скачать книгу бесплатно
С шумом захлопнув дверь, он быстрым шагом покинул приемную, оставив меня. Мое сердце еще бешено колотилось в груди, дыхание сбивалось, и мне пришлось приложить усилия, чтобы успокоиться. Собрав силы, я развернулась и направилась обратно к рабочему столу, чтобы собрать свои вещи.
Меня охватывало недоумение. Я не могла понять, что ждет меня впереди, ведь никогда ранее я не встречалась с кем—либо повторно.
Джейсон
Я вышел из приемной, чувствуя, как член стоит колом из—за Клариссы. Я прибывал в ярости из—за её ухода и поведения. Ночь была полна страсти и флирта, эмоции захлестывали меня. Но утром все изменилось, и Кларисса оказалась совсем другой. Вместо доброты и теплоты, которые я чувствовал ночью, я столкнулся с её холодностью. Мое разочарование росло, раздражение захлестнуло меня.
Внезапный звонок прервал мои размышления.
– Привет, сынок, – раздался голос мамы.
– Привет, – ответил я.
– Как все прошло? Можно тебя поздравить? – в её словах звучала радость.
– Да, все хорошо.
– Давай отметим это сегодня. Встретимся в восемь в Saltie Girl.
– Хорошо, – я прервал разговор и нажал кнопку отбоя.
Когда я спустился в лифте на нижний этаж я ощутил, что наступает новый этап в моей жизни. Выходя на улицу из офиса, в голове кипели мысли о том, с чего начать. Планы на будущее, идеи об изменениях в компании и стремление к большему успеху наполнили мое сознание.
Я почувствовал, что все меняется, и осознал, что нельзя просто сидеть сложа руки. Среди множества мыслей и дел я понял, что меня привлекает Кларисса. Ее уверенность и ум меня поразили. Надеюсь она окажется таким же профессионалом в работе, как и в постели.
Я задумался что делать дальше: соблюдать профессиональное поведение и забыть обо всем или настоять на своем и трахать её время от времени.
Остановившись, я глубоко вдохнул свежий воздух и насладился моментом. Я задумался о будущем Empire Group и о том, какие риски могут возникнуть при его изменениях. Понимая, что время не ждет, мне нужно было принимать важные решения, которые повлияют на компанию.
Я стремился к новым высотам успеха для Empire Group, не думая о прошлых ошибках или моих личных отношениях. На данный момент моя цель была ясна – вести компанию к процветанию.
Глава 6
Кларисса
Выйдя из офиса и собрав все необходимое, я направилась в школу, чтобы забрать Ника.
Подойдя к зданию школы, я ощутила легкое трепетание в сердце. Каждый раз, стоя перед этими дверями, где проводит большее время мой маленький Николас, у меня возникали волнующие чувства. Меня всегда интересовало, как прошел его урок, что он узнал нового, и сколько захватывающих историй он сможет мне рассказать.
Когда я приближалась к порогу, мой взгляд упал на Миссис Дранж, учительницу первого класса, выходящую из школы. Она всегда казалась мне спокойной и доброй женщиной. Встреча с не всегда приносила мне новые откровения о моем сыне и его успехах в учебе.
– Добрый день, миссис Дранж! – радостно приветствовала я её.
– Добрый день, мисс Вейс! – ответила она с широкой улыбкой.
–Как Ник? С ним все хорошо?
– О, ваш Николас сегодня большой молодец! Мы совершили прогулку, и он нашел на пляже самый изумительный камень. Весь класс был в восторге от его находки.
Вдохновленная этими словами, я не могла скрыть своего восхищения.
– Действительно?! Как здорово, что он так активно участвует в уроке!
– А еще он задавал очень умные вопросы по математике, – продолжала Миссис Дранж, – Николас не только активно участвует в учебном процессе, но и всегда готов помочь своим одноклассникам. Он настоящий лидер!
Глубокая благодарность и радость охватили меня, когда я услышала комплименты от учителя Ника. Мои глаза сверкали от гордости, и я почувствовала тепло в сердце.
– Благодарю вас, Миссис Дранж, – сказала я с теплотой. – Ваша работа с детьми замечательна, и я очень ценю ваше внимание к каждому из них.
В ответ на мои слова улыбнувшись, Миссис Дранж поделилась своими мыслями:
– Для меня это не просто работа, это мое призвание. Я люблю своих учеников и всегда готова поддержать их. Николас – особенный мальчик, и я рада быть его учителем.
