banner banner banner
Герои Волжской Булгарии
Герои Волжской Булгарии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Герои Волжской Булгарии

скачать книгу бесплатно


Отстреливаясь от врага, который отвлекся на группу Ибн Аднана, воины Кула и Джамбула под свистящими стрелами заняли укрепленные места на повозках, силач со всего размаху выбил опоры. Запряженные в повозки кони от резкого движения всей конструкции испуганно заржали. Затем повозки, словно быстрая стрела, помчались вниз, при этом Кул с ЛиХо успели схватить Джамбула и закинуть его огромное тело в движущуюся повозку.

В темнеющих сумерках монголы увидели, что повозки, движимые лошадьми, устремились вниз к реке. Казалось, караван спешит перейти реку вброд, а с ним уходят и все ценности Хорезма. Уран Кытай не стал дожидаться победы над воинами, укрывшимися в роще, приказал разделиться своему войску и группой в сотню конных и пеших воинов направился в сторону повозок. Дойдя до края обрыва, монголы увидели, как повозки медленно переходят реку, хотя на самом деле они плыли. При этом из повозок активно шла атака стрелами. Разгневанный ускользающей добычей Уран Кытай закричал, что тут брод, и повел воинов вниз в атаку. Первые воины монголов, вступившие на водную гладь вместе с предводителем, провалились в воду, не найдя опоры, и сразу ушли на дно. Следовавшие за ними монголы, хоть и видели это, но, подчиняясь силе инерции, не смогли вовремя остановиться и тоже камнем нырнули в омут. Те, кто успел остановиться у берега, стали нырять в воду, чтобы спасти Уран Кытая, так как возвращение без него означало бы смерть всему отряду. Наконец, один из наиболее молодых и ловких воинов обмотал себя веревкой и, поднырнув, сумел вытащить предводителя. Оставшиеся на берегу вытянули обоих на глинистый берег.

К этому времени повозки уже прибило к другому берегу. Кул отвязал уцелевших коней, те от пережитого стресса ускакали, куда глаза глядят. Этот берег был пустынным и до ближайшей рощи нужно было еще добежать. Несколько смельчаков сразу поплатились жизнью. Пришедшие в себя монголы открыли огонь: с их берега хорошо простреливалась пустошь, отделяющая повозки от рощи. Началась долгая перестрелка: стрелы летели над рекой, как рой комаров в летний вечер. Уран Кытай, понимая, что добыча упущена, приказал стрелять огненными стрелами по повозкам. Одна за другой повозки вспыхивали, освещая правый берег. Воины спасались за теми, что еще не охватил огонь. Во время одной такой перебежки стрела пронзила голову Раджи. Индиец упал замертво. Подожженные повозки догорали дотла, обнажая за собой лежащие тела, пораженные стрелами. На утро бой еще продолжался, оставалась одна повозка, за которой оборонялись Кул, Джамбул, ЛиХо и еще трое воинов. Но и этой повозке было суждено сгореть, огненные стрелы уже начали делать свое дело.

Тут Джамбул предложил:

– Я подниму повозку или то, что от нее осталось и, прикрываясь ею, мы пойдем в сторону рощи. Сил у меня хватит.

Джамбул приподнял горящую повозку, упер ее на спину и пошел. Группа воинов продолжала отстреливаться. Проходя десять шагов, Джамбул падал на колени, отдыхал и снова повторял свой трюк. Увидев такую смелость и наглость, Уран Кытай приказал принести ему именные лук и стрелы. Недавно их ему в знак почета подарил сам Чингисхан. Этот лук был больше обычного и стрелы к нему были изготовлены полностью из металла. Первым выстрелом он сразу пробил повозку и попал в шею одному из воинов группы Кула. До рощи оставалось шагов двадцать. Двумя выстрелами предводитель монголов убрал еще двух воинов. До рощи оставалось десять шагов, повозка уже догорала, все руки Джамбула были в ожогах, из левой ноги торчала стрела, которую он даже не замечал, за повозкой оставались трое: ЛиХо, Джамбул и Кул. Все трое понимали, что они спасли много невинных жизней. Джамбул вытер мокрый лоб и сказал:

– Приняв атаку на себя, мы отняли силы и время монголов. Я горжусь вами, братья, – Он крепко обнял Кула и ЛиХо: – Передайте моему отцу, что его сын пал смертью храбрых.

