banner banner banner
Эра темного льда
Эра темного льда
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Эра темного льда

скачать книгу бесплатно


«Не позволяй своему тщеславию, сделать неверный шаг. Каждый платить за судьбу столько, насколько взвешивает свои решения,– отметил Ирин.»

«Вы как всегда мудры, и я вас услышал,– сказал Эмерит, он покинул зал собрания и отправился к себе.»

По пути его встретил его телохранитель, ожидавший окончания собрания.

«Какое будет распоряжение?– спросил у него.

«Мы отправляемся на Землю. Подготовь все, что мы запланировали. И еще кое-что, Альерик, подготовь мой личный отряд.»

«Конечно,– ответил Альерик ему, испуская остаточную ухмылку.»

Вернувшись в свои покои, он обнаружил свою мать сидящую в кресле, ожидая его возвращения.

«Не ожидал тебя здесь увидеть,совсем скоро

я отправлюсь вскоре на землю с важным заданием,– сказал он проходя мимо неё.»

«Ты часто говоришь о так, но в будущем все заканчивается либо кровопролитием, либо разорением.»

«Ты и сама прекрасно знаешь, что этого не остановить, такова наша природа, не будь это я, был бы кто-нибудь другой на моём месте и совершающий куда более бесчеловечные методы, и успокаивал бы себя что делает правильно, но я делаю это ради дома,нашего дома и нашего выживания, иначе и быть не может.»

«Ты прав, сын, но ты умён и решителен, чтобы найти другой выход и не устраивать эти унизительные для нашего мира набеги, чтобы выжить. Чего будет стоить наша жизнь, если нас запомнят как добившиеся выживания, такими низменными способами, возьмут с нас пример, такой ты хочешь пример, мы ведь не воры?– сказала она ему, положив книгу в сторону, и всматривалась ему прямо в глаза.»

Он немного косил взгляд, и через небольшой вздох он ответил ей: Историю пишут победители, и наши потомки будут, безграничной благодарны, за то что видят восход солнца, а не потухшую надежду, на скосе времени.

«Я лишь прошу найди другой путь, сила в решение.»

«Так или иначе я отправлюсь туда и найду, что должен.»

«Будь только осторожен,-произнесла она, наклонив голову уходя в задумчивость.»

«Мы итак уже насобирали достаточно вещей, куда же еще ложить?– спросил он с трудом заталкивая вещи на телегу.»

«Вот эта последняя!– посмеиваясь положила небольшой мешок, на вершину телеги.»

«Если мы так будет собираться, даже до замка к ночи не доедем.»

Собравшись в дорогу, они уселись на старую, но по прежнему крепкую телегу, изредка поскрипывая и проваливаясь в снег.

День стоял необычайно светлый, снег светил прямиком в глаза, мешая обзору.

«Как же тут тихо,– сказала София.»

«Помнишь, как мы сюда приехали в первый раз? Как все беззаботно было в первый раз,– подхватил Алексей.»

«И тут горку позади дома, и старые санки, и ты так неуклюже признавался мне в любви, полным набитым ртом снега.»

«И ты все-таки это слышала,– сказал смущенно ей в ответ.»

«Это было столь искренне, что я не просто не имела право прервать этот момент.»

«Как в самых тех романах,– ответил Алексей.»

«И лучшего искать не надо, когда он есть в тебе,– ответила она ему.»

«Вон мальчонка подрастёт, тоже сможет кататься, и охотиться научу.»

«Сначала узнаем, что делать.»

«Расскажи что может быть тебя беспокоит? Ты уже несколько дней как не своя.»

«Мне иногда кажется, что его происхождение, как будто чужой заговор, обман. И та записка, я не думаю, что его бросили так умирать, тут другое не нашего ума. Я боюсь, что он не сможет беззаботно кататься с горки, как бы ты и хотел. Нам его не защитить, от угрозы.»

«За тем мы и нужны друг другу, раз я его нашёл, такова наша ответственность. Нельзя спрятаться от зла, иначе оно постучится тебе в дом, и сбежать уже будет некуда,– положил он руку его на плечо,– я буду рад назвать его своим сыном.»

«Ты прав, но так боюсь,– сказала она съёживаясь в шубе.»

«Все мы боимся перед неизвестностью, знаешь, как я боялся к тебе подойти к тебе в тот день? Что поскользнулся и чуть не сбил тебя с ног.»

«Ах вот почему ты тогда отряхивался, упираясь взглядом в пол.»

«Ох, ну все, все.»

Уже вечерело, и огни старого замка сверкали издали служившие маяком для уставших путников.

«Нам уже не далеко,– ответил Алексей отхлёстывавший лошадь поводьями.»

Ох, какая радость, поближе бы к огню,– ответила София подрёмывая закутавшись в своей шубе в клубок, удерживая ребенка в руках.»

Алексей беззвучно всматривался в темноту дороги и огни в его воображении играли согревая своим тёплым светом. Становилось тепло и беззаботно, но лёгкий удар в бок вернул его чувство.

«Не засыпай мы уже приехали,– сказала она ему.»

Телега поскрипывая остановилась возле старых ворот замка, засыпанных почти доверху стен, некогда служившие для обороны. У самих ворот стоял человек, едва различимый силуэтом, с ярким факелом в руках, его телосложение походило на человека средних лет, не высокого роста, с приятной полнотой.

«Заходите скорее в дом,-крикнул он размахивая факелом и пошёл к ним навстречу.

«Добро пожаловать, мы вас уже заждались, уже стемнело, а вас еще не видно, все ли у вас хорошо?– с интересом спросил он у них, помогая Софии слезть с телеги.»

«Генри, вы всегда внимательны, спасибо что спросили, у нас все хорошо, путь по оказался в этот раз несколько дольше, но ничего страшного,– ответил Алексей.»

«Ух, а кто это у вас? Ну ладно, поговорим уже обо всем дома, идём же вы наверно очень замёрзли,– сказал Генри, провожая их внутрь.»

Пройдя внутрь дома, они запечатлевали все такие же знакомые, но уже родные стены, бегло вспоминая своё позднее детство. Зал был большой, но в нем всегда было тепло, на полу располагался старый ковёр, уже давно выцветший повидавший еще не одного хозяина. На стенах были приделаны факелы, которые уже давно не использовались, но за которыми видно, что ухаживали. Части поврежденных стен прикрывались полотнами, которые ткали сами жильцы, чтобы разукрасить и разнообразить жизнь в таком тихом и уединённом месте. Все напоминало мне о былом подумала София.

У камина их ожидала Матильда, вязавшая одежду, подслушивая треск камина, она подняла свой взгляд на Генри и подошедших к ней гостей. Она поправила очки, сползающие с ее носа и пригласила их усаживаться перед камином.

«Вы же здорово замёрзли!Сейчас вам что-нибудь принесу,– воскликнула Матильда, встала с кресла, чтобы помочь гостям.»


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)