ценность не хотелось. Про неё мне доходчиво объяснил глава клана Гиерра. И от его слов мне до сих пор тошно.

– Ты можешь отказаться, но тогда я останавливаю вейс, высаживаю тебя прямо на улице и уезжаю, забыв о твоём существовании.

– За нами следом едет несколько вейсов с самого вокзала. Думаю, это парни от Гиерра, – в зеркале заднего вида мелькнул сосредоточенный взгляд одного из спутников Фаррери, сидевшего на месте пассажира.

Я скосила взгляд на заднее стекло. В конце улицы действительно стояла пара вейсов.

Либо я подопытная крыса в экспериментах с защитой для урбануса, либо меня подберёт клан Гиерра, и тогда меня ждёт жизнь с бесконечной беременностью и смертью от потери крови.

То есть выбора у меня, по сути, нет?

– Вы точно никому меня не отдадите? – я подняла взор и заглянула в напряжённые серые глаза.

Физическое насилие я точно не переживу и сойду с ума. А вот поучаствовать в эксперименте и узнать больше о собственной силе мне больше никто не предложит. Главное, чтобы не препарировали.

– Обещаю.

Я хотела уточнить, но меня опередил тот ишаар, который сообщил, что за нами следовали другие вейсы:

– Если Вит пообещал, то он так и сделает.

Довериться ишаару? Что мне придётся отдать за это?

Свободу…

Некстати вспомнилось, как я сидела на его коленях на его кухне в одном халате. И сейчас он держал меня за подбородок. Его сильные пальцы на моих скулах. Сердце снова забилось в груди. Жар потёк от груди по шее, вверх, опаляя щёки.

Но именно Фаррери ни разу меня не подвёл, вовремя приходил и вытаскивал из, откровенно говоря, паршивых ситуаций. И если не ему довериться, то кому?

– Я согласна, – мне показалось или Фаррери выдохнул с облегчением?

За окном ускорилась смена пейзажа. Водитель явно заставил вейс двигаться быстрее.

– Раз ты согласна, то есть несколько условий. Это Раймундо Эзпозито, мой начальник службы безопасности, – представил Фаррери пассажира на переднем сиденье, отвлекая меня от интересного наблюдения. – Он тоже ишаар. Без его разрешения покидать мой дом нельзя. Без меня тоже нельзя. Ограничение действует, пока мы не утрясём все формальности и не будем уверены, что тебя не попытаются убить или… выкрасть.

Совсем не такие уж и страшные условия. Намного лучше, чем то, что предлагал глава клана Гиерра. Но последние слова о возможных попытках убрать меня или эта его заминка перед тем, как он сказал о вероятном похищении меня. Похищение с той целью, о которой говорил умо Франку Гиерра? Мурашки побежали по телу, и я вздрогнула.

Поддавшись эмоциям, я потянулась и обняла Фаррери за талию:

– Спасибо за вашу помощь.

Ишаар поморщился от моих дёрганных движений и расцепил мои руки. Я отодвинулась.

– Простите, – я видела, как Фаррери осторожно прижал руку к левому боку. – Простите, что я оставила вас в вейсе. Я испугалась, что вы запрёте меня в своём доме и мне придётся там жить. А я не хотела жить в клетке. И тем более с поводком, как какая-нибудь гринпина.

– Ты теперь и так будешь там жить, – заметил умо Эзпозито.

– Раймундо прав, – кивнул Фаррери и махнул водителю, который продолжил движение. – К сожалению, после твоего фееричного выступления в театре многие захотят тебя приберечь для своего клана. Но случившегося не изменить.

– Снимите поводок с меня? – я же не домашнее животное на выгуле, так ведь?

– Нет, – отказ Фаррери врезался в мой мозг.

Глава 2

Почему? Видимо на моём лице отразился невысказанный вопрос, потому что Фаррери терпеливо пояснил:

– Поводок – это твоя страховка безопасности. К сожалению, если Мастер без него, то он становится хорошей добычей для других ишааров. Кого-то выставляют на торгах в Ассамблее, из-за кого-то устраивают дуэли. Последние стали редки, но всё ещё имеют место быть даже в нашем современном мире.

– Но в связи с нынешней ситуации боюсь, дуэли получат новую волну популярности, – умо Эзпозито выразительно посмотрел на меня.

– Раймундо, позвони Джалиане и пригласи её пожить до истечения её контракта со мной, – просипел Фаррери.

Я хотела было возразить и предложить другой вариант, но заметила, что он ещё сильнее побледнел. Капельки пота появились даже над верхней губой.