Великий силач встал во весь рост, поднял обоих воинов перед собой и шагнул вперед. Вся спина его была усеяна стрелами, но он шел, несмотря ни на что. Дойдя до деревьев, аккуратно отпустил друзей, мирно улыбнулся и привалился на бок. Кул и не заметил, как пущенная в Джамбула металлическая стрела, вонзилось в грудь ему самому. Уран Кытай предназначал ее Джамбулу, но, когда тот упал, стрела удачно попала прямо в Кула. Молодой воин на мгновенье споткнулся, недоуменно посмотрел на торчащую из груди стрелу и начал падать. ЛиХо успел подхватить друга и унести в заросли.

Кул лежал на спине, видел, как над ним возится ЛиХо. Тот расстегнул рубашку раненому и обнаружил, что стрела попала в амулет. Стрела пробила камень и, хотя сила ее удара уменьшилась, металл все же глубоко ранил Кула. Из камня вытекла какая-то прозрачная жидкость, которая смешалась с кровью. Еще бьющееся сердце быстро разнесло эту субстанцию по всему телу. Кул потерял сознание, он как будто провалился в бездну. Видения одно за другим возникали перед его глазами.

Вот он, пятилетний, бултыхается на дне реки и вдруг видит, как к нему под водой плывет девочка и улыбается. Лицо очень знакомое. Где он мог видеть ее? Тут юноша понимает, что это Аиша хватает его за руку и выносит на берег, а он в панике хватается за ее амулет и теряет сознание.

Тут к Кулу на время возвращается сознание. Он видит, как ЛиХо что-то мажет на рану и бормочет:

– Держись, брат.

Кул снова теряет сознание и теперь видит все с высоты птичьего полета. Вот лежит его тело, над ним склонился друг китаец. Вот пустошь на берегу усеяна телами и тлеющими повозками. Вот монгольские воины, стоящие на берегу. А тут небольшое войско в одеждах воинов Волжской Булгарии – скорей всего патруль, – которые заметили белый дым и выдвинулись на разведку. Кул сверху видит, как из рощи войско булгар открывает стрельбу из луков по монголам, те разворачиваются и уходят прочь. Ненадолго Кул снова приходит в себя: его несут сквозь заросли на плаще, ветки хлещут по плечам, и тут он снова погружается в глубокое забытьё. Перед глазами возникают буквы, превращаясь в слова: «все это уже было, все это будет всегда». Ему видится карта, которую он видел на старинной рукописи, где реки оживают, изображенные чудища начинают двигаться, он отчетливо видит их. Вот Су Анасы – мать воды – управляет водами, поворачивает реки вспять. Вот грозный Шурале – леший: ему подчиняются все звери и природа леса. Вот летят по небу Сак и Сок, оставляя огромные тени на земле. А вон Камыр Батыр, неуязвимый воин, в одиночку раскидывает орды врагов. Вдруг перед ним встает большое животное на четырех столбах с большими ушами, длинным гибким носом и рогами, растущими изо рта. На нем восседает его друг Раджи и произносит: «Брат мой, ты обещал мне. Обещал…»

Тут Кул сделал резкий глубокий вдох и открыл глаза.

Глава 5. Поиск истин

Кул Гали открыл глаза и понял, что находится в палатах царя. Вокруг него сгрудились лекари, среди которых он увидел до боли знакомое лицо.

– Ты проспал двое суток, Кул. Твоя кровь была заражена, и тело и дух долго боролись за жизнь, – сказал ЛиХо.

– И победили, – промолвил Кул.

