скачать книгу бесплатно
– Все будет в порядке, – Аттуал скорее, себя успокаивал, чем его, дружески похлопывая по плечу на удачу или просто от некой безысходности. – У нас все же есть козырь в рукаве.
Феб коротко кивнул ему и медленным шагом вышел на середину снежного пустыря. Они стояли напротив друг друга: напряжение в воздухе росло с невиданной скоростью, словно они два хищника, готовые вцепиться друг другу в глотки в любую секунду. Из-под густых рыжих бровей Риверса сверкал яростный огонек, а оскал добавлял дикого шарма. Обида за свой угнетенный народ, за бедность, за поражения в морской битве, а тут настал тот момент, когда он может кардинально все перевернуть. Руки крепко сжимали серп, чувствуя каждый малейший и привычный изъян любимого оружия. Чернобородый надел на Риверса его собственный рогатый шлем и взглянул в глаза капитану. Глава этих земель на непонятные для Феба слова-жаргоны что-то кивнул и встал в боевую стойку. Северянин глубоко вдохнул тяжелый, холодный воздух и громко закричал. Чернобородый, как правая рука, встал сбоку у обрыва. Достав боевой рог, он на пальцах отсчитал три секунды и громко в него проревел. Звук начала битвы заложил уши Феба и на секунду он потерял контроль.
– Один выстрел, и ты труп, – Феб услышал смех Чернобородого.
Схватившись за рукоятку своего меча, капитан отскочил от летевшего на него крюка, который пролетел в нескольких сантиметров от его шеи. Поразительно, с какой скоростью рыжебородый дернул за цепь и вернул его в свои руки. Несмотря на массивность своего веса, Риверс был очень быстр и уже, буквально, летел на красавчика со своим серпом. Феб парировал удары рыжебородого, но его атака с ноги повалила его снова на землю.
Рот быстро наполнился неприятным привкусом железа. Феб сплюнул красное месиво, запачкав снег в непонятный грязно-алый оттенок, попутно доставая пушку – новое пороховое оружие Ордена, что было доступно лишь для пяти капитанов. Пороховой залп немного сбавил настрой рыжего, заставив отступить от капитана. Воспользовавшись моментов, Феб перешел в наступление. Его движения были плавными и гибкими как вода. Ветер помогал своему Хранителю.
А сама природа благоволила Риверсу. Белый туман мягко спрятал его в своих объятьях, давая укрытие.
– Если сможешь предсказать действия противника, ты не будешь побежден, – прошептал наставления отца Феб и в очередной раз увернулся за секунду до того, как необычное оружие достигло бы своей цели.
Он закрыл глаза и приставил холодное лезвие меча к своему лбу, концентрируясь и предвкушая окончание боя.
– Я бегу туда, куда направляет меня ветер, – прошептал Феб и, доверившись своей интуиции, прыгнул в пустоту.
Взмах меча – и горячая кровь брызнула ему в лицо. Риверс потерял равновесие и с грохотом свалился в снег.
– Куриные крылышки, – прохрипело тело под капитаном.
Феб улыбнулся своему триумфу. Но это не ослабило Риверса, скорее раззадорило его. Он взбесился и начал хлестать беспорядочными ударами тело Феба, игнорируя собственные раны. Он бил его по лицу, возможно вывихнул челюсть, и отбросил поверженного противника на пару метров, словно мешок с картофелем. Лежа на холодном снегу, Феб дрожащей рукой направил поток ветра на врага:
– Лови! – говорить и двигаться больно, но это не мешало ему управлять ветром.
Стихия словно читала его мысли.
– Я люблю ветерок по утрам! —Риверс с бешенной скоростью и нескрываемой яростью несся на капитана, отпрыгивая от ветреных атак.
В сильном натиске рыжебородый ногой вновь отправил его тело в воздух, а рука в это время запустил крюк, который, наконец, захватил плащ Феба.
– Время преподать вам урок, ребята! Это моя земля. Мой дом. А вы лишь бесполезный мусор на ней, – пока Риверс произносил свою победоносную речь, сопровождая каждое новое предложение ударами, Феб жалкими попытками пытался вырваться из захвата, но с одного точного удара кулаком от оппонента, потерял сознание.
Феб очнулся уже на корабле. Фенчесто бережно снимал с него повязки, а Рей подал ему поднос с горячим супом. Отведя от него взгляд, Феб остановил его на ехидной ухмылке Аттуала.