– Думаю, что надо позвать и умо Димиана, – от начальника службы безопасности тоже не скрылось сильное недомогание Фаррери, который мужественно терпел болевые ощущения и не жаловался.

От осознания того, что я причина – его страданий, мне стало ещё хуже. Совесть начала грызть внутри. Даже возмущение по поводу поводка отошли на второй план. Я виновато опустила голову, пряча её в плечах. Так и просидела всю дорогу до… особняка.

Огромный двухэтажный дом, огороженный высоким забором, стоял посреди парковой зоны Седьмой периферии. Она и соседняя, Пятнадцатая, значились в урбанусе природообергающими зонами, где позволить себе жить могли только состоятельные люди. Точнее ишаары. У простых жителей Таулина не было средств на покупку частного дома. В основном все жили в многоквартирных домах. Так безопаснее и дешевле.

Безопаснее, потому что внизу жилых районов были специальные убежища на случай сильных циклонов, о которых объявляли по всем новостным каналам и системе оповещения урбануса. Кроме того, группы гвардианов могли организовать переход к этим убежищам, если циклон заставал людей. Я слышала, что среди них обязательно служат ишаары со своими Мастерами. Без их способностей никак не получится отразить волны, вызванные обезумевшей бурей.

Вот только на одиночные вызовы отряды не ездили. Они выезжали на те сигналы о помощи, где больше людей они смогут спасти. Таким образом, те, кто жил изолированно, мог на помощь не рассчитывать. А вот ишаары не боялись разгневанных стихий. Во-первых, у них были средства, чтобы построить себе отдельное убежище. Во-вторых, они обладали силой и Мастерами, чтобы отразить бурю самостоятельно. Не всегда это им удавалось. Во многом успех зависел от уровня стихии и мастерства ишааров и Мастеров.

Я встрепенулась и испуганно взглянула на Фаррери, когда вейс замер перед кованными воротами. Ишаар даже не пошевелился. Он откинулся на спинку заднего сиденья и смотрел на всё из-под полуопущенных ресниц. То ли от них, то ли от того, что ишаар был ранен, под глазами у него залегли чёрные круги.

– Открывайте, – начальник службы безопасности приказал по тайпу.

Через пару секунд ворота, подчиняясь автоматизированной системе, отворились, и вейс медленно въехал по подъездной дороге к большому дому.

– Килли, выходи и иди в дом. По центральной лестнице поднимешься на второй этаж и в правом крыле можешь выбрать любую комнату. Там гостевое крыло, – устало приказал Фаррери.

– А вы…

– Живо!

Мне стало обидно от того, каким тоном он меня перебил. Сама открыла дверцу и вышла из вейса. Поддавшись эмоциям, я с силой закрыла дверцу и быстро обошла транспорт. Взбежав по небольшой лестнице на крыльцо, толкнула толстую тяжёлую дверь, которая едва меня не придавила, когда я на мгновение замерла на входе, рассматривая просторный холл, в центре которого господствовала широкая лестница, ведущая на второй этаж.

Я словно попала в музей. Мне никогда раньше не доводилось бывать в помещениях, где всё отделано деревом. Стены, пол, лестница и даже потолок декорированы деревянными панелями и паркетом. Меня поразил стоявший запах свежести, будто я оказалась в лесу.

Дверь за спиной хлопнула. Однако никакого эха не последовало. Наоборот, звук очень быстро растворился в пространстве, точно впитался в окружающий интерьер.

Когда я прошла к лестнице, то звук моих шагов поглощался деревянным паркетом. Это было непривычно.

– А-а, – громко сказала я, и мой голос бесследно растаял.

Никакого эха за ним не последовало. Даже отголоска не было. До меня не доносилось ни единого звука ни из других комнат, ни с улицы.

Царство тишины. Так можно назвать этот дом.

Громко топая по ступенькам, я поднялась по лестнице на второй этаж и завернула в правый коридор, как мне и сказали. Долго блуждать и выбирать комнаты не стала. Выбор пал на вторую дверь справа. Мне казалось важным, чтобы окна смотрели на ворота, через которые мы въехали сюда.

Комната оказалась просторной. Слева стояла кровать, по обе стороны от которой были двери. Они вели в ванную и пустую гардеробную, которые сообщались смежной дверью. У противоположной от постели стены расположился небольшой диванчик и низенький столик. Окна в пол выходили на террасу.

Я упала спиной на кровать и уставилась в потолок.

Добро пожаловать в золотую клетку, Килли!

***

Виторио Фаррери

– Девчонка зашла в дом, – сообщил Раймундо.