Он привстал. Грудь его была туго связана тканевыми повязками, но боли Кул не чувствовал. Он поднялся, оперся на друга, с некоторым усилием подошел к окну. Там кипел жизнью его родной Булгар. Он смотрел на людей, торопившихся по своим делам. Здесь было тихо и спокойно.

– Жители Хорезма, – произнес Кул. – Они смогли пройти через брод?

– Да, сын, благодаря вашему геройству.

Кто-то похлопал его по плечу. Кул Гали обернулся на знакомый голос: со слезами на глазах на него смотрел отец. Они обнялись.

Чуть позже оба отправились на прием к царю, который устроил праздничный обед по поводу спасения народа Хорезма и подвига учеников Булгара. По пути Кул в двух словах рассказал отцу про все свои приключения. Спустившись по винтовой лестнице, они оказались в огромном зале, где за большим дубовым столом восседал царь Булгарии Абдулла Чалбир Мустансир. Рядом сидели члены его семьи и советники. Увидев молодого воина-ученого, царь поднялся навстречу, похлопал его по плечам и со словами: «Вот он наш герой!» усадил его на почетное место.

Стол был богат: перед сидевшими стояли бесчисленные блюда с мясом, овощами, фруктами. На выбор было несколько видов напитков в золотых кувшинах, в пиалах лежали дивные сладости, мясистые финики, инжир. Во время трапезы царь много расспрашивал Кула Гали про войска монголов, их тактику, военную оснащенность. Он также предложил парню стать младшим советником во дворце. Это была высокая честь, старшим советником был его отец.

Кул скромно поблагодарил царя за доверие и, допив из большого кубка медовый отвар, сказал:

– Прошу, Ваше величество, помощи, чтобы достойно похоронить воинов, оставшихся на берегу.

Царь ответил, что уже дал приказание выехать за телами воинов. Кул поблагодарил его и продолжил.

– Монголы после разрушения Хорезма обязательно нападут на Булгарию. Это дело времени. Нам нужно подготовиться и собрать войско. Сегодня их несметное войско во много раз превосходит наши силы. Я предлагаю объединиться с кочевыми племенами башгурдов, народами удмуртов, мари и чувашей.

– Если у тебя это получится, обещаю сделать тебя старшим советником, – рассмеялся Абдулла Чалбир. – Многие до тебя пытались объединить племена, но ни у кого этого не получилось. У каждого народа свой интерес.

– Тогда уполномочьте меня правом беспрепятственно путешествовать по землям Булгарии и использовать любую помощь от жителей нашей страны.

Царь задумался. Он внимательно разглядывал Кула Гали. Этот юноша просил больших привилегий. Но если это поможет делу, что ж.

– Хорошо, – согласился он. – Я дам тебе грамоту, в которой будут описаны все твои возможности и права на земле Булгарии, за моей печатью и тамгою[6 - Тамга? – родовой фамильный знак, обычно была эмблемой определенного племени, клана или семьи.].

После обеда, договорившись о завтрашнем дне, Кул поспешил к своей любимой Аише. У него было много вопросов, он очень соскучился, хотел поскорее прижать ее к себе. Но в хижине, где Аиша жила с отцом, он никого не обнаружил. Дом был пустым и уже давно. Кул побродил по округе, пришел к дубу, который вырос в огромного красавца с могучей кроной.

– Что же тут случилось, пока я был вдали от дома? – вслух произнес он, прикоснувшись к шершавой коре дерева.

И вдруг отчетливо увидел сменяющие друг друга картинки: вот весна, Аиша приходит каждый день. Времена года сменяют друг друга: лето, осень, зима, снова весна, снова лето. Наступила осень, Аиша пришла к дубу вся в черном. «Похоронила отца», – понял Кул.

– Прощай, наш дорогой дуб, – вдруг услышал он нежный голос Аишы. – Больше уже и не встретимся, наверно. Отец умер, Кул далеко. Я уезжаю в Биляр, в женскую общину. Прощай.