Моя благодарность к этой замечательной женщине лилась из глубины души. Я чувствовала, что в ее словах заложена искренняя забота и любовь к своей работе. Необыкновенное внимание и забота, которые она оказывает каждому ребенку, заставляют меня восхищаться ее профессионализмом и преданностью детям.
Прощаясь с Миссис Дранж, я направилась в школу, чтобы, наконец, забрать Ника.
На спортивной площадке я увидела его, окруженного своими друзьями. Они играли, смеялись, бегали туда—сюда с радостью. Это было для него важное мероприятие, где он чувствовал себя полностью поглощенным и радостно общался. Я видела, что мой сын испытывал истинное счастье находиться в этом месте.
Вместе с Ником мы переживали нелегкие времена из—за его отца, и я страшилась, что он останется навсегда закрытым ребенком. Но наблюдая за ним сейчас, я убеждена, что каждая победа, каждый момент радости и успеха делают его сильнее.
Увидев меня, он радостно улыбнулся, помахал своим друзьям и сразу же направился ко мне.
– Привет, мама, – воскликнул он, излучая теплоту, и бросился ко мне, чтобы обнять.
– Привет, малыш, – ответила я, обнимая его в ответ. – Расскажешь, как прошел твой день? – спросила я с улыбкой, поглаживая его светлые волосы.
Забрав сына из школы, мы направились к метро. Пока мы сидели в вагоне, двигаясь вперед, мой сын с волнением рассказывал о своих приключениях и уроках. Я внимательно слушала его, с любовью глядя на его оживленное лицо и осознавая, насколько каждый момент его школьной жизни важен для него. Каждая мелочь, каждое происшествие, все они превратили его день в нечто особенное. Мы обсуждаем его достижения, радости и трудности.
– Представляешь, я нашел удивительный камень на пляже. Все были в восторге от него, – говорит Ник.
Его голос звучит наполненным энтузиазмом и эмоциями, будто он передает мне не только сухие факты.
Я, обнимая его за плечи, отвечаю:
– Я очень рада за тебя, сынок.
Прибыв на нашу станцию, мы как обычно решили прогуляться по Граллэнсу. Вечер уже приближался, и первые звезды зажигались на небе. Влюбленные пары прогуливались по улицам, занимая скамейки в парках, а смех детей разносился с близлежащих площадок. Птицы, завершали свои дневные заботы и готовились ко сну.
В этот вечер, когда падали последние лучи солнца, мы вдвоем пересекли старый мост, который стал свидетелем множества наших прогулок. Мы наслаждались каждым мгновением вместе.
Подходя к нашему дому, мы завершали этот чудесный день. Мне были особенно дороги эти прогулки с сыном после школы, они были поистине замечательными. Это были моменты, когда мы были только вдвоем, и никого больше.
Глава 7
Джейсон
Я преступил порог нашего ресторанно—отельного комплекса ровно в восемь вечера, где проходил семейный вечер. Я ожидал спокойного ужина без сюрпризов, но день оказался полон неожиданностей.
Майкл, окликнул меня.
– Эй, Джейсон! – махнул он рукой, подзывая к себе.
Я медленно направился к Майклу, заметив его хитрую улыбку, которая говорила о том, что что—то не так.
– Рассказывай, что ты знаешь, – попросил его я. Майкл с детства был известен своей недюжинной способностью распространять информацию, одним словом трепло, и я был уверен, что если ему доверить свой секрет, то вскоре об этом узнают все.
Я беру стакан виски у проходящего мимо официанта и делаю несколько глотков.
– Как идут поиски беглянки? – спрашивает он неожиданно.
– Оказалось, что найти ее было проще, чем я думал. Она работает в Empire Group, секретарша Холанда Ньюмана, – отвечаю брату, делая еще пару глотков виски.
Брат смотрит на меня с удивлением. Очевидно, он не ожидал такого ответа.
– Лара работает секретаршей в Empire Group? – спрашивает он.
– Да, Майкл, именно так. И с сегодняшнего дня, она будет моей секретаршей, – отвечаю я с улыбкой.
– Не стоит радоваться, Джейсон. Наш отец подготовил для тебя небольшой сюрприз.
Меня охватывает напряжение. Я ненавижу сюрпризы, тем более от отца.
– Что за сюрприз? – спрашиваю, сжимая стакан виски, словно это мой спасательный круг. Я предвижу, что скажет Майкл, и мне просто хочется, чтобы он заткнулся.
