banner banner banner
Жизнь за бессмертие
Жизнь за бессмертие
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Жизнь за бессмертие

скачать книгу бесплатно


Юго-Западная Азия, где-то в горах

На небольшой, круглой, огороженной крутой железной сеткой арене стояли двое мужчин, вооруженных короткими изогнутыми мечами с широкими лезвиями. У обоих были завязаны глаза плотными черными повязками. Вокруг арены сидели одетые по-восточному мужчины и женщины.

– А-а-а! – протянул хрипловатый мужской голос. – Да поможет великий Перус установить истину. Да прольется кровь. А-а-а, – закончил голос.

– Слава великому Перусу! – многоголосо отозвались сидевшие вокруг арены.

К вооруженным мечами подбежали бритоголовые атлеты в широких белых шароварах. Медленно развернув вооруженных, подтолкнули друг к другу. Оба замерли. Руки с мечами были вытянуты вперед. Сидевшие вокруг арены невольно затаили дыхание. Противники не двигались.

– Не стойте, как женщины у арыка, – проговорил усиленный микрофоном голос. Оба, шагнув вперед, выбросили руки с мечами в резком выпаде. И сразу нанесли рубящие удары в обе стороны. Кружась по арене и рубя мечами, начали сближаться. Зрители молча наблюдали за происходящим.

– И долго так будет? – недовольно спросила светловолосая молодая женщина. – Сразу бы свели их…

– Помолчи, Фатха, – прошептал молодой смуглый мужчина в серебристого цвета тунике. – Или тебе вырвут язык. Во время состязаний говорить нельзя.

– Почему? – непонимающе спросила она.

– Потому что нельзя! – отрезал он.

Фатха усмехнулась и хотела, что-то сказать, но, увидев глаза двух атлетов, вздохнула и промолчала.

– Этой белой змее надо вырвать жало, – глядя на Фатху, проговорил чернобородый здоровяк.

– Принцесса! – поклонившись, подошел к черноволосой молодой женщине в восточном наряде длинноволосый араб. – Вас просит повелитель.

– Значит, получилось, – спокойно проговорил худощавый, с длинной седой бородой пожилой мужчина в белом халате с золотой росписью на груди и на плечах. – Хорошо, – кивнул он. – Кто-то из них знает, где осколок бессмертия, и возьмет его. Всех разыскивает полиция, а очень скоро к розыску подключится и Интерпол. И именно это заставит того, кто возьмет осколок, начать искать покупателя. Я надеюсь, Исхаф, ты сможешь вовремя подсказать им верное решение.

– Да, повелитель, – с поклоном ответил загорелый плотный мужчина в белом костюме и темных очках. – Но у меня есть сомнения в том, что кто-то из…

– Сомнения появляются у слабых… – спокойно проговорил повелитель, – …телом или разумом людей. Почему ты ничего не говорил об этом раньше? – строго спросил он.

Исхаф опустил голову.

– Я пытался пояснить вам, повелитель, – нерешительно произнес он, – что женщины не могут знать об осколке бессмертия.

– Вы звали меня, повелитель? – вошла в тронный зал черноволосая.

– Принцесса, – вздохнул тот, – тебе не надо называть меня повелителем.

– Но вы повелитель созданного вами государства, – спокойно проговорила она. – И мы находимся не в семейной комнате, где вы мой дедушка, а…

– Тебе, Нулиша, – не дал продолжить ей повелитель, – придется лететь в США. Там тебя встретят люди Хашитофы. Он тебе все пояснит.

– Хорошо, – вздохнула принцесса. – Я хотела сказать вам, повелитель, о женщине принца, – снова вздохнув, нерешительно продолжила она. – Эта женщина…

– Я все знаю, Нулиша, – вздохнул он тоже. – И буду говорить об этом с принцем. Ее поведение вызывает недовольство совета старейшин, да и остальные подданные тоже выражают явное недовольство. Я буду говорить о ней с принцем, и, надеюсь, он поймет меня.

– А если нет? – посмотрела ему в глаза Нулиша.

– Это покажут три восхода солнца. – Повелитель провел ладонями по бороде.

Резко присев, один из противников нанес резкий рубящий удар правой рукой на уровне своей головы вправо. Конец меча распорол живот противника. Издав громкий стонущий крик и выронив меч, он прижал ладонь левой руки к ране и грохнулся на спину.

– Святой Перус помог победить правому! – провозгласил усиленный микрофоном голос.

Победитель осторожно выпрямился и, сначала прижав к груди меч, потом поднял его над головой. К нему подбежал бритоголовый атлет и снял повязку с глаз.

– Слава Перусу! – бросив меч, вскинул руки победитель. – Благодарю тебя, покровитель воинов и правды! – Упав на колени, он ткнулся лбом в окрашенный кровью поверженного песок.