Кул увидел, как Аиша прижалась к стволу дуба вся в слезах.

Кул отшатнулся, ни понимая, что произошло. Внезапно заныла рана от стрелы, будто снова кольнуло в грудь. Тут он понял, что получил какой-то дар: он мог видеть прошлое и точно знать, что произошло.

Его мысли прервал отец, который, как и всегда, знал, где мог обнаружить сына.

– Не дождалась тебя твоя Аиша? – спросил он.

– Она ждала каждый день, отец, – ответил юноша. – Но у нее умер отец, и молодую сироту отправили в город Биляр в женскую общину. Мы обязательно с ней встретимся, я в это верю.

– Если такой будет воля Аллаха, – произнес отец.

Он предложил сыну поехать на главную площадь города, где проходили празднования в честь спасенных жителей Хорезма. На площади вечернего Булгара было весело и шумно. Музыканты играли на разных инструментах: звучали карнай, кубыз, домбра. В центре площади скоморохи ставили сценку, как Кул с товарищами побеждают монголов в неравном сражении. Кула узнали в толпе, люди расступались и кланялись в благодарность и уважение. Юноше было неловко, ведь, по его мнению, основные герои умерли и лежат на берегу и в роще.

Тут Кул заметил в толпе Юсуфа, того самого юношу, которому он передал древние свитки. Юсуф поклонился ему, Кул по-отечески похлопал его по плечу и спросил про свитки. Но не успел он дождаться ответа, как уже увидел все сам: вот Юсуф вместе с другими перебрался вброд, вот их встретили в городе, накормили, вот Юсуф передал свитки главному библиотекарю, старейшине города Мустафе. Юсуф все это подтвердил в своем ответе.

Еще раз убедившись в новых способностях, Кул подошел к отцу и спросил, где он может найти старейшину Мустафу.

– Где ему еще быть, как не в главной мечети города, – ответил тот. – Зачем он тебе понадобился? Впрочем, возьми мою лошадь, мечеть находится на краю города, на холме возле реки.

Главная мечеть, которую еще называли старая мечеть, была самым первым исламским храмом. В ней бывал сам Ибн Фадлан. Когда-то давно палаты Царей Булгара находились на этом холме, со временем город вырос и дворец был построен в его центре. Подъехав к мечети, Кул слез с коня, привязал его, поднялся по винтовой лестнице в главную башню, где располагалась библиотека. Войдя в арочный проем, Кул увидел комнату, по кругу которой было множество полок с книгами. В центре за небольшим столом сидел седой старик и рассматривал при помощи увеличительного стекла старую рукопись. Не отрываясь от дела, он спросил:

– Здравствуй, путник, что ты ищешь? Чем может помочь тебе Мустафа?

Кул Гали назвался и подошел поближе.

– Не волнуйся, твою посылку мне передали. Ты еще что-то хотел бы знать?

Кул попросил еще раз взглянуть на половину карты, которая была в рукописи. Старец указал сухим указательным пальцем на стол.

– Только половина. Вторая половина была утрачена во время великих переселений народов.

Кул подошел к столу и положил свою ладонь на карту. Перед глазами замелькали эпизоды разного времени. Он увидел царя Кубрата, тот разделил карту на две части: половину получил сын Аспарух, вторую – сын Котраг. Половина карты из Хорезма принадлежала Аспаруху. Вторая половина карты была захоронена с Котрагом. Вдруг видения развеялись.

Кул спросил старика, кто такой царь Котраг и где он похоронен. Старик оживился, подошел к одной из полок, достал огромный свиток, разложил его на столе. Он поводил пальцем по именам, наконец, сказал:

– Это шэжэрэ[7 - Шежере (от арабского слова «дерево») – родословная, генеалогическая летопись племён и родов] – древо жизни царей нашего государства. Мы все происходим от народа, которым когда-то управлял царь Котраг. Его могила расположена на окраине города Биляр.

