скачать книгу бесплатно
– Нет, конечно! Мне это никогда не было нужно. Женщины сами всегда просили, просто умоляли, чтобы я их ублажил…
Сара брезгливо хмыкнула.
– Что-то не припомню, чтобы я тебя умоляла или просила о чем-нибудь таком!
– А меня и не надо просить, я прочел в твоих глазах, что ты меня хочешь, а все остальное была лишь прелюдия.
– Ты точно больной, раз не можешь отличить простое человеческое «нет» от «да»! – Последние слова Сара практически прокричала. Наконец, устав впустую держать нож, Сара его опустила. Оливер не сдвинулся с места. Бросив нож на столешницу, Сара вновь включила электрочайник.
– Надеюсь, это не для меня? – не на шутку забеспокоился Оливер.
На что Сара, нахмурившись, недовольно фыркнула. Когда чайник вновь закипел, девушка налила себе новую чашку чая.
– И долго ты будешь у меня гостить? Мне пора спать.
Казалось, Сара смирилась с незваным гостем в доме, но избавиться от него не оставляла попыток.
Оливер сидел на месте.
– Ай… – махнув на него рукой, девушка вышла из кухни.
– Ты знаешь, сколько женщин у меня было? – спросил Оливер, выходя вслед за Сарой. – И ни одна не осталась недовольной, как ты!
– Плевать! – сухо отрезала девушка и включила телевизор.
Оливер сел рядом.
– И знаешь, что самое невероятное? Твое поведение меня дико возмущает, злит и в тоже время дико заводит! Ты первая, кто смотрит на меня так, как будто меня нет!
– А тебя и нет, ты всего лишь дурацкая песенка, которая засядет в голове, а потом без конца крутится в сознании: «Ла-ла-ла», – вторила ему Сара, смотря вперед. – Только ты еще хуже, потому что ты не в моей голове, а в моей квартире!
Оливер слушал и не слушал девушку. Он и сам уже начинал чувствовать, что зря притащился сюда. Проведя рукой по волосам, он все же не унимался.
– Я что, по-твоему, урод?
– Еще какой!
Как бы Саре ни хотелось не обращать на него внимания, слова вылетали из ее рта словно без ее воли.
– А вот тут я тебе не верю. Никто никогда не называл меня уродом, я только и слышал, какие у меня красивые глаза, губы, нос, а тело у меня сплошные мускулы и ни грамма жира…
– Не верь им, они все лгут!
– Да? Тогда что ты скажешь на это?! – С этими словами Оливер стал перед ней раздеваться.
– Ты что сейчас собираешься делать? – забеспокоилась Сара.
Но Оливер ее уже не слушал. Скинув с себя пиджак, он расстегнул все пуговицы рубашки и сбросил ее вслед за пиджаком. Перед Сарой стоял накачанный полуобнаженный парень, который смотрел на нее сверху вниз, сложив руки на талии. Закатив глаза, Сара выключила телевизор и ушла в спальню.
Не говоря ни слова, девушка легла в свою постель прямо в халате и закрыла глаза. Вскоре она услышала хлопок входной двери. За сегодняшний день Сара так утомилась, что ей совсем не хотелось тратить время на обдумывание всего произошедшего с ней сегодня, особенно вечером.
***
Весь следующий день на работе Сара молилась про себя лишь об одном: чтобы этот чокнутый не появился в офисе и не принялся, чего доброго, раздеваться перед ней еще и там. «Боже, бывают же психи!» – вспоминала вчерашний вечер Сара. Но прошел день, а о Риммере не было ни слуху, ни духу. Под конец вечера Сара облегченно вздохнула. Но все еще опасалась того, что он может явиться к ней в квартиру. Дома она постоянно прислушивалась к звукам, доносившимся из-за входной двери, и вздрагивала от каждого шороха за стеной. Но Оливер не появился. Не дал он о себе знать и на следующий день. И еще через день…
Прошло две недели. Сара совсем успокоилась и вновь заставила себя забыть о Риммере.
Виктория Милтон вызвала Сару к себе, чтобы дать ей поручение:
– Сара, у меня есть кое-какая документация, которую должен подписать клиент. По факсу я их отправлять не хочу. Так что, будь добра, съезди с ним на встречу и попроси расписаться.
– Да, мисс Милтон.
Погода была ясная и солнечная. Для подобных поездок адвокатская контора предоставляла своим работникам служебную машину с шофером. Адрес, на который должна была поехать Сара, был ей не знаком. Держа в руках запечатанную папку, Сара сидела в машине и, как всегда, смотрела за стекло.
Машина с Сарой подъехала к трехэтажному роскошному особняку за высокими коваными воротами. Позвонив в дверь, Сара не без восхищения осмотрелась вокруг. Дверь открыла горничная.
– Здравствуйте, а господин Харпер на месте? – спросила Сара.
– Да, будьте любезны, пройдите за мной! – вежливо, но сухо ответила горничная.