Над раненым склонился атлет с секирой в левой руке.

– И сказал Перус! – проговорил голос. – Да решит судьбу поверженного голос соплеменников!

– Смерть! – проорал хор зрителей.

Резкий удар перерубил шею раненого. Зрители начали выходить из зала.

– И что тут интересного? – усмехнулась Фатха.

– Я прошу тебя никогда ничего не критиковать, – холодно проговорил принц. – Наши традиции и обычаи святы для всех и каждого, находящегося на территории нашего племени. Повелитель, отец моего отца, шахиншах Йездигерд, рискуя жизнью и теряя единомышленников, возрождал и создавал обычаи и устои племени ахеменидов, с которого началось государство Персия. Ты, надеюсь, заметила, что старейшины и вожди кланов говорят между собой на своем языке?

– Знаешь, – виновато улыбнулась она, – я современный человек и буду честна, но для меня все это по-прежнему… странно, – нашла она более-менее подходящее слово. – Когда мы познакомились в Лондоне и ты рассказывал о своем деде и его племени, мне было очень интересно. Я поверила тебе, потому что ты не похож на фантазера, – улыбнулась Фатха. – Но все равно как-то не верилось во все это. Когда ты предложил мне поехать с тобой, я сразу…

– Не сразу, – напомнил принц. – Ты размышляла целую неделю.

– Точнее будет сказать, собиралась, – засмеялась она. – Я думала, у вас тут как в каменном веке. Ты же помнишь, как я везла с собой…

– Знаешь, Фатха, – перебил ее он, – я…

– Сначала мне было очень интересно, – не дав ему договорить, продолжила Фатха. – Как будто я попала на съемочную площадку приключенческо-исторического фильма. Но довольно быстро я поняла, что это не кино, а действительность с ее, точнее, со своими суровыми законами. Я никак не могу принять все это всерьез, – вздохнув, отметила Фатха. – И сегодня этот поединок, – покачала она головой. – Они же вышли убивать друг друга. И не в кино, а в жизни. Как будто мы попали в Рим, где гладиаторы…

– Рим – главный враг Персии, – сухо напомнил историю принц. – Цезарь положил начало краха Персии. А дед пытается через века возродить самое главное. Род ахеменидов, их обычаи, традиции. И у него неплохо получается, – улыбнулся он. Опомнившись, поморгал. – Я ошибался в тебе, Фатха, – посмотрел он ей в глаза. – Я был уверен, что ты сумеешь принять меня таким, какой я есть, и поймешь, и примешь закон, по которому живут все, и я в том числе. А ты…

– Постарайся меня понять, – опустила она голову. – Я здесь совершенно чужая, меня не считают за человека. Сестра твоя просто ненавидит меня. Но, несмотря ни на что, я не пытаюсь уехать. Я люблю тебя, Сахиф! – Вскинув голову, она посмотрела ему в глаза. – Я вытерплю все ради того, чтобы быть с тобой. Конечно, – она вновь опустила голову, – ты можешь просто выгнать меня, но я не перестану любить тебя. Я готова пожертвовать всем, – в ее глазах появились слезы, – только ради того, чтобы быть с тобой. Ты и только ты решаешь все, – тяжело вздохнув, прошептала Фатха и начала медленно подниматься по широкой мраморной лестнице наверх от арены.

Сахиф задумчиво смотрел ей вслед.

– Не всегда услышанному можно верить, принц, – раздался голос сзади. – Ее глаза не знают нежности, а сердце сострадания. Ее слова лживы. Нельзя говорить правду, не думая о ней, – закончил невысокий, с длинной рыжей бородой пожилой мужчина в черном с маленькими звездочками на груди.

– Ты уверен, Звездочет? – перевел на него взгляд принц.

– Я никогда не говорю того, – спокойно ответил тот, – в чем не уверен. Я не могу сказать, что привело сюда эту женщину, – вздохнул он. – Но то, что не любовь, уверен.

– А что говорят звезды? – помолчав, задал вопрос Сахиф.

– Звезды не могут что-то сообщить о человеке, – ответил Звездочет. – Вы же образованный человек, принц.

– Значит, необразованным ты говоришь неправду? – усмехнулся Сахиф.

– Я говорю только то, – улыбнулся Звездочет, – что человек хочет услышать. Вы же прекрасно знаете это, принц, – засмеялся он.

– Значит, ее привела сюда не любовь, – пробормотал принц. – Но тогда почему она не уезжает? – задумчиво спросил он.

– На этот вопрос, – спокойно проговорил Звездочет, – ответит время. И поверьте, принц, это произойдет очень скоро. – Поклонившись, он провел ладонями по бороде и ушел.

– Время, – повторил шепотом принц. – У нее его просто не будет, – вздохнул он.