Кул был в этом городе в детстве, он ездил туда с отцом, оттуда была родом его мать. Юноша спросил, на каком языке написаны названия городов, рек на карте. Старик ответил, что это язык, на котором раньше люди общались с духами природы. Язык потерян для смертных, как и сами духи, которые скрылись от человеческих глаз.

– Царь приказал всячески помогать тебе, – продолжил старик и протянул костлявой рукой карту, – возьми ее, я вижу, она тебе нужна.

Кул взял карту в руки, перевернул обратной стороной, где была надпись на непонятном языке. Внезапно он понял, что может ее прочесть. Первая строчка гласила: «Все это уже было, все это будет всегда». Дальше красными чернилами было написано: «эта карта составлена и узаконена всеми царями и духами данной земли, на этой карте…» Надпись обрывалась ровно на месте отрыва карты. В голове у юноши появилось еще больше вопросов. Он попрощался с Мустафой и вернулся домой. Завтра предстоял большой день.

Ранним утром царская конница уже ждала Кула у дома. Выйдя на улицу, Кул с радостью увидел, что и друг ЛиХо будет его сопровождать. Дорога до места побоища заняла примерно пол дня. Отряд проскакал заросли деревьев, дошел до берега и там все увидели лежащие тела товарищей Кула. Один из всадников соскочил с коня и склонился над телом могучего воина. Это был отец Джамбула, как две капли воды похожий на сына, такой же могучий и крепкий. Только седина его стала белее, когда он нашел сына.

Кул подошел к нему, положил руку на плечо мужчине и сказал:

– Ваш сын сражался до последнего, он был сильным воином, положил немало врагов. Если бы не он, я отдал бы тут душу, а люди Хорезма не спаслись бы от неминуемой смерти.

Погрузив тела воинов в телеги, большая часть сопровождающих отправилась на кладбище, которое находилось на окраине Булгара. Там всё было готово для похорон со всеми почестями. Воинов уже ждало много народа, родные и близкие пришли оказать последнюю дань уважения.

На берегу остался небольшой отряд во главе с Кулом. Тело Раджи, как и обещал Кул, поместили на наскоро сколоченный деревянный постамент. Юноша прочитал молитву, положил рядом с телом диковинную фигурку животного, которое перед смертью вырезал его друг, и поднес факел. Ярким заревом осветился пустынный берег Итиля. Когда догорел костер, прах Раджи развеяли над рекой. В это мгновение Кулу показалось, что в исчезающей дымке он видит расплывающееся в улыбке лицо Раджи.

По пути на кладбище Кул много размышлял, столько странного произошло с ним за эти дни. Его мысли прервал ЛиХо. Китаец поравнялся с ним и протянул металлическую стрелу.

– Это твоя, – сказал он.

Кул взял в руки стрелу и внимательно рассмотрел ее. Изготовить такое мог только большой мастер. У этой стрелы оперение было также металлическим, но тонкость и утонченность, почти воздушность, поражали воображение. Наконечник стрелы был настолько острым, что, едва дотронувшись до него, Кул до крови уколол палец. «Каким грозным оружием обладают монголы, нашим умельцам до них далеко», – подумал юноша.

Кул спросил у ЛиХо, не нашел ли тот остальные стрелы, он помнил в последний раз по ним стреляли не меньше четырех раз.

– Остальных не нашли, – ответил китаец. – Похоже, кто-то собрал их, конные следы ведут к броду. Отряд булгарских воинов переходил брод, все перепроверил, но не нашли не только стрел, но и тел погибших воинов – как монголов, так и отряда Ибд Аднана. Может быть, дикий зверь их забрал.

Кул зажмурил глаза: какая страшная судьба, не хотел бы он, чтобы его тело даже после смерти таскали в зубах дикие звери. Юноша положил свою стрелу в колчан со стрелами и помолился за Ибн Аднана. Он предположил, что стрелы забрали монголы и они, скорее всего, снова вернутся. Юноша был прав: в это время обозленный Уран Кытай с остатками своего войска скакал в Хорезм или то, что от него осталось, чтобы сообщить отцу о своей неудаче. Он жаждал мести, горел желанием собрать войска и ударить по Булгару.