Сара молча проследовала в дом. Внутреннее убранство поражало воображение. Все было роскошно, богато, но сдержанно. Сара шла за горничной, не уставая поражаться. Кругом были старинные гобелены, антикварная мебель и картины.
Кабинет мистера Харпера находился на первом этаже. Пройдя широкий коридор, горничная остановилась у большой дубовой двери.
– Вы можете войти внутрь.
– Добрый день, мистер Харпер… – начала было свое приветствие Сара, как вдруг ей пришлось оборвать себя на полуслове.
Посреди кабинета, обшитого деревом, стоял большой дубовый стол, за которым, склонив голову, сидел Оливер, изучая документацию.
– Какого черта… – не сдержалась Сара.
Услышав знакомый голос, Риммер поднял голову. На его лице читалось удивление.
– Сара?!
– Ага, ты еще скажи, какая неожиданность! – Девушка была возмущена до предела.
– Я не знал, что Милтон пришлет вместо себя кого-то еще.
– Да? То есть ты хочешь сказать, что это не подстава?
– Нет!
– А что это тогда еще за мистер Харпер? А? Почему тогда, черт побери, я ехала не к мистеру Риммеру?
– Харпер мой партнер. Он вышел по нужде, – серьезно ответил Оливер. В этот момент, словно в подтверждение его слов, в кабинет вошел пожилой мужчина. Поздоровавшись с Сарой, он быстрыми шагами приблизился к столу Оливера.
– Ну-с, приступим, – сказал старик. Риммер с укором посмотрел на Сару. На секунду опешив, девушка собралась и приступила к своим прямым обязанностям.
Когда все вопросы были решены, мистер Харпер, прихватив с собой папку, привезенную Сарой, вышел из кабинета первым. Оставшись одни, Оливер и Сара посмотрели друг на друга.
– Ну, что скажешь? Не хочешь извиниться? – на полном серьезе предложил Оливер.
– Что?! Вот еще! Мне не за что извиняться, от такого, как ты, можно ожидать все что угодно!
– Может, хватит уже изображать из себя обиженную? Признайся просто, что я лучший любовник в твоей жизни, и мы разойдемся по-хорошему!
В этот момент Сара стояла рядом с сидевшим за столом Оливером. Склонившись над самым его ухом, она прошептала:
– Никогда!
Не оборачиваясь, она покинула его кабинет, а затем и дом.
***
Рождественские каникулы были снежными. В этом году праздник обещал пройти весело и волшебно. Юридическая фирма мисс Милтон была в числе приглашенных на благотворительный вечер, устроенный одной крупной корпорацией. Все гости были одеты в вечерние платья, фраки. Сара надела длинное шелковое платье, которое кокетливо оголяло одно плечо, а от талии струилось, как вода. Волосы, поднятые и закрученные в тугой валик, были украшены заколкой, усыпанной кристаллами «Сваровски». Вечер проходил в ресторане на пристани. Разговаривая с коллегами, неожиданно Сара заметила появившегося на балу Оливера. Он приехал в сопровождении длинноногой, изысканно одетой молодой дамы. С ее лица не сходила ослепительная улыбка, а на шее блистало ослепительное бриллиантовое колье.
Завидев знакомое и в то же время малоприятное лицо, Сара тут же отвела взгляд. Как назло, Риммер стал здороваться со всеми, кто попадался ему на пути. Появилась и Виктория.
– А, мистер Риммер, наш любимый клиент! С наступающими вас праздниками!
Слушать дальше Саре не хотелось, поэтому она поспешила уйти куда-нибудь в уединенное место. И такое место она нашла, это была большая и просторная терраса. На улице стояла настоящая зима, поэтому желающих морозиться на ней не было. Оставшись один на один с собой, девушка вздохнула полной грудью. Было почти совсем темно, пространство вокруг Сары едва освещала большая круглая луна.
– Я, конечно, понимаю, что на улице просто сказочно красиво, да и сами вы, как никто другой, просто идеально подходите под окружающий вас антураж. Но все же на вашем месте я бы был более осторожен, так ведь и до воспаления легких недалеко.
Резко обернувшись, Сара увидела незнакомого мужчину. На нем был парадный костюм и бокал шампанского в руках. В первое мгновение Сара не знала, что и ответить. Но главной мыслью было то, что это был не Риммер, значит, ей уже повезло.
– Мартин Киттон, – представился мужчина и протянул Саре руку.
– Сара Ньюмен, – ответила Сара и пожала ладонь незнакомца.
– Мне просто стало нехорошо, вот я и решила ненадолго уединиться и подышать, – почти искренне поделилась девушка. Мужчина понимающе закивал головой.
– Надеюсь, вам лучше, мисс Ньюмен?
Сара утвердительно закивала головой. После этого Мартин галантно предложил ей свою руку.
– Вы позволите, мисс Ньюмен, стать на время вашим кавалером?
– Конечно, мистер Киттон! Я была бы очень рада!
После этих слов пара вернулась в ресторан.