– Не спеши умирать, малыш, – рассмеялся брат и сел на его кровать, которая прогнулась под весом еще больше. – Тебя зигзагами не учили бегать?
Замечания звучали с легкой усмешкой, а Феб даже и не понял в начале, о чем собственно речь и это незнание только сильнее раззадорило его.
– Пошел ты, – пробурчал он, прибывая в худшем расположении духа. – Мы все потеряли. Без сведений, мы пойдем под трибунал, нас убьют.
Отчаяние внутри расползалось ядовитыми змеями, отравляя все планы на будущее. Феб совсем не понимал, почему Аттуал, после произошедшего, пребывал в таком задорном настрое, и это незнание сильно его вымораживало.
– Ты про эти чтоль? – не заставив долго ждать, он достал из внутреннего кармана пергамент, а после и вовсе покрутил перед носом брата, заржав, от увиденного ошарашенного взгляда. – Не недооценивай братика. Горцы конечно сильные, но тупыыыые. Представляешь, пока все смотрели на бой, я зашел в дом Риверса и нашел это в его столе. Давай ешь суп, а я пока расскажу, как бегать зигзагами.
Терра
От багряных волн заката на небосводе остались только брызги звезд. Слабый и холодный ветер, словно усталый путник, бродил по пустым улицам маленького острова. Ни единой души не встретил он в сумерки. Мелодия лютни, которая была слышна в округе, зазывала всех в местный кабак на побережье острова.
Изнутри таверна не отличалась уютом и какой-то эстетикой. Атмосферу дарили сами посетители заведения. В этот день все внимание было приковано к центру таверны, куда выставили круглый стол, за которым сидело восемь человек. Слабый свет от свечей едва показывал лица игроков, но его хватало, чтобы увидеть игральные карты и фишки.
– Правила Йоко просты до чертиков, – разглагольствовал пожилой мужчина, владелец кабака, наклонившись ближе к центру стола. – У вас на руках карточка с вашей ролью, ниже лежат карточки с вашим шмотом и оружием. Кидаете кубики, вытягиваете "ситуацию" из колоды и начинаете сражение. Если у вас закончились карточки, можете выкупить из моей особой колоды. За серебро, ясен пень.
Терра в окружении пиратов был растерян и сжат. Новое место пугало его. Вспомнились вс все слухи об Острове Свободы, которые он слышал на родной земле: и о каннибализме, и о распутстве, и о прочих жестокостях, которые, он, по правде говоря, здесь ещё не увидел. Этот маленький остров, что прятался во льдах, несмотря на свои размеры, был густо заселен. Конечно, там жили люди разных возрастов и оттенков, но нечто общее у них все же было: все когда-то искали здесь безопасность и покой.
И нашли.
Да, на острове нет единых правил и законов, однако Терра за весь день не заметил ни одного грабежа или драки. Все были приветливы и дружелюбны, даже к незнакомцам. Одна женщина без колебаний приютила троицу на ночь, накормила теплым обедом в обмен на их морскую историю, а заключенные моряки, что подолгу не видели света, словно дети плескались в день прибытия на побережье и, попрощавшись, пошли самостоятельно вершить свои судьбы. Одного из них они встретили этим вечером в таверне. Мужчина сразу улыбнулся им и продолжил помогать хозяину за барной стойкой.
После оглашения правил послышались смех, треск игральных костей и звон монет. Каската и Фиамма сидели по бокам от Терра. Напротив них сидела четверка парней, с интересом осматривая соперников. Первый взял в кулак игральные кости и начал трясти их в кулаке. Три кубика упали в центр стола, показывая цифры: два, четыре, шесть.
– Двенадцать, – брюнет с бледной кожей кинул карту перед собой, – И трактирщик лишился своей руки.
– Это Серхио, – прошептала парню на ухо Каската. – Занимается контрабандами. Перевозит продукты, лекарства. А еще он очень хорошо рисует.
– Это не Серхио, это грабеж посреди ночи! – светловолосый взял в кулак игральные кости и начал трясти. – Так значит ты Терра Дей, сын Артура?
– Да, – Терра ладонью пригладил мокрые от духоты рыжие волосы и изобразил нечто наподобие улыбки.