На похоронах слово взял царь.

– Сегодня мы прощаемся с лучшими сынами нашей земли. Это пример того, каким должен быть настоящий воин и защитник своей родины. Покойтесь с миром.

Затем слово взял Кул.

– Это все были мои братья. И сегодня, хороня их, я хочу, чтобы смерть их была не напрасна. Скоро монголы соберут силы и ударят по Булгарии. Нам нужно приготовиться к большой битве. Наш великий правитель оказал мне доверие, и завтра я отправляюсь в большое путешествие по нашим землям в поисках союзников в борьбе с врагом.

Народ Булгара хлопал и приветствовал своего героя. Царь передал ему грамоту с печатью, где наделил Кула полномочиями в решении государственных вопросов. Также правитель Булгарии выделил воинов для сопровождения Кула в его странствиях, среди которых были представители разных народов: башгурд, мариец, удмурт, мордвин, и булгары. ЛиХо тоже вызвался помочь своему другу, тем более лекарь в пути всегда мог пригодиться.

Вечером на крыльце своего дома Кул смотрел вдаль и думал, с чего начать, к какому народу первым обратиться за помощью. К задумчивому сыну подошел отец.

– Я в роли главного советника нашего царя вот уже двадцать лет. Ты думаешь, я не пытался наладить связи и объединить народы? Что ж, может, пришло время, и это получится у тебя. Помни, сын, к каждому народу нужен свой подход. Чтобы они пошли за тобой, ты должен их чем-то привлечь, стать, так сказать, своим.

Кул попросил:

– Расскажи мне поподробнее про народы, что живут на наших землях и граничат с ней.

Отец рассказал Кулу все, что знал. Юноша слушал внимательно и запоминал.

– Вот, например, кочевые племена башгурдов. Они всегда в движении. Поклоняются силам природы, большой белой птице или медведю, или волку, или лисице. У каждого племени свое божество. Чуваши живут в городе Сувар. Они верят в разных духов, их у них более двухсот, начиная от духа бани заканчивая духом воды, – отец засмеялся. – А еще есть такой народ, что называет себя мордвой. Часть людей верит, что люди сотворены из дерева, а другая часть – что из глины и земли. Поклоняются они огню и живут преимущественно в городе ДжукеТау. А еще есть такой народ марий, – продолжил он. – Они верят в некого духа Азырен – «смерть». По преданию, он является в виде сильного мужчины, подходит к умирающему со словами: «Твоё время пришло!»

Тут Кул подумал: «Я им дам то, во что они верят, и, если они не пойдут за мной, то за своей верой непременно последуют». Отец еще долго рассказывал про разные народы, но Кул незаметно уснул на крыльце рядом с ним, как в беззаботные детские годы.

На рассвете группа из десяти всадников во главе с Кулом выдвинулась в путь и направилась в город Биляр. Кул во чтобы то ни стало хотел встретиться с Аишой и обнять ее. Дорога между городами была хорошая, накатанная многочисленными торговыми караванами. По пути следования встречалось много деревень с торговыми точками, базарчиками вдоль дороги, где можно было отдохнуть уставшему путнику, перекусить и даже переночевать в гостевом доме.

Время подошло к обеду, путники решили встать на привал в одном из таких заведений. ЛиХо и Кул сели за один стол, заказали похлебку из баранины. За трапезой друзья шутили и вспоминали свою беззаботную жизнь в детстве и юности. ЛиХо рассказал, как отец отправлял его и трех его братьев торговать в город, как он таскал груженые телеги с лекарствами, которые вся семья готовила для торговли. ЛиХо был потомственным лекарем, его дядя служил личным лекарем правителя династии Мин. Именно он настоял на отправке ЛиХо в Хорезм, чтобы тот набрался новых знаний из чужих земель.