Когда Оливер увидел вдалеке Сару, он решил сделать вид, что совсем ее не замечает. Потом она исчезла из его поля зрения. Тогда он решил окончательно забыть, что она где-то рядом. Но когда она вновь появилась, да еще не одна, а в обнимку с каким-то, как показалось Оливеру, бородатым и лохматым мужиком, настроение Риммера заметно упало. Понаблюдав за тем, как Сара воркует и любезничает с мужчиной, Оливер припал к уху своей спутницы. Покраснев, девушка спросила его:
– Но, Оли, где? Здесь кругом народ!
Риммер вновь что-то зашептал ей. После этого он спешно повел спутницу из ресторана на стоянку, где был припаркован привезший их белый лимузин. Потребовав шофера удалиться, парочка забралась в машину, где Оливер, не говоря ни слова, принялся спешно раздевать девушку…
Ночь окончательно спустилась на берег. Праздник еще не закончился, но Оливер не хотел возвращаться в ресторан. Стоя одиноко на пристани с сигаретой, он смотрел на темную воду. Вайлет его покинула. После их неудачного секса она, недоумевая, вышла из машины и поспешила вызвать себе такси.
– Оливер, я тебя не понимаю. Твои перепады настроения меня уже достали! – бросила на прощание Вайлет.
Но Оливер ничего ей на это не ответил. Он и сам не понимал, что с ним происходит.
Теребя свои волосы, он готов был сквозь землю провалиться, только бы избавиться от этого непонятного чувства. Раньше он никогда не испытывал ничего подобного. А если бы испытал, то знал бы, что это самая обыкновенная ревность…
***
После этого вечера в жизни Сары появился настоящий мужчина. Мартин Киттон был умен, остроумен и галантен, к тому же приятной внешности: темные волнистые волосы, аккуратная борода. Каждый день он не переставал приятно удивлять Сару. Мартину было за сорок, он работал в сфере бизнеса, связанного с ценными бумагами. В день знакомства Киттон сразу пригласил Сару на свидание в выходные. Девушка с радостью приняла его приглашение.
С этого момента в их жизни начался волшебный этап, полный свиданий и романтических встреч.
Встречаясь где-нибудь в кафе, Мартин мог часами рассказывать Саре забавные, интересные истории. Девушка слушала его, не перебивая, и смеялась без остановки. С Киттоном ей было легко и приятно. Мартин дарил Саре цветы, интересные книги, а Сара в ответ одаривала его страстными и нежными поцелуями.
Однажды после страстной ночи, проведенной в квартире Сары, Мартин предложил ей жить вместе. Это было для девушки очень неожиданным и в то же время волнительным предложением, но, обдумав слова Мартина, Сара приняла решение переехать к нему.
Это случилось весной. Сара переехала в большой элитный район, где находилась квартира Мартина. Между ними все было как нельзя лучше.
В один из ясных солнечных дней Сара вышла из дома и направилась в магазин за продуктами. Готовить для Мартина было любимым занятием Сары. В прекрасном настроении она пошла через местный городской парк. Когда девушка проходила по оживленной аллее парка, ее неожиданно кто-то окликнул. Обернувшись, Сара остановилась как вкопанная. Оливер подлетел к ней мгновенно. На сей раз одет он был скромнее, чем в их предыдущие встречи, – в обычную куртку и джинсы.
– Тебя непросто застать без твоего лохматого дружка!
Глубоко вздохнув, Сара обреченно уставилась на парня.
– Я даже не стану тебя ни о чем спрашивать. – Сара продолжила свой путь, но уже насупившись.
– И все-таки, чем тебя так зацепил этот лохмач? – крикнул Оливер ей в спину.
– Ты действительно хочешь это узнать? – Сара резко остановилась и обернулась к Риммеру. – Так вот слушай: он умный, добрый, ласковый, смешной…
– Но я так и не понял, что есть у него, чего нет у меня?
– Оливер! – впервые назвала его по имени Сара. – Ты правда красив, строен и внешне очень сексуален…
Услышав это, Риммер мысленно довольно потер руки.
– Но ты пустой, – заключила Сара. – Ты как красочная тропическая лягушка, которая имеет яркую раскраску. Стоит только зазеваться и погладить ее, как твоя кожа сразу же пропитается ядом. Таких, как ты, история уже знала, ты не первый: маркиз де Сад, Казанова, Дориан Грей… Все они были красивы, но полны темноты! В твоих глазах… – В этот момент Сара приблизилась к Риммеру вплотную. – …в этих прекрасных, голубых глазах я вижу только пропасть. И мне совсем не хочется в нее упасть.
– Ты лжешь. – На глазах Риммера появилась влажная пелена. – Ты совсем не знаешь меня! И знаешь что? Ты лжешь в первую очередь себе. Потому что меня нельзя не полюбить! Я красив, умен, богат! А что есть у этого лохмача?
– Я!
Ответ Сары прозвучал для Оливера как выстрел. Вытирая свои намокшие глаза, ему нечего было на это ответить.
– Да, ты сумел на время подчинить мое тело, но ты никак не тронул мою душу, – безжалостно продолжала Сара. – Он сумел, поэтому он для меня все, а ты никто. Так, ветер!