– Хороший был человек. Все на острове глубоко опечалены его пропажей. Ты вот знал, что именно он помог переправить сюда большую часть отбросов – добавил он, внимательно смотря на Дея. – Ты кстати очень на него похож. Правда, ты гораздо полнее. Но это не важно. Хорошего человека должно быть много.
– Я и не знал, что мой отец помогал пиратам, – растерянно произнес Терра, переводя взгляд на своих попутчиц.
– Твой отец помогал людям, Дей.
– Камилло, болтливая зараза, давай играть уже! В этот раз я тебя наконец раздену, – Даррен, самый старший, из четверки, взял кости и сразу бросил их на стол.
Тихо ругнувшись, он кинул старику монетку и вытянул новую карту.
– Надеюсь, он еще жив, – с некой надеждой произнес старик, ловя монету на лету. – Артур еще должен здесь напиться и отыграться. Он обещал.
– Семнадцать! – Камилло взглянул на цифры и с хитрой ухмылкой посмотрел на длинноволосого парня. – Однорукий трактирщик достает арбалет. Выстрел. Куртизанка выбывает из игры.
– Идиотизм, – Лиам, младший из всей компании, потряс кожаный мешочек. – Вот и все. Я на нуле. Даррен, займи три монеты, я отыграюсь.
– Ты мне еще должен десятку после той игры с Бергханом!
Каската, дождавшись своего хода, кинула игральные кости и победно улыбнулась:
– Тринадцать. Пират выкалывает второй глаз и дарит его Барду.
– Не жирно тебе, Каската? – Даррен отдал свои фишки и пересел ближе к Серхио, в наглую заглядывая к нему в карты.
– Объясните, зачем этой женщине еще один глаз. Шестой уже! Шестой!
– Одиннадцать. Самоубийство, – Терра хмуро глянул на свою карточку. – Второй раз за один день…
– Какие-то дохлые нынче монархи, – старик лениво подбросил кости и уставился на свои карты. – Десять. Моряк повесился в лесу.
– Карта-переводилка, – Серхио ловко извлек ее из своей колоды и посмотрел на него: – Пьяница покидает игру. Кто у нас остался?
– Служанка и Бард, – Фиамма равнодушно бросила деревяшки. – Три. Моряк убит медведем.
– Карта-спасительница. Бард привлек своей музыкой внимание зверя. Какая трагедия.
– Серебро за карточку, – Каската ловким движением подкинула монетку старику и взяла с колоды снаряжение. – Сапоги. Бард запустил сапогом в медведя и убежал.
– Лучше бы мне отдала, мои совсем стерлись, – засмеялась Фиамма и осушила очередную кружку.
Старик с улыбкой подлил ей еще алкоголя и докинул дольку лимона в напиток.
– Одиннадцать, самоубийство. Жених служанки выбрал другую женщину. Яд. Не доросли вы еще до таких игр.
– Три тройки. Комбинация спасения. Яд был просрочен. Чудеса, – Фиамма обменялась с Каскатой дружественным жестом. – Моряк, иди к Джонсу, ой, в плавание.
– Моряк в плавание, а вот жених к черту за блудство, – улыбнулся Терра и смешок среди зевак быстро поднял ему уверенности.
Серебро Серхио с легким звоном полетело в руки старику.
– Шестерка. Шестерка. Шестерка. Что больше нет денег, девчонки? Голод. Смерть в одиночестве. Как грустно, а денег у нас было одинаково. Но вы не расстраивайтесь, я на эти деньги куплю вам по кружке. Хорошо поиграли, но у меня за плечами большой опыт.
Каската уставилась в ступоре. Мускул возле губы едва содрогнулся, а уголки приподнялись. Смех заполнил всю таверну.
– Блин, Кас, надо было дать ему хотя бы секунд десять почувствовать себя мужчиной, ты всю малину испортила, – под громкий гул Фиамма извлекла из-под бедра спрятанную карту-переводку и кинула ее на стол.
Повисло молчание, которое сразу сменилось громкими криками и смехом. Серхио удовлетворённо улыбнулся, пожал девушкам руки и попросил еще один стакан эля. Каската сгребла серебро в карман и на радостях обняла Фиамму и Терра. Дей смущенно улыбнулся и прикрыл глаза.
Жаль, что мгновение не может длиться вечно, Терра за это отдал бы все свое серебро.