Отобедав, группа отправилась в путь. Вдали появились очертания огромного города. По мере приближения группа всадников увидела исходящий свет. Подъехав ближе, они увидели, что на въезде в город были установлены большие золотые ворота, в которых отражалось солнце и которые знаменовали величие и богатство этого города.

Огромные ворота распахнулись. Навстречу к всадникам вышел эмир Биляра с советниками и охраной. Это был Аскар, брат царя Абдуллы Чалбира. Он увидел флаг Булгара и приветственно распахнул объятия.

– Добро пожаловать в Биляр, – произнес эмир. – Вы от моего уважаемого брата? Какие дела привели вас в наш дом?

Кул слез с коня и передал эмиру грамоту с печатью.

– Я – советник царя, приехал к вам с особой миссией. На меня возложена огромная ответственность по спасению нашего государства.

Изучив грамоту, эмир кивнул и проводил гостей в свой дворец. Палаты эмира находились в центре города. Группа всадников передвигалась по главной улице, воины на ходу рассматривали улицы и дома, которые отличались от булгарских. Кул подмечал для себя интересное: например, здесь не стеснялись ярких цветов – дома были окрашены в зеленый, красный и даже чисто белый цвета. Вдоль вымощенной камнями дороги стояли многочисленные лавки торговцев из разных стран. Их одежда, лица и речь также были разными. ЛиХо даже заприметил земляков. Мощеная дорога вела к большой площади, где возвышался дворец эмира. Тут Кул заметил, что ко дворцу вели пути со всех четырех сторон света, он был как бы центром мира. Из дворца удобно было добраться в любую точку города. Дорогих гостей усадили за длинный стол, подали разные блюда и яства. Особенно Кулу и его сопровождающим понравилась одна сладость, которую эмир называл чак-чаком. Во время трапезы Кул рассказал правителю Биляра о том, как с воинами спасал караван из Хорезма, поведал и об опасности нападения монголов. Он предупредил эмира, что времени мало, необходимо собрать и подготовить войска. На что эмир удивленно ответил, что его город – торговое место и у него нет в наличии большого войска. Конечно, он лукавил, и Кул знал, что для охраны сокровищ такого большого города нужно много воинов.

– Вы должны понимать, – продолжил Кул. – Если Булгар падет, то падут все остальные города государства, и первым будет Биляр с его несметными богатствами.

К эмиру подошел советник и что- то прошептал на ухо. После чего Аскар сказал:

– Хорошо, дайте нам пару дней на раздумье, а пока обустраивайтесь во дворце. По всем вопросам можете обращаться к моему советнику Абдулхамиту.

Сытые и довольные гости направились по своим комнатам, отдыхать после долгой дороги. Кул же, не теряя времени, подошел к советнику эмира Абдулхамиту и спросил, где в городе располагается женская община. Абдулхамит без лишних вопросов вывел Кула на улицу и указал на большую гору на окраине города.

– Вас туда не пустят. Это место, где могут быть только женщины. Они там учатся целомудрию, законам религии, а также военному искусству. Туда ведет вот эта дорога.

– У меня грамота и печать царя, – возразил Кул.

Советник ухмыльнулся.

– У них там свое отдельное «государство». Они были тут еще до появления Булгарского государства, много веков назад мы заключили с ними перемирие, и не лезем друг к другу.

Советник щелкнул пальцами и ему тут же привели коня. Он передал вожжи Кулу, пожелав ему хорошего дня. Кул помчался навстречу к любимой Аише. По мере приближения к горе Кул увидел вокруг толпы людей и сначала не понял, почему их так много. Только подъехав ближе, он увидел, что из горы бьет родник, а все эти люди набирали воду в свои кувшины. Юноша расспросил одного из мужчин с кувшином, тот рассказал, что родник считается святым, к нему приезжают паломники со всех близлежащих городов и деревень и даже из далеких мест. Тут же молятся, приносят в жертву животных. На вершине горы виднелось круглое здание, которое было ограждено высоким каменным забором.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)