– Я уверен, ты уже догадываешься, что этот вечер не для поздравлений с приобретением компании.
– Майкл, к делу. Что он приготовил для меня?
– Ты помнишь Нэнси Ричфорд?
– Дочь Генри?
– Именно. Они должны приехать сюда сегодня к девяти. Догадываешься, зачем? – брат улыбается.
– Заткнись, Майкл, – зло выплюнул я, понимая, что задумал отец.
Блять! Я не ожидал, что он выберет именно её.
Генри – крупный партнер нашего отца, владелец Gold Glow, самой крупной ювелирной компании в нашем городе. С детства я слышал разговоры между отцом и Генри о возможности объединения двух ведущих компаний нашего города – Gold Glow и Iron Plus – через меня и Нэнси, а теперь еще и Empire Group.
Однако уже десять лет не было ни малейших намеков на эти планы. Я надеялся, что о них забыли, но, оказалось, это не так.
– Джейсон, Майкл, идите за стол, – ласково позвала нас наша мать, Августина, приближаясь к нам.
Августина воплощала в себе милость и нежность. Ее внешность отражала всю ее доброту. Каждое ее движение, каждая улыбка являлись источником безграничной любви и заботы. Глаза матери излучали особую мягкость, словно прикосновение весеннего ветерка. Ее обаятельная внешность сочетала в себе изящные черты лица, женственную фигуру и грациозную походку. Наша мать была неподражаемым образцом нежной красоты и заботы, она была опорой и убежищем для каждого в нашей семье.
Мы последовали за ней и заняли места за столом, который был накрыт на шесть персон.
– Ждем еще кого—то? – спросил отца.
– Да, Джейсона. Сегодня к нам присоединятся Генри и Нэнси.
– Нэнси стала просто изумительной красавицей!
– Я искренне рад за Нэнси, – ответил маме.
– Пойду встречу их, – сказала мама и направилась к входу.
– Я думал, что сегодня будет семейный вечер без посторонних гостей, – сказал я, обратившись к отцу.
– Генри и Нэнси вовсе не посторонние люди для нас.
– Действительно? – с сарказмом сказал я.
– Да, Нэнси будет твоей будущей женой, – сообщил отец спокойным тоном.
Мои пальцы сжали вилку с такой силой, что чуть не сломали её. Мне невыносимо было думать о том, что моя жена – Нэнси.
Несмотря на ее обольстительную внешность, Нэнси вызывала у меня лишь отвращение. С самого детства она проявила свою настоящую сущность – стервы. Она считает, что другие люди ничего не стоят. Она не признает границы личного пространства, игнорирует чувства окружающих и цинично унижает их. Удивительно, что при таком характере, она кажется ангелом. Ее лицо излучает неописуемую красоту, а ее нежные черты идеально сбалансированы.
Но как только она начинает говорить, ее привлекательность рушится. Каждое ее слово открывает нам ее истинное лицо. Ее отношение к другим людям лишено милосердия и справедливости, далеко от идеала ангела.
Во время учебы вместе она часто издевалась над девушками, не входившими в ее круг общения. Ее издевательства были жестоки и настойчивы, не ограничивались простыми шутками, она подходила к ним с особым энтузиазмом.
Мне было противно от того, что эта тупая курица станет моей бедующей женой.
– Так что, отец, все уже решено? – поинтересовался я.
– Да, Джейсон, решение принято и не подлежит обсуждению. Нэнси будет твоей будущей женой. Ты должен был это понимать. Это вопрос был решен давно, – ответил отец.
– И с кем же это обсуждалось?
– Ты прекрасно знал, что этот момент настанет, у нас с тобой был уговор. Мы обсудили это с Генри. Он не возражает отдать свою дочь за тебя, и Нэнси также согласна стать твоей женой.
Еще бы она была против, она все студенческие годы, мечтала, чтобы я её трахнул.
– Я понял, отец, – проговорил я.
– А вот и Генри с Нэнси, – объявила мама подходя в месте с ними обратно к нашему столу.
– Привет, Джейсон и Майкл, – радостно приветствовала Нэнси, ярко улыбаясь.
– Привет, – ответил брат, а я молча играл с едой в тарелке.
– Здравствуй, Джейсон, – обратился ко мне мистер Ричфорд.
– Здравствуйте, мистер Ричфорд, – я встал и пожал ему руку.