США, Вашингтон

– Их нет, – качнул головой среднего роста крепкий мужчина лет тридцати. – Уехали неделю назад. Куда, никто не знает.

– И что делать будем? – прикурив, спросил лысый мужчина в очках.

– Пару дней подождем, – усмехнулся крепкий. – Все-таки не всегда в Штаты нас отправляют. Ну а если через два дня не появятся, то…

– Но сегодня придется все как-то объяснять, – перебил его напарник.

– Скажем, что куда-то уехали, пытаемся выяснить куда, – усмехнулся крепкий.

– С тобой, Жак, точно в неприятность попадешь, – фыркнул очкастый.

– Ты со мной, Мишель, только и увидишь жизнь, – рассмеявшись, подмигнул ему тот.

– За чужие деньги побывать в Вашингтоне – это же просто мечта детства! – засмеялся Жак.

– Хорошо, – кивнул Мишель.

Чикаго

– Двое, полковник, – сообщил голос в мобильнике. – Спрашивали…

– Вот, что, Чарли, – перебил его крепко сложенный, высокий, загорелый мужчина лет сорока. – Выясните, откуда приехали и, разумеется, кто такие.

– Мы потеряли их, – виновато признался голос.

– Найдите! – прорычал полковник и отключил телефон.

– Что такое, Дональд? – Из бассейна вылезла стройная молодая женщина и подошла к нему.

– Кто-то нами интересовался, – вздохнув, проговорил он. – И мне кажется, Жаклин, это госпожа Леберти вспомнила о тебе.

– Подожди, – сев в плетеное кресло, качнула она головой. – Зачем Инель присылать кого-то, чтобы найти меня? Просто позвонила бы, и все.

– Позвонить – это как бы сообщить о себе и своем интересе, – засмеялся Дональд. – Похоже, она узнала о том, что у нас есть алмаз, и хочет забрать его. Именно забрать, а не купить, – усмехнулся он.

– От кого она могла узнать о нем? – спросила Жаклин.

– Вопрос, – улыбнулся Дональд, – как говорится, на засыпку. Надеюсь, этих двоих найдут, и мы узнаем что-то более конкретное.

– А стоит ли захватывать этих людей? – осторожно спросила она. – Может, они не от Леберти, а если и от нее, то просто с каким-нибудь предложением? Например, я думаю, что Инель…

– Зачем думать? – улыбаясь, перебил ее Дональд. – Мадам Леберти не так проста, как может казаться. Ты же читала об Эндрю Фуше, – усмехнулся он. – Его подозревают в убийстве англичанина, точнее, шотландца, – напомнил он. – И есть предположение, что шотландец вез алмаз мадам Леберти. И снова нечто странное. Мадам Леберти обвиняет Эндрю Фуша в краже алмаза из музея. Но алмаз снова выставляется, – качнув головой, он взял сигару. – Она же объяснила прессе, что ей вернули алмаз, но не поясняет, кто и как. А Эндрю Фуш просто бесследно пропал. Его уже восемь месяцев разыскивает Интерпол, но об Эндрю Фуше нет никаких вестей. Там все закручено очень. – Прикурив, он выпустил дым в сторону от лица жены. – Знаешь, – продолжил он, – я уверен, что за всем этим кто-то стоит. И не просто так начались поиски этих камушков жизни. Кто-то подогревает интерес через Интернет…

– Я согласна, – засмеялась Жаклин. – Но с другой стороны, почему никто не пытается выкупить алмаз у Инель, а…

– А здесь все просто! – весело рассмеялся Дональд. – К алмазу мадам Леберти приковано внимание, и когда появилась легенда о семи камушках бессмертия, интерес к музею в Леоне вырос весьма и весьма…

– Ты думаешь, это Инель? – спросила она.

– Разумеется, нет, – затянувшись, качнул головой полковник. – Сама мадам Леберти была очень напугана этим возросшим интересом к алмазу. И она не продаст его ни за какие деньги. Она и так имеет с него весьма ощутимую прибыль. Но вот кто…

– Мы поедем в Россию? – спросила Жаклин. – Я звонила туда…

– На этот счет я хотел бы с тобой очень серьезно поговорить, – помолчав и дважды затянувшись, заявил полковник.

– Ты хочешь забрать у русских алмазы, – вздохнув, утвердительно проговорила она.

– Точнее, выкупить, – улыбнулся он. – А ты когда звонила? – поинтересовался он. – И могу я узнать зачем?

– Просто женское любопытство, – смущенно проговорила Жаклин. – Звонила я Лиде. Она же вышла замуж за Белова.

– Я помню, – улыбнулся Дональд, – присланное приглашение. Значит, они поверили тебе, если даже пригласили на свадьбу. Но, я надеюсь, ты не сердишься за то, что…

– Перестань, – улыбнулась она. – Мы с тобой уже говорили об этом.