На этом веселье не закончилось, оно скорее только набирало обороты. Терра наконец смог расслабится лишь после того, как толпа плавно расползлась по разные углы таверны. Он сидел со стариком за отдельным столиком и пил довольно вкусный эль, как утверждал старик, по его собственному рецепту.
– Да, Терра, мы все здесь одна семья. Знаем истории и судьбы друг друга. На моей памяти, никто со счастливой кончиной не искал приют на этом острове.
– Но здесь такой разный народ. И нет законов. Как поддерживается порядок? – Терра вытер пенку с верхней губы, кидая косой взгляд в дальнюю часть заведения, где двое мужчин с шумом играли в кулачки.
Ну как с шумком. С грохотом. Уже были разбиты стол и два стакана.
– Кого здесь только не собралось за эти годы! Бродяги, убийцы, шлюхи, воры. Но, думаешь, они с рождения выбрали себе такую участь? Судьба ж такая штука: только был выбор из многих вариантов, и тут тебе на, а вариантов больше нет! – на последних словах старик развел руки в стороны.
Терра задумался и немного виновато посмотрел на старика. Старик лишь звонко посмеялся и стукнул его по плечу:
– Ну кто в такой вечер загоны ловит. Загоны нужны, чтобы козочки там жили. Лучше скажи, у вас есть дальнейший план?
– Если честно, я даже не знаю, с чего начать поиски отца.
Рука невольно сжала лежачий в кармане компас.
– А если им найти Андриана де Гранзо? – ляпнул младший из четверки, моментально ловя на себе косые взгляды.
В таверне повисло молчание. Старик влепил оплеуху Лиаму, который нагло решить отпить лишнюю порцию эля прямо под носом трактирщика.
– Ты еще скажи в Рундук заглянуть по пути, – прошипел Даррен.
– Да кто такой этот Андриан? – растерянно посмотрел на окружающих Терра.
Комнату наполнил гам, из которого он смог услышать лишь отдельные части рассказов:
– О нем ходят разные слухи…
– Он убил жениха Конджиламенты Калинон прямо на свадебной церемонии.
– И множество невинных людей…
– А потом исчезал. Как тень.
– Будем честны, Терра. Идея дрянь, но де Гранзо стал последним из живых, кто видел твоего отца, – старик выдохнул и похрустел костяшками. – Типун тебе на язык Лиам.
– Это достоверная информация? – спросила Каската.
– Мне про это рассказал Уомо Грассо. А этот жирдяй слишком много обо всем знает, поэтому этой информации можно верить.
– Значит другого выхода нет, – Каската пожала плечами и обеспокоенно посмотрела на друга.
– Не вешать нос, народ. До этого у нас вообще никакого плана не было, – Фиамма, явно под градусом, своей тушей навалилась на них сверху и мягко потрясла за плечи, взбадривая.
– Фиамма, а если нам спросить леди Конджиламенту, может она нас как-то направит? – Каската мягко высвободилась из ее объятий и поправила растрепавшиеся волосы.
– Кто-то сказал про поездку к миледи Конджиламенте?!! – Камилло аж взбодрился и повернулся к Даррену. —Даррен, у нас ведь там тоже есть делаааа. Вот совпадееение.
– Разве? Или ты просто хочешь снова постоять возле ее особы и попускать слюни?
– Да как ты смеешь, конечно я думаю о нашем бизнесе, – Камилло гордо поднял нос вверх и щенячьими глазами посмотрел на Серхио. – Она же, помнишь, просила там привезти всякие лимоны и шелка…
– Да, она есть у нас в списке, – Серхио коротко и сдержанно кивнул.
Зато весь спектр эмоций отразился на Камилло:
– Тогда плывем и наконец уви.., ой, то есть доставим груз и поможем ребятам начать поиски Артура Дея.
Лиам прыснул от смеха, а Даррен закатил глаза к потолку. Глядя на все это, Терра впервые за долгое время искренне заулыбался.
– Наконец ты расслабился, – шепнула Каската. – Я переживала за тебя.
– Спасибо, – тихо шепнул ей Терра, но не успел договорить фразу: Фиамма громко спорила с кем-то в центре таверны.
– Это я не умею веселиться? Ну-ка, забрынькай на своей лютне, – и шатаясь от опьянения, Фиамма залезла на стол. —Терра, Дейви Джонс тебя, Дей. Вызываю тебя на танцевальный поединок!
У Терра нервно задергался глаз и рыжий начал энергично махать головой в отказе.