– Собственно, зачем им нужен алмаз? – вздохнул Дональд. – Кстати, из-за алмазов у твоих русских знакомых вполне могут быть неприятности. Ведь на одном из камней много крови. Я про тот, который был взят у убитого профессора Товасона, – напомнил он. – Конечно, второй, как говорится, достался по наследству. Более трехсот лет один из алмазов хранился в российской глуши, в маленькой сибирской деревушке. Степана Разина казнили в тысяча шестьсот семьдесят первом году. А многих его сподвижников сослали в Сибирь. И алмаз был у одного из них. Русь – великая и загадочная страна, – улыбнулся он. – Триста с лишним лет алмаз переходил из поколения в поколение, и его никто не продал, не обменял на что-нибудь. Хотя сколько на земле русской было войн, революций, но тем не менее алмаз, отобранный Разиным у персидской княжны, дошел до нашего времени. И его сумели найти. Просто фантастика! – качнул головой полковник. – Умом Россию не понять, – вспомнил он слышанное где-то. – Ты позвони госпоже Беловой и в разговоре упомяни про алмазы. Мол, их можно очень выгодно продать. Надеюсь, она правильно поймет тебя, и также хочется верить, что эти русские не идиоты, – улыбнулся полковник.

– Знаешь, Дональд, – вздохнув, заговорила Жаклин. – Алмаз у девушки из Сибири, а она сирота. Между прочим, и фамилия у нее Сиротина, – вспомнила Жаклин. – И не думаю, что она продаст алмаз. Ей он достался от человека, который приютил ее, назвал себя ее отцом и погиб из-за этого алмаза. Насчет второго я поговорю…

– Мне очень бы не хотелось проводить силовую акцию, – вздохнув, буркнул Дональд. – Но ты знаешь, как я достал наш алмаз, – криво улыбнулся он. – И я должен получить все камни. Я говорю о тех, про которые знаю. И мадам Леберти тоже отдаст свой, – заверил он. – У нее сейчас Ван Руш, – усмехнулся Дональд. – Он возглавляет отдел безопасности. То есть охрану музея и дома. И разумеется, дочери Инель Mapсии. Руш в свое время был в армейской контрразведке и знает свое дело очень хорошо. Противник серьезный, но у него есть слабое место, – добавил он. – Разумеется, я попробую договориться, – увидев тревогу в глазах Жаклин, успокоил он. – Но если не получится, будем воевать, – подмигнул он жене.

– Я не хотела бы этого, – тихо проговорила она. – И наш сын…

– Вот именно ради сына я и буду делать все это, – спокойно проговорил Дональд. – Нам на жизнь хватит вполне, и сыну останется тоже прилично. Не я начал охоту на алмазы, которые называют камушками бессмертия, но доведу дело до конца. Я надеюсь, ты помнишь, что на мне…

– Разумеется, – обидчиво перебила его Жаклин. – Я с самого начала была против этого, – напомнила она. – Но потом как-то сама загорелась желанием найти алмазы. Все! – Улыбнувшись, она опустила голову. – Но вот насчет русских…

– Знаешь, милая! – обнял ее за талию Дональд и, наклонившись, поцеловал. – Не все действительно свежее, как кажется на первый взгляд. – Он снова ткнулся губами ей в щеку. – А люди бывают очень хороши до поры до времени. В конце концов, тебя не насторожило то, что они приняли тебя как старую добрую знакомую? – спросил он.

– Если откровенно, – вздохнула Жаклин, – то вначале очень. Но все это, я имею в виду удивление и настороженность, довольно быстро прошло. Они открытые, честные люди. К тому же я, собственно, приехала к этому молодому гению, к Вениамину, – улыбнулась она. – И поняла, что меня приняли потому, что я просто по-человечески понравилась ему. Он молод, – вздохнула Жаклин, – и открыт для общения.

– Первое впечатление не всегда верное, – улыбнулся полковник. – Но если это так, то, я думаю, мы сумеем с ними договориться. Зачем им нужны неприятности? – качнул он головой. – На одном из алмазов кровь, и поиск убийцы ведется уже почти три года, – вспомнил он. – Отто Торман, известный как Койот, был наемником в Иностранном легионе. Киллер, на его совести несколько довольно громких убийств. И кстати, он сейчас…

– Совсем забыла, – виновато улыбнулась Жаклин, – Отто Торман бежал. Вместе с командиром боевой ячейки Ирландской республиканской армии. Ты, надеюсь, знаешь, что ИРА неожиданно вновь активизировалась?

– Не так, как в семидесятых, – усмехнулся Дональд. – Но шуметь начали. Три взрыва за последних два года, нападение на патрульную машину полицейских, убиты двое, один ранен, обстрел армейского центра.

– Кстати, вот, – вспомнила Жаклин, – об этом сообщают и в прессе. – Она подвинула по краю столика газету.